Читаем «Время, назад!» и другие невероятные рассказы полностью

— Очень хорошо, — сказал Френч, впервые за все время улыбнувшись. — В таком случае вас известят. Вопросы есть? Что ж, если нет — спасибо за то, что воспользовались нашими услугами, и всего вам доброго, мистер Кармоди.

Он вежливо продолжал оставаться на экране, пока Кармоди шел к двери.


Кармоди не стал ничего докладывать Рубену Блейку. Это могло быть небезопасно. Стратегический план был составлен неделю назад, и для Кармоди был открыт доступ к любым материалам, какие бы ему потребовались. С данного момента шпионы из «Мы убиваем людей» могли постоянно за ним наблюдать, так что вся его жизнь наверняка оказалась под подозрением. Блейк мог немного и подождать; самым главным сейчас было проникнуть в святая святых этой корпорации убийц. Некоторые технические штучки, имевшиеся под рукой у Кармоди, вполне бы пригодились, — например, миниатюрный беспроводной микрофон-сканер можно было установить в соответствующем месте, а также были другие интересные устройства. Пока же он выбросил из головы все мысли об этом и стал вести жизнь человека, только что вернувшегося на родину из Южной Америки, — по большей части состоявшую из развлечений.

Два дня спустя ему позвонил Френч на номер телефона в отеле. Поскольку во время звонка Кармоди на месте не оказалось, разговор свелся к записанному монологу, хотя, как обычно, Кармоди заранее наговорил на автоответчик несколько вопросов.

— Могу я попросить мистера Кармоди?

— Он скоро вернется. С вами говорит автоответчик. Кто спрашивает?

— Сэмюэль Френч.

— Хотите оставить сообщение?

— Да. Просьба о собеседовании удовлетворена. В два часа дня на крыше Эмпайр-Руфпорт приземлится сине-белый вертолет. Это тот самый.

— Спасибо. До свидания.


Огромный небоскреб Эмпайр-Руфпорт возвышался над всеми другими зданиями в городе. Незадолго до назначенного часа пошел холодный моросящий дождь. Кармоди, выйдя из автоматического лифта, обнаружил, что крыша пуста, если не считать какого-то человека в пальто, который неуклюже сгорбился под прозрачным навесом, глядя через ограждение на улицу в полумиле внизу. Никаких вертолетов не было видно. Человек у ограждения повернул к Кармоди знакомое лицо.

— Отвратительная погода, — сказал он. — О! Это вы?

— Это я. Что вы здесь делаете?

Вид у Эдварда Дэйла был довольно неловкий.

— Жду свой вертолет. Шофер наверняка скажет, что шторм задержал его над Лонг-Айлендом.

Кармоди подумал о том, не окажется ли этот вертолет сине-белым. Дэйл, черт побери! Этого просто не могло быть. Дэйл не мог оказаться президентом «Мы убиваем людей»!

— Как у вас дела? — помолчав, спросил Дэйл.

— Все в порядке. И все-таки я так и не понял, почему вы здесь.

— Я здесь работаю, — сказал Дэйл, показывая вниз, и Кармоди вспомнил, что один из офисов американо-бразильской компании находится в здании Эмпайр-Руфпорт.

— Вы не… э… ожидали меня встретить?

Дэйл искренне уставился на него:

— Конечно нет, Кармоди. С чего бы? А вы… ожидали меня увидеть?

— Нет, — ответил Кармоди, и Дэйл, озадаченно взглянув на него, снова повернулся к ограждению.

— Я же ему четко сказал. Что ж, подожду еще пять минут, а потом возьму такси.

Кармоди, хмурясь, наблюдал за происходящим. Моросящий дождь перешел в ливень. Дэйл сгорбился, бросил на собеседника мрачный взгляд и направился к лифтам.

— Больше ждать не стану, — сказал он. — Вызову такси из будки. Всего хорошего, Кармоди.

— И вам, — ответил Кармоди, все еще хмурясь.

Он посмотрел на часы. Шесть минут третьего.

В два часа одиннадцать минут на крышу опустился сине-белый вертолет, дверца открылась. Кармоди пробежал под дождем и, вскочив внутрь, захлопнул за собой дверцу. В то же мгновение вид и звуки внешнего мира пропали, будто их отрезало.

— Поганая погода, — произнес хриплый голос. — Давайте полетим куда-нибудь, где потеплее, — что скажете?

— Вы мистер Хиггинс?

Полноватый человек, сидевший за приборной панелью, развернул кресло, оказавшись лицом к Кармоди.

— Он самый. Идите сюда и садитесь рядом. — Человек показал на кресло справа от себя. — Погодите, пока я подниму в воздух эту ветряную мельницу. Потом можно будет поговорить.

Усевшись, Кармоди украдкой бросил взгляд на Хиггинса. Впрочем, он мало что мог различить — тот был закутан в пальто и шарф, а его бесформенные руки, ловко управлявшиеся с приборами, скрывались под толстыми перчатками с подогревом. Голова его, однако, была непокрыта, и ярко блестела лысина. У него было круглое невыразительное лицо, нос кнопкой и рот, казавшийся слишком маленьким на фоне пухлых щек.

— Ну вот, — сказал Хиггинс, откидываясь на спинку кресла. — Теперь мы на автопилоте.

— Пункт нашего назначения — тайна? — спросил Кармоди, кивая на непрозрачное окно.

— Что? О да, возможно, возможно. В любом случае в такую погоду смотреть особо не на что, да и дождь не слишком радует. Итак, мистер Кармоди, к делу!

Кармоди показалось, что скорость полета увеличилась. Он уже чувствовал перегрузку, хотя в мягком кресле это не причиняло особых неудобств.

— Я не ожидал личного собеседования, — сказал он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Генри Каттнер. Сборники

Последняя цитадель Земли
Последняя цитадель Земли

В этот сборник вошли произведения американских мастеров фантастического жанра Г. Каттнера и К. Мур. Действия романов «Из глубины времен» и «Последняя цитадель Земли» разворачиваются в далеком будущем, героями стали земляне, волей различных обстоятельств вынужденные противостоять могущественным инопланетным силам в борьбе не только за собственную жизнь, но и за выживание земной цивилизации. Роман «Судная ночь» повествует о жестокой войне, которую ведут обитатели одной из молодых звездных систем против древней галактической империи, созданной людьми, и ее главного оплота — секрета применения Линз Смерти.Содержание:    В. Гаков. Дама, король и много джокеров (статья)    Генри Каттнер, Кэтрин Мур. Последняя цитадель Земли (роман, перевод К. Савельева)    Генри Каттнер. Из глубины времени (роман, перевод К. Савельева)    Кэтрин Мур. Судная ночь (роман, перевод К. Савельева) 

Генри Каттнер , Кэтрин Л. Мур , Кэтрин Люсиль Мур

Фантастика / Научная Фантастика
Ярость
Ярость

Впервые рассказы Генри Каттнера (1915–1958) появились в СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводах к концу шестидесятых годов и произвели сенсацию среди любителей фантастики (кто не РїРѕРјРЅРёС' потрясающий цикл о Хогбенах!). Однако впоследствии выяснилось, что тогдашние издатели аккуратно обходили самые, может быть, главные произведения писателя — рассказы и романы, которые к научной фантастике отнести нельзя никак, — речь в РЅРёС… идет о колдовстве, о переселении РґСѓС€, о могучих темных силах, стремящихся захватить власть над миром… Пожалуй, только сейчас пришла пора познакомить с ними наших читателей. Р' американской энциклопедии фантастики о Генри Каттнере сказано: «Есть веские основания полагать, что лучшие его произведения Р±СѓРґСѓС' читаться столько, сколько будет существовать фантастическая литература».РЎР±орник, который Р'С‹ держите в руках, — лишнее тому доказательство.СОДЕРЖАНР

Генри Каттнер

Научная Фантастика

Похожие книги

Смерти нет
Смерти нет

Десятый век. Рождение Руси. Жестокий и удивительный мир. Мир, где слабый становится рабом, а сильный – жертвой сильнейшего. Мир, где главные дороги – речные и морские пути. За право контролировать их сражаются царства и империи. А еще – небольшие, но воинственные варяжские княжества, поставившие свои города на берегах рек, мимо которых не пройти ни к Дону, ни к Волге. И чтобы удержать свои земли, не дать врагам подмять под себя, разрушить, уничтожить, нужен был вождь, способный объединить и возглавить совсем юный союз варяжских князей и показать всем: хазарам, скандинавам, византийцам, печенегам: в мир пришла новая сила, с которую следует уважать. Великий князь Олег, прозванный Вещим стал этим вождем. Так началась Русь.Соратник великого полководца Святослава, советник первого из государей Руси Владимира, он прожил долгую и славную жизнь, но смерти нет для настоящего воина. И вот – новая жизнь, в которую Сергей Духарев входит не могучим и властным князь-воеводой, а бесправным и слабым мальчишкой без рода и родни. Зато он снова молод, а вокруг мир, в котором наверняка найдется место для славного воина, которым он несомненно станет… Если выживет.

Александр Владимирович Мазин , Андрей Иванович Самойлов , Василий Вялый , Всеволод Олегович Глуховцев , Катя Че

Фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Современная проза
Звездная месть
Звездная месть

Лихим 90-м посвящается...Фантастический роман-эпопея в пяти томах «Звёздная месть» (1990—1995), написанный в жанре «патриотической фантастики» — грандиозное эпическое полотно (полный текст 2500 страниц, общий тираж — свыше 10 миллионов экземпляров). События разворачиваются в ХХV-ХХХ веках будущего. Вместе с апогеем развития цивилизации наступает апогей её вырождения. Могущество Земной Цивилизации неизмеримо. Степень её духовной деградации ещё выше. Сверхкрутой сюжет, нетрадиционные повороты событий, десятки измерений, сотни пространств, три Вселенные, всепланетные и всепространственные войны. Герой романа, космодесантник, прошедший через все круги ада, после мучительных размышлений приходит к выводу – для спасения цивилизации необходимо свержение правящего на Земле режима. Он свергает его, захватывает власть во всей Звездной Федерации. А когда приходит победа в нашу Вселенную вторгаются полчища из иных миров (правители Земной Федерации готовили их вторжение). По необычности сюжета (фактически запретного для других авторов), накалу страстей, фантазии, философичности и психологизму "Звёздная Месть" не имеет ничего равного в отечественной и мировой литературе. Роман-эпопея состоит из пяти самостоятельных романов: "Ангел Возмездия", "Бунт Вурдалаков" ("вурдалаки" – биохимеры, которыми земляне населили "закрытые" миры), "Погружение во Мрак", "Вторжение из Ада" ("ад" – Иная Вселенная), "Меч Вседержителя". Также представлены популярные в среде читателей романы «Бойня» и «Сатанинское зелье».

Юрий Дмитриевич Петухов

Фантастика / Ужасы и мистика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Ужасы