Читаем Время на моей стороне (СИ) полностью

Там где Сириус был слаб, плохо подкован, уязвим, брешь заполнял Регулус. Он находил нужные аргументы, оправдания, утешения. Наконец он попросил показать ему хроноворот.

— Не терпится взглянуть на эту магическую штуковину? — усмехнулся Сириус. — Он у Северуса. Надо бы забрать.

— У Северуса? Вы уже зовёте друг друга по имени?

— Ой, заткнись.

— Я рад, что вы нашли общий язык.

Сириус насупился. Признавать, что из Снейпа вышел ценный союзник… Этого только не хватало!

— Я не одобряю использование хроноворота, — с расстановкой сказал Регулус, — ты наломал дров, но я тебя не виню. Я бы поступил точно так же. Наверное.

— Наверное? — Сириус прижал ладонь к груди и демонстративно открыл рот в гротескном потрясении.

Брат улыбнулся.

— Я бы тысячу раз взвесил все за и против.

— Иногда промедление смерти подобно.

— Но не с хроноворотом в руках.

— Тоже верно!

— Итак, я правильно понял: ты видел меня мёртвым и уверен, что мою душу утащил грим? Извини, Сириус, но это звучит ещё более дико, чем то, что ты путешественник во времени. Хотя грима я недавно встретил.

Сириус изо всех сил постарался натурально удивиться.

— Да ты что?!

— Он нёс ботинки в зубах! Хорошо, что не белые тапочки. На этот раз я его хорошо рассмотрел. Весь всклокоченный. Зубы огроменные. Глаза красные! Шерсть мерцала! Из его груди шёл такой гул… голоса покойников, короче. Он дал мне бинты, а потом развернулся и убежал, пройдя через стену. Ты же знаешь, что нельзя брать то, что дают духи, а я взял. Рите нужна была повязка на голову.

Регулус стал мрачнее тучи. Он деловито кивнул своим мыслям.

— Уже третий раз за шесть дней я вижу потустороннего пса. Принял от него подношение. Кажется, до старости я не доживу.

— Чепуха! Мы обхитрим Смерть с помощью фокуса со временем.

Брат предпочёл сменить тему.

— Значит, зелье…

Сириус повеселел после услышанного.

— Я не шарю в зельеварении, пришлось довериться другим.

— Вот именно. Ты, Рита и Северус. Мне сложно это принять. Скорее уж вы друг другу горло перегрызёте, чем что-то вместе сварите, но в твои способности в зельеварении я верю ещё меньше, однако же напиток живой смерти откуда-то появился, — Регулус указал на пузырёк, за стеклянными стенками которого темнела блестящая чёрная жидкость.

Лицо Сириуса изменилось.

— Рег, я не поручусь, что это зелье приготовлено правильно.

— Оно выглядит, как в учебнике Бораго. Можно?

Сириус вложил пузырёк в протянутую ладонь брата. Тот вынул пробку и принюхался.

— Пахнет, как описано. А чем вы собрались меня возвращать из летаргического сна? Не припомню, чтобы вокруг дома росла рябина.

— Насчёт этого… — Сириус почесал затылок. — Мы сделали тоник из мандрагоры. Снейп там наплёл, что он даже лучше рябиновой настойки. А мандрагоры у нас были что надо — без прыщей, гладенькие! Мерлин, какие они были страшненькие, но я их быстро ножом отделал — и пикнуть не успели. Я был осторожен.

— А на мандрагорах было нечётное количество листьев? — напряжённо спросил Регулус.

Бродяга вытаращил глаза.

— Это тоже играет роль, да? Вообще, я не считал, но Северус…

Регулус перестал держать каменную мину, схватился за живот и закатился от хохота.

Сириус обомлел, открыв рот от легкомыслия родного брата. Он ему тут ужасы рассказывает, которые им довелось пережить в доме, а тот… тот просто ржёт, как единорог, переевший в лесу багульника.

— Ну ты и придурок, — буркнул Сириус.

— Ох, извини, не удержался. У тебя было такое сосредоточенное лицо, а это, согласись, для тебя редкость.

Регулус вытер слёзы, набежавшие от смеха, и Сириус невольно усмехнулся, глядя на него.

— Я выпью это, — сказал Регулус, сжав пузырёк в кулаке.

— Уверен?

— Да.

— На все сто?

Рег кивнул.

— Только дай мне минут пять, хочу попрощаться на всякий случай с Ритой и Северусом. Теми двумя — из моего времени.

Сириусу не нравился его настрой. Что значит «попрощаться»? Что ещё за случай такой — всякий?

Регулус вдруг потёр левое предплечье, что не осталось не замеченным.

— Болит? — хмуро осведомился Сириус. — Почему? Волдеморту от тебя что-то нужно? От других Пожирателей смерти? Он вызывает?

— Сириус, — Регулус перехватил его тяжёлый взгляд, — давай не будем заводиться снова. Не сейчас, пожалуйста. Мы всё обсудим позже, обещаю. Я расскажу дома… я хочу сказать — в Хогвартсе.

— Хорошо, дома так дома, — покладисто сказал Сириус.

— У тебя мои часы.

— А? Ну да, я снял их, когда…

— Я не имею ничего против. Они твои. Должны принадлежать тебе — так хотел папа. Но я поражён тем, что ты умудрился расколошматить циферблат за каких-то семь дней! Просто уму непостижимо!

— Мы же волшебники. Репаро — и фамильные часы станут как новенькие.

— Как но-овенькие? — скептично протянул Регулус. — Не все магические предметы можно починить заклинанием для второкурсников. Не мешало бы и аккуратнее относиться к семейным реликвиям и к имуществу в целом.

— Тебе случайно не пора идти, мистер Филч-младший? — проворчал Сириус. — А то заладил как завхоз.

Регулус хмыкнул и пошёл к двери.

— Ты подождёшь меня здесь?

— Конечно.

— Я боюсь остаться в одиночестве. Ты же не дашь мне умереть, так ведь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бог лабиринта
Бог лабиринта

Эротико-философский роман-бестселлер с элементами детектива и мистики, переведенный на десятки языков мира. Литературный скандал, сопровождавший выход книги, лишь ярче высветил важность проблемы, которую своевременно и психологически глубоко исследует автор: значение секса в жизни человека и общества. Читатель не только получит удовольствие от этого необычайно увлекательного произведения, «экзотического» материала и любопытнейших эпизодов, но и откроет для себя много нового и неожиданного в предмете, казалось бы, хорошо знакомом, но вместе с тем загадочном и непостижимом.«Меня всегда мучила загадка – невозможность ухватить руками сексуальный опыт, который ускользает между пальцами, как волшебное золото. И в этой книге я буду приводить массу примеров подобного рода, содержащих важный ключ к осознанию этого таинства»Колин Уилсон

Колин Генри Уилсон

Фантастика / Детективы / Эротическая литература / Ужасы и мистика / Прочие Детективы / Эро литература
Джокер
Джокер

Что может быть общего у разжалованного подполковника ФСБ, писателя и профессионального киллера? Судьба сталкивает Оксану Варенцову, Олега Краева и Семена Песцова в одном из райцентров Ленинградской области — городке под названием Пещёрка, расположенном у края необозримых болот. Вскоре выясняется, что там, среди малоисследованных топей, творится нечто труднообъяснимое, но поистине судьбоносное, о чем местные жители знают, конечно, больше приезжих, но предпочитают держать язык за зубами… Мало того, скромная российская Пещёрка вдруг оказывается в фокусе интересов мистических личностей со всего света — тех, что движутся в потоке человеческой истории, словно геймеры по уровням компьютерной игры… Волей-неволей в эту игру включаются и наши герои. Кто-то пытается избыть личную драму, кто-то тянется к исторической памяти своей семьи и страны, а кто-то силится разгадать правила игры и всерьез обдумывает перспективу конца света, вроде бы обещанного человечеству на 2012 год.А времени остается все меньше…

Akemi Satou , Анна Волошина , Даниэль Дакар , Евгений Николаевич Кукаркин , Мария Семёнова , УЛЬЯНА СОБОЛЕВА , Феликс Разумовский

Фантастика / Приключения / Ужасы и мистика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Неотсортированное