Читаем «Время, назад!» и другие невероятные рассказы полностью

Морган беззвучно зарычал. Значит, он все-таки опоздал. Ну что ж, дело не безнадежно, стало только труднее его выполнить. Конечно, Варбург ему не откажет. Даже такой Варбург, который стоит перед ним сейчас в этом своем фартуке — румяный и добрый. Варбург провел на планете почти столько же, сколько и сам Морган, с тех дней, когда мир Локи был так же дик, как и люди, которые здесь охотились. Мир, конечно, так диким и остался, напомнил себе раздосадованный Морган. Ведь большая часть планеты все еще нехожена. И только здесь, в Ансибел-Ки, зараза под названием «цивилизация» уже начала пачкать планету. Но пока Морган способен найти сбыт для сефта и пока в этом источнике инфекции можно покупать то немногое, что ему нужно, его не волнует, сколько поселенцев роятся, словно мухи, вокруг Ансибела.

— Тогда сколько? — мрачно спросил он.

Варбург с треском раскрыл прозрачный пакет, поместил его на небольшие весы подле себя и принялся с шуршанием развешивать сахар. Он плотно сжал края пакета, чтобы они застегнулись, и только потом ответил, не поднимая глаз:

— Пятьсот за все, Джейми.

Морган не пошевелился. В магазине было очень тихо, только сахар шуршал, ссыпаясь в пакет.

— Указ о снижении цены появился раньше, чем я, а, Джо? — тихо спросил Морган.

— Пришел пару часов назад. Прости, Джейми.

— Не за что. Я-то появился четыре часа назад. Ты что, забыл? Это было четыре часа назад. Значит, ты можешь заплатить мне пятьдесят тысяч.

— Прости, Джейми. Я был закрыт на переучет.

— Хорошо. Ты просто его не заметил…

— Нельзя не заметить сорок галлонов сефта. — Варбург горестно покачал головой. — Джейми, я рискую лицензией. Ничего не могу поделать. Тебе надо было раньше приехать.

— Послушай, Джо… Мне нужны деньги. За последнюю заправку я задолжал «Сан-Атомику» чуть ли не десять тысяч.

— Джейми, я ничего не могу сделать. Я боюсь. Думаю, ты и сам получил сообщение о снижении цены, но не дослушал его до конца, иначе бы знал, кто тут нынче наводит порядок.

— Кто?

— Твой старый друг. Майор Додд.

— Руфус Додд? — недоверчиво переспросил Морган. — Здесь?

— Ну да.

Варбург с шумом открыл очередной пакет и подставил его под выпускной лоток. Блестящий белый поток с шипением хлынул в пакет, и тот раздулся до солидных размеров. Оба мужчины смотрели на него в молчании.

Морган принялся соображать. У совпадения длинная, очень длинная рука. Они с Доддом выросли в маленьком городке на Марсе. Додд пошел в Космический Патруль, а Морган, едва повзрослев настолько, чтобы можно было наняться на грузовой корабль, отправился в пустынные миры, но и на необъятных просторах космоса они то и дело натыкались друг на друга. Ничего необычного. Космос глубок и широк, но люди стремятся в крупные центры в обжитых мирах, а те, у кого интересы совпадают, неизбежно находят одни и те же места.

— Смешно, не правда ли? — задумчиво произнес Морган. — Последний раз я встречал Руфуса, когда торговал пушниной на Ллапе в системе Сириуса. Шайка красноногих прижала патруль, и я помогал Руфусу сдерживать их, пока к нему не подоспела подмога. Да, давно это было. А теперь, значит, он здесь, на Локи… Зачем, Джо? Он же не ездит нянчить граждан, которые еще не привыкли к новым экспортным правилам. Что происходит?

Варбург кивнул на большой «Бобик» на прилавке:

— Мог бы сам догадаться. Такое часто случается. Вон молодой Эдди не стал отступать, когда ты попытался затеять свару. Он решил, что ты один из тех ребятишек, которые ищут легкой наживы. В городе они кишмя кишат. Они появляются вслед за поселенцами. Хватают спелый мир и выжимают его быстро и досуха, а закон приходит позже. Уж ты-то знаешь. Город открыт, и уже произошло немало неприятностей — убийств, налетов на магазины, потрав в полях, — если поселенцы отказывались платить за защиту. Обычная вещь. Кое-кто из нас отправил прошение, и вот с обратным кораблем мы получили майора Додда с парнями. Он вычистит заразу… надеюсь. Рано или поздно…

Кажется, Варбург был немного встревожен.

— Что ты хочешь сказать? — вцепился в него Морган. — Руфус ведет себя честно, ведь правда? Руфа не купишь и за все кредиты, выпущенные «Сан-Атомиком».

— Да нет, не его, — с некоторым сомнением ответил Варбург. — Но, может быть, его начальство. Уж слишком все затянулось. Взятки политическим лидерам и раньше давали, знаешь ли. Я так полагаю, что затеяно какое-то грязное дело и руки у майора Руфуса связаны. А может, он решил закончить тут побыстрее. Кто знает? — Варбург похлопал свой «Бобик». — Однажды мы все здесь возьмем в свои руки.

— Кто «мы», Джо? — резко спросил Морган.

— Мне же надо на жизнь зарабатывать. — Варбург пожал плечами.

— Ты размяк, Джо. — Морган громко фыркнул. — Вот уж не думал, что увижу тебя когда-нибудь с брюшком под фартуком. Ты постарел раньше времени.

— Просто по мне видно, а по тебе — нет. Я знаю, когда пора сбавить ход. Ты, Джейми, ненамного меня моложе. Мы меняемся. И ничего с этим не поделаешь. Теперь я рад, что у меня есть вот этот магазинчик, который дает мне подзаработать. Может, и ты когда-нибудь…

Перейти на страницу:

Все книги серии Генри Каттнер. Сборники

Последняя цитадель Земли
Последняя цитадель Земли

В этот сборник вошли произведения американских мастеров фантастического жанра Г. Каттнера и К. Мур. Действия романов «Из глубины времен» и «Последняя цитадель Земли» разворачиваются в далеком будущем, героями стали земляне, волей различных обстоятельств вынужденные противостоять могущественным инопланетным силам в борьбе не только за собственную жизнь, но и за выживание земной цивилизации. Роман «Судная ночь» повествует о жестокой войне, которую ведут обитатели одной из молодых звездных систем против древней галактической империи, созданной людьми, и ее главного оплота — секрета применения Линз Смерти.Содержание:    В. Гаков. Дама, король и много джокеров (статья)    Генри Каттнер, Кэтрин Мур. Последняя цитадель Земли (роман, перевод К. Савельева)    Генри Каттнер. Из глубины времени (роман, перевод К. Савельева)    Кэтрин Мур. Судная ночь (роман, перевод К. Савельева) 

Генри Каттнер , Кэтрин Л. Мур , Кэтрин Люсиль Мур

Фантастика / Научная Фантастика
Ярость
Ярость

Впервые рассказы Генри Каттнера (1915–1958) появились в СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводах к концу шестидесятых годов и произвели сенсацию среди любителей фантастики (кто не РїРѕРјРЅРёС' потрясающий цикл о Хогбенах!). Однако впоследствии выяснилось, что тогдашние издатели аккуратно обходили самые, может быть, главные произведения писателя — рассказы и романы, которые к научной фантастике отнести нельзя никак, — речь в РЅРёС… идет о колдовстве, о переселении РґСѓС€, о могучих темных силах, стремящихся захватить власть над миром… Пожалуй, только сейчас пришла пора познакомить с ними наших читателей. Р' американской энциклопедии фантастики о Генри Каттнере сказано: «Есть веские основания полагать, что лучшие его произведения Р±СѓРґСѓС' читаться столько, сколько будет существовать фантастическая литература».РЎР±орник, который Р'С‹ держите в руках, — лишнее тому доказательство.СОДЕРЖАНР

Генри Каттнер

Научная Фантастика

Похожие книги

Смерти нет
Смерти нет

Десятый век. Рождение Руси. Жестокий и удивительный мир. Мир, где слабый становится рабом, а сильный – жертвой сильнейшего. Мир, где главные дороги – речные и морские пути. За право контролировать их сражаются царства и империи. А еще – небольшие, но воинственные варяжские княжества, поставившие свои города на берегах рек, мимо которых не пройти ни к Дону, ни к Волге. И чтобы удержать свои земли, не дать врагам подмять под себя, разрушить, уничтожить, нужен был вождь, способный объединить и возглавить совсем юный союз варяжских князей и показать всем: хазарам, скандинавам, византийцам, печенегам: в мир пришла новая сила, с которую следует уважать. Великий князь Олег, прозванный Вещим стал этим вождем. Так началась Русь.Соратник великого полководца Святослава, советник первого из государей Руси Владимира, он прожил долгую и славную жизнь, но смерти нет для настоящего воина. И вот – новая жизнь, в которую Сергей Духарев входит не могучим и властным князь-воеводой, а бесправным и слабым мальчишкой без рода и родни. Зато он снова молод, а вокруг мир, в котором наверняка найдется место для славного воина, которым он несомненно станет… Если выживет.

Александр Владимирович Мазин , Андрей Иванович Самойлов , Василий Вялый , Всеволод Олегович Глуховцев , Катя Че

Фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Современная проза
Звездная месть
Звездная месть

Лихим 90-м посвящается...Фантастический роман-эпопея в пяти томах «Звёздная месть» (1990—1995), написанный в жанре «патриотической фантастики» — грандиозное эпическое полотно (полный текст 2500 страниц, общий тираж — свыше 10 миллионов экземпляров). События разворачиваются в ХХV-ХХХ веках будущего. Вместе с апогеем развития цивилизации наступает апогей её вырождения. Могущество Земной Цивилизации неизмеримо. Степень её духовной деградации ещё выше. Сверхкрутой сюжет, нетрадиционные повороты событий, десятки измерений, сотни пространств, три Вселенные, всепланетные и всепространственные войны. Герой романа, космодесантник, прошедший через все круги ада, после мучительных размышлений приходит к выводу – для спасения цивилизации необходимо свержение правящего на Земле режима. Он свергает его, захватывает власть во всей Звездной Федерации. А когда приходит победа в нашу Вселенную вторгаются полчища из иных миров (правители Земной Федерации готовили их вторжение). По необычности сюжета (фактически запретного для других авторов), накалу страстей, фантазии, философичности и психологизму "Звёздная Месть" не имеет ничего равного в отечественной и мировой литературе. Роман-эпопея состоит из пяти самостоятельных романов: "Ангел Возмездия", "Бунт Вурдалаков" ("вурдалаки" – биохимеры, которыми земляне населили "закрытые" миры), "Погружение во Мрак", "Вторжение из Ада" ("ад" – Иная Вселенная), "Меч Вседержителя". Также представлены популярные в среде читателей романы «Бойня» и «Сатанинское зелье».

Юрий Дмитриевич Петухов

Фантастика / Ужасы и мистика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Ужасы