Читаем Время, назад полностью

Робот включил телевизор, и Чик с Доном снова затараторили.

— …а также много и белых, — говорил Дон. — Так что это действительно превратилось, как Его Могущество то и обещал, в междурасовое событие, хотя, как мы уже отмечали, негры превосходят белых по численности раз приблизительно в пять. А вот ты, Чик, какую бы ты дал оценку?

— Мне кажется, Дон, что ты прав. Да, пятеро цветных на каждого…

— Мы должны найти какую-то поддержку внутри Библиотеки, — сказал Джакометти, — из числа ее сотрудников. — Он нахмурился и покусал свою нижнюю губу. — Иначе Анарх пропадет навсегда.

— И Лотта, — сказал Себастьян.

И Лотта тоже.

— Это имеет существенно меньшее значение, — осторожно заметил робот. — Хотя в вашем, мистер Гермес, представлении пропорции, конечно же, другие. А не может ли Рим, — спросил он у Джакометти, — подделать какие-нибудь документы, способные обеспечить кому-нибудь из нас доступ в Библиотеку? Насколько я слышал, вы большие мастера этого дела.

— Увы, — саркастически бросил Джакометти, — это незаслуженная репутация.

— За какое-то время, — думал вслух Карл-младший, — мы могли бы построить андроида, в точности повторяющего, к примеру, мисс Энн Фишер. Но на это потребуются многие недели. Возможно, мистер Джакометти, что, объединив наши усилия, мы сможем прорваться в Библиотеку самым простым, грубым образом.

— Мой патрон никогда так не действует, — сказал Джакометти, как припечатал.

— Спросите у Рэя Робертса, что я могу сделать, — обратился Себастьян к роботу. — Как мне попасть в Библиотеку?

— В настоящий момент Его Могущество…

— Спросите!

— Хорошо, — кивнул робот и на несколько минут затих; Себастьян и Джакометти ждали. Когда робот наконец заговорил, его голос заметно окреп. — Вам нужно пойти в Библиотеку во второй отдел и там спросить мистера Дугласа Эпплфорда. Он вас знает, мистер Гермес?

— Нет.

— Вы должны ему сказать, что пришли от мисс Карис Макфадден. Ваше имя будет Ленс Арбутнот, вы написали совершенно безумную работу о психогенных причинах смерти от поражения метеоритом. Вы тихий маньяк родом из СНМ, выгнанный изо всех тамошних учреждений из-за ваших весьма своеобразных взглядов. Мистер Эпплфорд уже ждет вас; Карис Макфадден успела рассказать ему и про вас, и про ваше безумное сочинение. Ваш визит отнюдь его не обрадует, но деваться ему будет некуда, такая у него работа.

— Не понимаю, какой мне от этого толк, — сказал Себастьян.

— Это даст вам прикрытие, — объяснил робот, — и благовидный предлог. Ваше присутствие в Библиотеке, ваши хождения там будут вполне объяснимы. Все безумные изобретатели только и делают, что осаждают второй отдел, Эпплфорд к ним привык. Мистер Джакометти, — повернулся он к итальянцу, — согласны ли вы помочь Юди приготовить для мистера Гермеса комплект средств жизнеобеспечения для использования в Библиотеке? Нужно сплотить наши силы.

Джакометти ненадолго задумался и в конце концов кивнул.

— Думаю, мы можем оказать определенную помощь. Но исключительно при условии, что любая угроза человеческим жизням будет исключена.

— А ничего другого и не надо, — согласился робот. — Не будет никакой агрессии. Библиотека — серьезная организация, никто не может справиться с ней в одиночку.

— А что, если вдруг появится этот Ленс Арбутнот?

— Никакого Ленса Арбутнота не существует, — коротко бросил робот. — Мисс Макфадден исповедует религию Юди; ее звонок Эпплфорду был тактической уловкой. Вызревшей, я могу вам об этом сказать, в щедром на идеи мозгу самого Рэя Робертса. Мы даже написали бредовую монографию по психосоматическим факторам смерти от поражения метеоритом. Завтра, буквально с восходом солнца, она будет доставлена к дверям вашей квартиры. Специальным курьером Юди.

Робот расплылся в довольной улыбке.

— …по меньшей мере, — говорил на экране Дон. — Количество людей, собравшихся на стадионе Доджерс, превосходит все ожидания, особенно если учесть погоду. Насколько мы понимаем, Его Могущество Рэй Робертс появится с минуты на минуту. — (Шум толпы, прежде приглушенный, возрос до оглушительного рева.) — И вот мистер Робертс наконец выходит.

В динамиках был слышен голос Дона, говорившего:

— Давайте скорее крупный план; думаю, камера его достанет.

Изображение на экране стало расти, и вскоре остались лишь четыре фигуры, шедшие по стадиону к импровизированной трибуне.

— Я требую абсолютной тишины, — сказал робот. — Сейчас мистер Робертс будет говорить.

— Тебе видно, Дон, что он делает сейчас? — спросил Чик.

— Похоже, он благословляет столпившихся вокруг трибуны, — торопливо ответил Дон. — Он машет рукой в их направлении, словно кропя их святою водой. Да, он их благословляет; они опускаются на колени.

Толпа продолжала реветь.

— Получается, что сегодня мы ничего не сможем сделать, — сказал Себастьян, обращаясь к роботу. — Насчет попасть в Библиотеку.

— Да, — подтвердил робот. — Нам придется подождать до завтра, пока она откроется.

И приложил палец к губам, призывая всех к молчанию.

Стоявший у стойки с микрофоном Рэй Робертс молча изучал толпу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Хозяйка магической фабрики, будь моей женой!
Хозяйка магической фабрики, будь моей женой!

Вот это я попала… в другой мир! А там получила и сильный дар, и магическую фабрику, и завидного жениха. Вот только даром я управлять не умею, фабрика на грани разорения, а будущий супруг – подозрительный тип, к тому же темный маг. Ни мне, ни ему не нужна любовь в браке – это плюс… или все-таки минус?А тут еще коллекционер редкой магии вышел на охоту, и я как назло ему приглянулась…В книге:попаданка с чувством юмора и верой в собственные силывредный, но очаровательный темный магсупер бабушка и говорящий филин со страхом полетовмагическая фабрика, нуждающаяся в спасениитаинственный злодеймагический детектив – злодея надо вычислить и всех спасти ;)и, конечно, любовь и хэ!Однотомник

Ольга Герр , Ольга Грибова

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы