Читаем Время лжи полностью

— Вот видишь, — сказала она. — Я иду в ресторан, пока Сара и Жорж не подумали, что мы их бросили.

И она просто развернулась и пошла по улице, пропала за углом.

Я забыла о ней и повернулась к Дексу. Как он мог быть в порядке? Он сидел на мокрой земле в темноте. Он точно не был в порядке, даже если это была паническая атака.

Он больше не смотрел на меня. Его глаза были закрыты. Я коснулась его щеки и положила ладонь на его ледяное лицо.

— Что случилось?

Он тряхнул головой.

— Прошу, Декс, — я склонилась ближе. Я прижала к его лицу и другую ладонь, приподняла его голову. Он открыл глаза и посмотрел на меня. Все во мне сжалось от того, как испуганно и потерянно он выглядел. От этого я хотела расплакаться. — Что случилось?

Можешь рассказать мне. Можешь довериться мне. Ты это знаешь. Это… из-за лекарств?

Не знаю, почему я спросила, хотя была уверена, что в этом и причина. Мне нужно было услышать от него. Мой план был ужасным.

Но он снова покачал головой. От этого лучше не стало.

— Перри, — прошептал он и посмотрел вправо на мусорный бак. — Можешь пройти дальше по переулку? И сказать, есть ли там кто-то?

— Кто-то? — спросила я. Он кивнул и снова закрыл глаза. — Ладно.

Я встала и посмотрела на переулок. Я никого не видела. Это был тупик.

Я сделала пару шагов к баку. Я осмотрела его, но никого за ним не было.

Я повернулась к Дексу.

И тогда увидела кого-то.

На другом конце переулка, где проходили люди. Там был лишь силуэт, но я видела его слишком часто за последние два дня.

Она не двигалась, но в свете фонарей я видела, что кровь медленно льется с нее.

Плюх. Плюх. Плюх.

А потом она повернулась, сломанная шея была под странным углом. Она ушла.

Я подошла к Дексу. Он взглянул на меня. Я — на него. Мы оба видели это. И теперь я знала проблему.

Я протянула руку и сказала ему вставать. После мига колебаний он встал, и я поддержала его, пока он привыкал к ногам.

— Ты тоже ее видел, — сказала я.

Он глубоко вдохнул, но не выдохнул. Я шагнула к нему, достаточно близко, чтобы ему пришлось отпрянуть к влажной стене переулка. Я провела руками по его густым волосам и оставила ладони там, удерживая его голову.

— Ты видел ее, — я пошла в наступление. — Видел ее, видел то, что я видела все это время.

— Да. Я ее видел.

Он выдохнул и попытался отвести взгляд на землю, но я удерживала его голову.

Пусть сочиняет про головную боль. Он будет смотреть на меня.

— В чем дело? Это мертвая девушка. Это призрак. Мы это и делаем, Декс. Видим призраков. То, что не видят другие. В чем разница?

— Потому что я не должен видеть ее! — процедил он.

— Почему? — спросила я. — Почему? Почему ты не должен? Почему я должна?!

— Не понимаю, — он попытался высвободить голову из моей хватки. Я впилась в его волосы и удержала на месте.

— Скажи мне!

Его взгляд бегал, он отчаянно старался не смотреть на меня. Он собирался соврать, это я видела.

— Я… знаю ее.

Этого я не ожидала. Мои руки опустились.

— Что?

— Это плохой знак, Перри. Плохой знак, — сказал он. Его глаза слезились. Его тихий голос дрожал. Он казался подавленным, маленьким, беспомощным и напуганным.

Я снова шагнула к нему и положила ладони на его плечи, притянула его голову к своему плечу. Я держала его так пару мгновений, ощущая его холодную кожу, его медленное дыхание. А потом он обвил меня руками и сжал так сильно, что я едва могла дышать. Все во мне скорбело по нему, сочувствовало его боли. Я ничем не могла помочь.

— Это Эбби, — сказал он после пары минут в мое плечо.

— Твоя… бывшая девушка Эбби?

Он кивнул.

Ого. Это было ужасно. Но это многое объясняло. Его бывшая умерла в колледже после ссоры с Дексом. Она изменяла ему, Декс узнал, и они поссорились. А потом она заперлась в ванной с бутылкой джина, сбежала через окно и уехала. И стала жертвой вождения в нетрезвом виде.

И теперь она преследовала Декса. Почему теперь? Почему теперь, когда здесь появилась я?

— Декс… почему это происходит сейчас? Так бывало раньше?

Он немного расслабил объятия, но не убрал руки. И я не хотела отпускать его, так что не возражала.

— Нет. То есть… — он убрал голову от моей шеи, чтобы нормально говорить. Наши губы разделяла пара дюймов. Он уткнулся лбом в мой лоб и закрыл глаза. — Последний раз я видел ее… после ее смерти. Она… была всюду. И это доводило меня до безумия. А, учитывая мое прошлое,… этого оказалось слишком много. Так я попал в больницу.

— Она довела тебя до безумия? — тихо спросила я, понимая, как близко наши губы.

— Да, — выдохнул он. — Стала последней каплей.

Я обдумывала это и пыталась понять, что делать дальше. Что можно сделать? Она была призраком, и, хорошо это или нет, мы ее видели.

— Она уже пыталась тебе вредить? — спросила я.

Он вздохнул и выпрямился, нарушив близость наших объятий. Он огляделся.

— Нет, — сказал он. — Но я и не давал ей шанса.

— Как ты избавился от нее?

— Лекарства, — сказал он. — Терапия. Все, что мне прописывали.

При упоминании его лекарств я сглотнула и посмотрела на его грудь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эксперимент в ужасе

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы