Читаем Время лжи полностью

— Но вместо этого ты охотишься на сказки, — фыркнула Джен. — Не знаю, что лучше.

Ее тон удивил меня. Я склонилась, чтобы лучше видеть ее. Она натирала руки дезинфицирующим средством.

— Сказки? — повторила я, стараясь не звучать злобно, но попытка провалилась.

Себ и Дин тут же протянули «О-о-о».

Я не смотрела на Декса, я глядела только на нее. Удивительно, но Ребекка поддержала меня и сказала:

— Да, Дженни, что ты имеешь в виду?

Она пожала плечами и убрала дезинфицирующее средство.

— Я о том, что призраков нет. Как и единорогов. Или счастливых концов. Сказки это.

Я села ровнее и посмотрела на Декса. Он улыбался, да, но натянуто, и улыбка не касалась его глаз. Он смотрел вперед, на стену между Ребеккой и Себом, не радуясь, что сидел между нами.

— Ясно, — медленно сказала я. Я хотела спорить с ней, но я уже без того далеко зашла.

Нам еще жить вместе, и я не хотела все сразу портить.

И тогда я сказала:

— Что ж, логично. Не верящих больше, чем верящих.

— И умных людей больше, чем тупых, — добавила она и сунула в рот вилку с салатом.

Декс рядом со мной напрягся, подозревая, что я взорвусь.

Но я глубоко вдохнула, успокаивая нервы, получившие заряд кофеина, и широко улыбнулась.

Я могла много чего сказать. Больше умных, чем тупых? Она посмела назвать меня тупой, зато она, не различающая «What’s New Pussycat» и «Stairway to Heaven», была умной? Моя голова был перегружена.

Но я лишь сказала:

— Вот именно. Хорошо, что есть тупые люди. Кто-то же должен вам верить, что стоит пить Рислинг 2008-го с двойной порцией курицы-гриль.

Вместо «о-о-о» в этот раз повисла короткая пауза, все собирались с мыслями, а потом Себ и Дин расхохотались. Даже Ребекка хихикала, хотя я оскорбила и ее шоу.

Я посмотрела на реакцию Джен. Ее щеки порозовели, а глаза были ледяными. Но она улыбнулась, соперничая с моей недавней фальшивой улыбкой.

— Неплохой ответ, — весело сообщила она и продолжила есть свой салат.

— Кстати, Перри, — сказала Ребекка, потянувшись через стол и коснувшись нежной белой рукой моей руки. Ее скругленные коричневые ногти блестели. — Мы знаем, что наши зрители — идиоты. Но, думаю, то, что делаете вы с Дексом, очень круто.

Декс все еще смотрел в точку на стене, словно завис, и я постаралась выглядеть как можно вежливее.

— Спасибо.

— Вообще-то, — продолжила она, — мы как раз говорили о том, какое имя вы себе создали.

И тут Декс вернулся в реальность.

— О чем ты?

— А ты не видел? — спросила она и переглянулась с Дином.

— Что не видел? — спросила я. Декс был таким же растерянным, как и я.

— Появилось еще одно шоу про призраков, «Фабрика призраков», — объяснил Дин. — Как и у вас, там парень и девушка, только они себя зовут слышащими призраков, или как-то так. Их показывают онлайн на «Fantasy Network». Странно, что ты пропустил это, Декс.

— Я переезжал, — тихо сказал он, почти себе под нос.

— Что ж… и как они вам? Вы смотрели? Они хороши? — спросила я, но мне все это не нравилось. Плагиаторы? Уже?

— Ага, я смотрел, и это полная фигня, если честно. Они глупы, но выглядят хорошо, и люди смотрят это. Они явно из моделей, больше в них ничего нет. Без обид, Джен.

Она пронзила его взглядом, но промолчала. Я не удивилась тому, что Джен начинала как модель.

— Особенно, тот парень, — сказала Ребекка. — Он выглядит так, будто должен быть в каталоге Эда Харди, а зовут его Дж. Дж. Джермейн.

Я рассмеялась.

— Дж. Дж.? Это самое глупое имя в мире.

— Сокращение от Джофф Джермейн, — добавил Дин.

— Его зовут Джофф Джермейн Джермейн? Да, так куда лучше.

Декс вытащил свой айфон и открыл Гугл.

— А девушка? — спросила я. Будто мне без того не хватало расстройств.

Ребекка пожала плечами и убрала блестящие волосы за уши.

— Энни как-то там. Выглядит как светлая растрепанная ведьма. Их шоу только недавно стартовало, у них по две серии в неделю.

— Энни Поттерсон, — пробормотал Декс, глядя на экран. Он положил телефон передо мной. — Вот наши конкуренты.

Я посмотрела на экран, на миг ощутив чувство вины. Декс потерял предыдущий телефон под водой вместе с оборудованием. Ему пришлось купить новый за свои деньги, и теперь он показывал мне наших конкурентов, плагиаторов, уже начавших догонять нас.

Две серии в неделю?

Но мне хватило лишь взгляда, чтобы понять, с чем мы имеем дело. Да, Энни была худой, грудь явно была ненастоящей, но впечатление она создавала жуткое с мертвыми глазами и растрепанными волосами. Точно ведьма. А Дж. Дж. напоминал юного Вин Дизеля с песочными волосами.

— Он ходит по округе и бьет призраков? — я пыталась снять напряжение, но видела, что Декс сильно обеспокоен.

— Ха. Пугает, да? — сказала Ребекка. — Они только начали, а все из-за вас, ребята.

— И они сейчас в городе, — добавил Дин.

— Что? — медленно выдохнул Декс, скривив губы.

— Ага. В их блоге говорится, что они исследуют в городе кинотеатр «Гарвард Экзит».

— Что это? — спросила я. Декс покачал головой.

— Старые новости. Одно из известных мест с призраками в Сиэтле. Но, блин, там была куча охотников на призраков и экспертов по сверхъестественному. За десятки лет. И там никто ничего нового не найдет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эксперимент в ужасе

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы