Читаем «Время, назад!» и другие невероятные рассказы полностью

Он взял из руки мертвеца влажный клинок, вытер его о кожаный камзол и предостерег:

— Не оглядывайся, Элье. Сэм? Сэм!

— Все нормально, Керн, — донесся голос Сэма Брустера, полный грозного веселья. — Я… не смотрю.

Онемевшая Элье вглядывалась в лицо Керна. Второй мутант, холодно улыбаясь, неторопливо подошел к их укрытию — груде камней на краю площадки. Его глаза прикрывало третье веко, но за этой поволокой виднелось зловещее мерцание, и Керн в спешке отвернулся.

— Что… что это было? — спросила Элье, запинаясь. — Что убило этого человека?

— Это я его убил, — безрадостно усмехнулся Сэм. — Примерно вот так.

Подняв лицо к небу, он окинул взглядом воздушную сутолоку, где люди то взмывали вверх, то устремлялись вниз на окровавленных крыльях, сжимали друг друга в смертельных объятиях и, сверкая кинжалами, падали к земле. Двое сошлись в отчаянном бою в каких-то десяти футах от края площадки. Вот один из сражавшихся высвободил руку с кинжалом и вогнал клинок в грудь противника — по самую рукоятку!

Расправив крылья, он ждал, что будет дальше, а его жертва конвульсивно цеплялась за плечи своего убийцы в последней попытке спастись. Пару секунд оба держались в воздухе на крыльях победителя, а потом умирающий обмяк, крылья безвольно поникли, и он упал в туман, заливая все вокруг кровью, бившей из раны в груди.

Убийца задержался в воздухе, тяжело дыша и высматривая нового противника. Его бегающий взгляд встретился со взглядом Сэма Брустера. Дыхание крылатого человека участилось. Выронив кинжал из ослабевших пальцев, он широко раскрыл глаза, напрягся всем телом и перевернулся в воздухе. Крылья надломились, и убийца последовал за убитым. Почти одновременно оба исчезли в тумане.

Сэм мрачно рассмеялся. Когда он повернулся к Керну, его третий глаз снова прятался за веком.

— Могу убить любого, кто посмотрит мне в глаза, когда они открыты, — сказал Сэм.

Элье не поняла его слов, но сопровождавший их жест выглядел весьма убедительно. Негромко охнув, она отвернулась из чисто инстинктивного страха перед этим смертоносным взглядом.

— Элье, надо что-то делать, — настаивал Керн. — Прямо сейчас, пока не поздно. Рядом с нами Сэм, а у Бирны и Куа есть свои способности. Незачем ждать, пока нас убьют. Надо бежать.

— Куда? — хмуро спросила Элье. — Гора найдет нас где угодно.

— Можно отправиться к Горе, — уверенно заявил Керн, хотя не чувствовал особой уверенности. — Раз ей так хочется нашей смерти, Гора боится нас. Как бы то ни было, иной надежды нет. Скажи, есть ли способ улететь отсюда другим путем?

— Разве что вверх. — Элье указала в небо. — И сам видишь, насколько плотный там туман.

Керн обвел взглядом площадку, где стояли человек пятьдесят — последняя волна защитников цитадели Элье. Взглянул на устье пещеры, поманил Куа и Бирну, и те, обе бледные, встревоженно бросились к нему.

— Куа, — заговорил Керн, — как выяснилось, ты умеешь видеть сквозь стены. Глянь наверх. Сможешь отличить ядовитые испарения от безвредного тумана?

Куа, подняв лицо, прищурила единственный глаз. Долгое мгновение все молчали.

— Уверенности нет, — наконец ответила она. — Я вижу пелену насквозь, до чистого неба. Местами она погуще и образует особый рисунок, но где туман, а где ядовитые испарения, сказать нельзя.

— Можно ли вылететь в чистое небо по участкам разреженного тумана?

— Да.

— В таком случае рискнем. Если там можно дышать, все получится.

Не теряя времени, он посвятил Элье в свои планы:

— Людей осталось достаточно, чтобы у нас появился шанс на победу, если сумеем пробиться к небу. Сэма и Куа стоит взять с собой. Я никогда не дрался в воздухе, и толку от меня будет немного, так что понесу Бирну. Попытка не пытка, Элье. Всяко лучше, чем ждать смерти.

— Да, — подтвердила Элье с отчаянием в голосе. — Лучше умереть по пути к чистому небу. Хорошо, Керн, летим.

Она обернулась к горстке бойцов, выкрикнула приказы, и несколькими минутами позже уцелевшие свободные люди встали на крыло.

Площадка осталась далеко внизу, и отряд закружился в водовороте криков, стонов, тяжелого дыхания и оглушительного шума бессчетных крыльев. Повсюду шел кровавый дождь, вздымались и опускались сверкающие кинжалы, и проигравшие бой уносились к земле. С легковесной Бирной на руках Керн стремительно набирал высоту. Вопреки всему в нем горела надежда на лучшее, иррациональная уверенность, что они прорвутся к небу.

И они прорвались. Но не все.

Среди павших был Сэм Брустер. В самом конце, когда поредевший отряд почти достиг туманного купола, кто-то из врагов метнул кинжал, и тот угодил в спину одному из носильщиков Сэма. Человек вскрикнул, выгнулся дугой и рухнул вниз. Летевший рядом бросился к плетеному сиденью, но слишком поздно: мутант не удержался в нем и выпал, не издав ни звука.

Нырять за ним в губительный водоворот битвы было бы смерти подобно. С тяжелым сердцем Керн смотрел, как Сэм, кувыркаясь в воздухе, летит к земле, и видел, как люди замирали и падали вслед за ним, встретившись с пагубным взглядом, словно в последние мгновения жизни мутант призывал к себе эскорт мертвецов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Генри Каттнер. Сборники

Последняя цитадель Земли
Последняя цитадель Земли

В этот сборник вошли произведения американских мастеров фантастического жанра Г. Каттнера и К. Мур. Действия романов «Из глубины времен» и «Последняя цитадель Земли» разворачиваются в далеком будущем, героями стали земляне, волей различных обстоятельств вынужденные противостоять могущественным инопланетным силам в борьбе не только за собственную жизнь, но и за выживание земной цивилизации. Роман «Судная ночь» повествует о жестокой войне, которую ведут обитатели одной из молодых звездных систем против древней галактической империи, созданной людьми, и ее главного оплота — секрета применения Линз Смерти.Содержание:    В. Гаков. Дама, король и много джокеров (статья)    Генри Каттнер, Кэтрин Мур. Последняя цитадель Земли (роман, перевод К. Савельева)    Генри Каттнер. Из глубины времени (роман, перевод К. Савельева)    Кэтрин Мур. Судная ночь (роман, перевод К. Савельева) 

Генри Каттнер , Кэтрин Л. Мур , Кэтрин Люсиль Мур

Фантастика / Научная Фантастика
Ярость
Ярость

Впервые рассказы Генри Каттнера (1915–1958) появились в СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводах к концу шестидесятых годов и произвели сенсацию среди любителей фантастики (кто не РїРѕРјРЅРёС' потрясающий цикл о Хогбенах!). Однако впоследствии выяснилось, что тогдашние издатели аккуратно обходили самые, может быть, главные произведения писателя — рассказы и романы, которые к научной фантастике отнести нельзя никак, — речь в РЅРёС… идет о колдовстве, о переселении РґСѓС€, о могучих темных силах, стремящихся захватить власть над миром… Пожалуй, только сейчас пришла пора познакомить с ними наших читателей. Р' американской энциклопедии фантастики о Генри Каттнере сказано: «Есть веские основания полагать, что лучшие его произведения Р±СѓРґСѓС' читаться столько, сколько будет существовать фантастическая литература».РЎР±орник, который Р'С‹ держите в руках, — лишнее тому доказательство.СОДЕРЖАНР

Генри Каттнер

Научная Фантастика

Похожие книги

Смерти нет
Смерти нет

Десятый век. Рождение Руси. Жестокий и удивительный мир. Мир, где слабый становится рабом, а сильный – жертвой сильнейшего. Мир, где главные дороги – речные и морские пути. За право контролировать их сражаются царства и империи. А еще – небольшие, но воинственные варяжские княжества, поставившие свои города на берегах рек, мимо которых не пройти ни к Дону, ни к Волге. И чтобы удержать свои земли, не дать врагам подмять под себя, разрушить, уничтожить, нужен был вождь, способный объединить и возглавить совсем юный союз варяжских князей и показать всем: хазарам, скандинавам, византийцам, печенегам: в мир пришла новая сила, с которую следует уважать. Великий князь Олег, прозванный Вещим стал этим вождем. Так началась Русь.Соратник великого полководца Святослава, советник первого из государей Руси Владимира, он прожил долгую и славную жизнь, но смерти нет для настоящего воина. И вот – новая жизнь, в которую Сергей Духарев входит не могучим и властным князь-воеводой, а бесправным и слабым мальчишкой без рода и родни. Зато он снова молод, а вокруг мир, в котором наверняка найдется место для славного воина, которым он несомненно станет… Если выживет.

Александр Владимирович Мазин , Андрей Иванович Самойлов , Василий Вялый , Всеволод Олегович Глуховцев , Катя Че

Фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Современная проза
Звездная месть
Звездная месть

Лихим 90-м посвящается...Фантастический роман-эпопея в пяти томах «Звёздная месть» (1990—1995), написанный в жанре «патриотической фантастики» — грандиозное эпическое полотно (полный текст 2500 страниц, общий тираж — свыше 10 миллионов экземпляров). События разворачиваются в ХХV-ХХХ веках будущего. Вместе с апогеем развития цивилизации наступает апогей её вырождения. Могущество Земной Цивилизации неизмеримо. Степень её духовной деградации ещё выше. Сверхкрутой сюжет, нетрадиционные повороты событий, десятки измерений, сотни пространств, три Вселенные, всепланетные и всепространственные войны. Герой романа, космодесантник, прошедший через все круги ада, после мучительных размышлений приходит к выводу – для спасения цивилизации необходимо свержение правящего на Земле режима. Он свергает его, захватывает власть во всей Звездной Федерации. А когда приходит победа в нашу Вселенную вторгаются полчища из иных миров (правители Земной Федерации готовили их вторжение). По необычности сюжета (фактически запретного для других авторов), накалу страстей, фантазии, философичности и психологизму "Звёздная Месть" не имеет ничего равного в отечественной и мировой литературе. Роман-эпопея состоит из пяти самостоятельных романов: "Ангел Возмездия", "Бунт Вурдалаков" ("вурдалаки" – биохимеры, которыми земляне населили "закрытые" миры), "Погружение во Мрак", "Вторжение из Ада" ("ад" – Иная Вселенная), "Меч Вседержителя". Также представлены популярные в среде читателей романы «Бойня» и «Сатанинское зелье».

Юрий Дмитриевич Петухов

Фантастика / Ужасы и мистика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Ужасы