Читаем Время, назад полностью

– Вы можете помочь мне вернуть мою жену? — спросил Себастьян. — Ведь у вас же вроде бы есть специальные команды для проведения подобных операций.

– Сыны существуют исключительно для отмщения, — бесстрастно заметил робот. — Да и вообще в ЗСШ у нас нет значительных сил. Дома все было бы иначе.

«Лотта, — подумал Себастьян. — Неужели я тебя потерял? Отдал Библиотеке?»

А затем он странным образом стал вспоминать отнюдь не жену, а Энн Фишер. Как они ходили по ночному городу и разглядывали витрины. Как накинулись друг на друга, оказавшись в кровати. Не нужно этого вспоминать, укорил он себя. Все это была фальшивка, она просто выполняла порученную работу. Но тогда-то было здорово. До того как между ними началась борьба и ее мягкая шикарная оболочка распалась, обнаружив холодную сталь.

– А привлекательная она девушка, эта агентесса Библиотеки, — заметил робот, словно подслушав его мысли.

– Внешность обманчива, — буркнул Себастьян.

– Как и всегда, — философически заметил робот. — Ты покупаешь обертку, фантик, и правда всегда удивляет. Лично я нахожу ее типичной для агента Библиотеки, и в смысле привлекательности, и во всех других. Ну так как, мы с вами расстанемся или вы примете валюту СНМ?

– Приму, — неохотно сказал Себастьян.

Ему это было почти безразлично; весь деловой ритуал, многие годы его увлекавший, сейчас не значил ровно ничего.

Может, подумал он, удастся связаться с Тинбейном через полицию. Предупредить его, подать сигнал. Этого будет вполне достаточно. Если Джо будет знать, что Библиотека за ним охотится, он сам предпримет все возможное… ради себя и ради Лотты. А разве не это главное? А вернется она или нет, это уж дело десятое.

Себастьян поднял трубку видеофона и набрал номер участка, где служил Джо Тинбейн.

– Я хочу связаться с офицером Тинбейном, — сказал он девушке на коммутаторе. — Я знаю, что сейчас он не на службе, но тут возникли чрезвычайные обстоятельства, его безопасность под угрозой.

– Ваша фамилия, сэр? — спросила телефонистка.

«Вот еда-то, — подумал Себастьян. — Джо непременно решит, будто я пытаюсь найти его, чтобы вернуть Лотту, и не даст согласия на связь. Так что мне никак с ним не связаться. И уж во всяком случае через полицию».

– Передайте ему, — сказал он телефонистке, — что за ним охотятся люди Библиотеки. Он сам все поймет.

И повесил трубку в мрачных размышлениях, дойдет ли его послание до цели.

– Это любовник вашей жены? — заинтересовался робот.

Себастьян молча кивнул.

– Вы беспокоитесь о нем в высшей степени по-христиански, — констатировал робот. — Вам за это должно воздастся.

– Это второй мой рискованный поступок за двое последних суток, — ответил Себастьян.

Откопать Анарха раньше времени было делом весьма рискованным, теперь же он ставил еще и на то, что лапы искоров не дотянутся до беглых Тинбейна и Лотты. От всех этих рисков его мутило, он в жизни не играл в азартные игры.

– Джо сделал бы для меня то же самое, — добавил он.

– А нет ли у него жены? — спросил робот. — Если да, то нельзя ли сделать ее вашей любовницей, пока миссис Гермес находится при нем?

– Мне не нужен никто другой. Только Лотта.

– Вы находили эту девушку из Библиотеки более чем привлекательной. Несмотря даже на то, что она вам угрожала. — В голосе робота звучала глубокая умудренность. — Мы хотим получить Анарха, прежде чем вы с нею встретитесь. Пользуясь своими возможностями, я побеседовал по телефону с Его Могуществом Рэем Робертсом и получил инструкции оформить передачу прав собственности сегодня же. Вместо встречи с Его Могуществом я должен остаться при вас.

– Вы считаете меня такой уж легкой добычей для Энн Фишер? — спросил Себастьян.

– Это мнение Его Могущества.

«И ведь вполне возможно, — с тоской подумал Себастьян, — что Его Могущество прав».


Вернувшись домой, Себастьян первым делом переключил видеофон, чтобы звонок Боба Линди в витарий был автоматически передан сюда. Оставалось только терпеливо ждать. Тем временем он достал из сокровенных запасов дозу наилучшего, первосортнейшего согума и засосал ее, стремясь взбодрить себя как физически, так и морально.

– Очень странный обычай, — заметил робот. — Раньше, до хобартовского реверса, вы ни за что не поступили бы так в присутствии другого человека.

– Вы не человек, а робот.

– Но все, воспринимаемое моими органами чувств, передается оператору. Человеку.

Зазвонил видеофон. «Так быстро?» — подумал Себастьян, взглянув на часы.

– Гуд бай, — нетерпеливо сказал он в трубку.

На экране появился человек, но это был не Боб Линди, а Тони Джакометти, представитель Рима.

– Мы сопровождали вас до самого дома, — сказал Джакометти. — Мистер Гермес, вы перед нами в глубочайшем долгу; если бы не наше наблюдение, мисс Фишер взорвала бы Анарха, а заодно с ним и вас.

– Я понимаю, — сказал Себастьян.

– Кроме того, — продолжал Джакометти, — если бы не мы, вы бы не узнали о двух видеофонных звонках, сделанных в ваше отсутствие. Передав вам их содержание, мы, возможно, спасли и вашу жену, и вас самих.

– Понимаю, — повторил Себастьян; римский покупатель загнал его в угол. — Так что же, по-вашему, должен я делать?

Перейти на страницу:

Похожие книги