Читаем Время лжи полностью

— Я… сказала ведь, что не осуждаю, — я отогнала пошлые мысли из головы. — Я тоже не ангел.

— И что ты употребляла из наркотиков, если не против вопроса?

Я была такому не рада. Я не хотела копаться в этом. И я уже рассказывала ему немного об этом. Но, когда он опустил окно и зажег самокрутку золотой зажигалкой, я поняла, что скучаю по этой части своей жизни. Не по наркотикам, а по состоянию молодой и глупой. Я слишком боялась снова такой быть. В двадцать три я чувствовала себя странно незрелой, но в то же время старой.

— Я, вроде, уже рассказывала.

Он вдохнул, выпустил большую часть в окно и кивнул.

— Да. Ты упоминала, что пару раз пробовала кокаин. Марихуана. Выпивка. Таблетки.

Звучит как жизнь нормального подростка.

Из его уст это звучало тяжело. Но, если он был честным со мной насчет лекарств, то я могла открыть это. И мне было нечего скрывать, по крайней мере, от Декса.

— Все было немного хуже.

Он повернулся ко мне, расстегнул пояс безопасности и поднял ногу на свое сидение.

— Что за случай у тебя был?

— Случай, — повторила я. Наркотики — это одно. Случай — совсем другое.

— Ты всегда винила какой-то случай. Я хотел бы знать, что это было.

Все ли я помнила о случае? Я помнила огонь. Мерцание в воздухе. Это могло быть действием опьянения. Джейкоб был там. Он начал пожар, а обвинили меня. И все. Но я не спешила рассказывать это Дексу.

— Кто-то устроил пожар на вечеринке, где была я. Меня обвинили. За то, с кем я дружу.

Я посмотрела на ладони, на них падал тусклый свет ближайших фонарей.

Декс нахмурился, пока вдыхал и выпускал дым уголком губ. И так и остался хмурым.

— Я спрашиваю, потому что утром ты бормотала во сне. Потому я тебя и разбудил.

Я испуганно посмотрела на него.

— Что я говорила?

— Что-то про наркотики. Что из-за них ты видела… демонов.

Последнее слово ударило кирпичом. Я едва дышала. Демоны? Это не навеяло воспоминания, но принесло самое отвратительное чувство беспомощности под кожей.

— Что такое? — спросил он.

Я покачала головой, не зная, как на это ответить.

— Не знаю.

Он смотрел на меня пару секунд, а потом удовлетворенно кивнул. Он бросил сигарету в пепельницу, убрал остатки марихуаны в карман.

— Думаю, пора идти, — сказал он и открыл дверь машины.

Мы вышли на холодный воздух и направились к зданию. Я думала о демонах. Что я имела в виду? Я видела и тогда? Видела? А если это было связано с тем случаем? Голова не хотела работать, воспоминания прятались по углам, их было сложно достать оттуда. И я не хотела. Некоторые части в моей голове лучше было не раскрывать. Пусть будут скрыты.

Мы подошли к дверям и удивились, увидев за ними Раундтри.

— Похоже, медсестра нас уже ждет, — сказал Декс уголком губ. Мы помахали, и она открыла тяжелые двери.

— Вы вернулись. Мне сообщали. Я приведу доктора.

Она развернулась и пошла по коридору.

— Думаешь, ты ей понравился? — спросила я, ткнув его в бок.

Он скривился.

— Да. Я же говорил, что завоевываю всех рано или поздно.

Он направил на меня палец, как пистолет, добавив и большой палец.

— Включая тебя, малыш.

Я закатила глаза. Он мог быть глупым, и я была рада игривости, проникавшей в темы. Порой я задумывалась, что было бы, если бы мы с Дексом были на тропическом пляже, свободные от игр и охоты на призраков, лжи и ответственности. Я часто о таком думала. Это было бы счастливым местом.

Вскоре к нам пришел доктор Хасселбэк в тяжелом плаще и со шляпой на голове, будто попавший сюда из классических фильмов, как «Потерянный уикэнд». Он помахал ключами.

— Я вас впущу, — сказал он, вышел на улицу и кивнул Раундтри. Она вернулась на место, закрыв за собой дверь. Хасселбэк напряженно улыбнулся нам. — Рад вас видеть, — сказал он. — Видимо, в тот раз все прошло хорошо.

— Да, — улыбнулся Декс. — У вас, видимо, тоже.

Доктор пожал плечами и пошел по дорожке, огибающей здание. Мы шли за ним и его развевающимся плащом.

— И что вы нашли? — сказал он, крича через плечо.

— Мы явно нашла мертвого охранника, убившего себя, — отозвался Декс.

— Какого из?

Мы с Дексом переглянулись.

Хасселбэк шел дальше мимо ухоженных садов и живой изгороди, выстриженной под зверей. Все казалось особо зловещим в темноте, а дождь только усиливал эффект.

После пары минут ходьбы мы пришли к зданию, стоявшему среди раскачивающихся кедров.

Хасселбэк остановился в нескольких ярдов от него и поднял голову. Мы тоже.

Здание было меньше, чем главное, но было темным и заброшенным. Хасселбэк обернулся и улыбнулся нам. Это было жутко в тенях. Или это у меня была паранойя.

— Вот, — он отдал ключи Дексу. — Отдайте Раундтри, когда закончите.

Он пошел прочь.

— Погодите, — окликнула я доктора, он остановился. — И все? Вы не хотите нас о чем-нибудь предупредить? Сказать, куда можно ходить, а куда нельзя?

Доктор снова улыбнулся.

— Можете ходить везде. И мне не о чем вас предупреждать. Знаю, вы переживаете, в темноте все выглядит жутко, но там все еще убирают раз в неделю. Ни о чем не докладывали. Там пусто, чисто, можно исследовать.

Я так уверена не была. В этом здании годами сидели опасные убийцы.

Он кивнул Дексу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эксперимент в ужасе

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы