Читаем «Время, назад!» и другие невероятные рассказы полностью

— Значит, ты возьмешься?

— Должны быть другие способы.

— Какие? Сжечь весь город? Он не загорится. Только церковь да несколько самых старых лавок построены из дерева. Конечно, было бы время, можно было бы придумать что-нибудь получше. Но времени у меня нет. Я подумал о быках, потому что мне доложили, что целое стадо пасется сейчас в долине всего в нескольких милях отсюда.

— Наверное, в городе существует какая-нибудь автоматическая защита, — заметил Морган. — Быки Харвестера очень опасны. Должно быть…

— Пожалуй, какие-то устройства есть. Сейсмодатчики могут зарегистрировать вибрацию, когда быки приближаются, и включить автоматические шумоизлучатели. Кажется, они не любят громких звуков? Очень хорошо. Ну так они не испугаются, потому что шумоизлучатели не сработают. Мои люди об этом позаботятся, если ты возьмешь на себя стадо.

— Это очень опасно.

— Никому не удавалось легко заработать сорок тысяч кредитов, друг мой. Ну, так ты берешься или мне поискать кого-нибудь другого, посмелее?

— Нет человека на Локи, который боялся бы быков Харвестера меньше, чем я, — рассудительно сказал Морган. — Я думаю о последствиях. Ты знаешь, что направлять стадо бегущих быков можно только одним способом? Надо ехать верхом на вожаке. Допустим, это я могу сделать. Но меня будет очень хорошо видно, не так ли? Да и потом, народу пострадает немало.

— А ты разве чем-нибудь им обязан, друг мой?

— Ничем. Я их ненавижу. Мне бы хотелось выкинуть их прочь с планеты Локи, да и тебя с твоими ребятами тоже. По мне, так в поселении Ансибел могут хоть все погибнуть: мужчины, женщины, дети. Но я бы не хотел совать собственную голову в петлю, участвуя в их убийстве. Я буду на виду, а во время переполоха погибнут не все. Если я заработаю сорок тысяч кредитов, мне бы хотелось остаться в живых, чтобы получить от них удовольствие. И не хотелось бы, чтобы толпа деревенских жителей повесила меня на ближайшем дереве, как только я слезу с холки быка. Тут не о чем говорить.

— Наверное, — вздохнул Луг. — Наверное. А жаль. У меня эти сорок тысяч как раз с собой.

Он полез в рукав своего желтовато-коричневого пиджака и выложил на стол упаковку банкнот. Она была толстая, хрустящая и пахла мятой.

— Твои. Бери. Если, конечно, можешь сделать работу. Джейми, разве не стоит немного рискнуть?

— Может быть.

Морган жадно смотрел на деньги. Думал о своем корабле, который стоял с пустыми баками в порту за Ансибелом и никуда не мог улететь — как и он сам. Положа руку на сердце, чем он обязан поселенцам? Они его пожалели? Как и большинство людей, путешествующих по пустынным мирам, Морган очень высоко ценил жизнь. Он убивал только в безвыходных положениях и только в таких количествах, в каких было необходимо.

Однако с такими деньгами он может купить себе свободу. В конце концов, Локи — планета большая. Морган ласково погладил спусковой крючок пистолета под столом.

Вдруг он усмехнулся и сделал молниеносное движение правой рукой. Стол дрогнул, между ним и Лугом вправо-влево взметнулся сияющий фонтанчик пузырьков. Когда жидкость в кружке успокоилась, дуло пистолета лежало на краю стола, и его немигающий глаз смотрел прямо на венерианина. У Луга, который увидел черный зрачок через туман пузырьков, глаза начали съезжаться к носу. Он вопросительно взглянул на Моргана:

— И?

— Я беру деньги. Прямо сейчас.


Луг долго смотрел на него ничего не выражающим взглядом. Потом медленно толкнул пачку кредитов через стол. Морган не стал отводить глаза, но свободной рукой нашарил деньги и уверенным жестом положил их в карман.

Венерианин едва заметно шевельнулся. Морган не дал ему времени завершить действие, какое бы оно ни было.

— Сидеть! — резко приказал он.

— Ты не сможешь с ними уехать, — сказал человек с Венеры. — Мои ребята…

— Ничего мне не сделают. С чего бы? — уверенно отвечал Морган. — Я собираюсь поработать.

— Как? — Луг поднял бледные брови.

— Хорошо, я прогоню быков. Но не через город. Это будет убийство, а мне бы не хотелось совать голову в петлю из-за кого бы то ни было. Космический патруль убийств не потерпит.

— Тогда что ты собираешься делать?

— Знаешь сады к востоку от города? И полосу полей между ними и Ансибелом? Я могу загнать быков в эту долину. Пусть втопчут их вонючие посевы обратно в землю. Сломают фруктовые деревья. Уничтожат плоды полугодовых трудов. Может, поселенцам даже придется уехать с Локи. — Морган облизал губы. — Да, это должно сработать.

— Не знаю… — Луг нахмурился. — Не уверен.

— Ты когда-нибудь слышал, как бежит стадо быков Харвестера? — сурово спросил его Морган. — Земля дрожит, как при землетрясении. На полмили вокруг в окнах вылетают стекла. Когда поселенцы почувствуют и услышат, что происходит, они вылетят всем роем, как пчелы из улья. И у тебя в Ансибеле будет сколько угодно свободного времени. А больше я ничего не буду делать. Ничего. Ну что, хочешь, чтобы я за эти деньги что-нибудь для тебя сделал, или я могу просто забрать их и уйти?

Перейти на страницу:

Все книги серии Генри Каттнер. Сборники

Последняя цитадель Земли
Последняя цитадель Земли

В этот сборник вошли произведения американских мастеров фантастического жанра Г. Каттнера и К. Мур. Действия романов «Из глубины времен» и «Последняя цитадель Земли» разворачиваются в далеком будущем, героями стали земляне, волей различных обстоятельств вынужденные противостоять могущественным инопланетным силам в борьбе не только за собственную жизнь, но и за выживание земной цивилизации. Роман «Судная ночь» повествует о жестокой войне, которую ведут обитатели одной из молодых звездных систем против древней галактической империи, созданной людьми, и ее главного оплота — секрета применения Линз Смерти.Содержание:    В. Гаков. Дама, король и много джокеров (статья)    Генри Каттнер, Кэтрин Мур. Последняя цитадель Земли (роман, перевод К. Савельева)    Генри Каттнер. Из глубины времени (роман, перевод К. Савельева)    Кэтрин Мур. Судная ночь (роман, перевод К. Савельева) 

Генри Каттнер , Кэтрин Л. Мур , Кэтрин Люсиль Мур

Фантастика / Научная Фантастика
Ярость
Ярость

Впервые рассказы Генри Каттнера (1915–1958) появились в СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводах к концу шестидесятых годов и произвели сенсацию среди любителей фантастики (кто не РїРѕРјРЅРёС' потрясающий цикл о Хогбенах!). Однако впоследствии выяснилось, что тогдашние издатели аккуратно обходили самые, может быть, главные произведения писателя — рассказы и романы, которые к научной фантастике отнести нельзя никак, — речь в РЅРёС… идет о колдовстве, о переселении РґСѓС€, о могучих темных силах, стремящихся захватить власть над миром… Пожалуй, только сейчас пришла пора познакомить с ними наших читателей. Р' американской энциклопедии фантастики о Генри Каттнере сказано: «Есть веские основания полагать, что лучшие его произведения Р±СѓРґСѓС' читаться столько, сколько будет существовать фантастическая литература».РЎР±орник, который Р'С‹ держите в руках, — лишнее тому доказательство.СОДЕРЖАНР

Генри Каттнер

Научная Фантастика

Похожие книги

Смерти нет
Смерти нет

Десятый век. Рождение Руси. Жестокий и удивительный мир. Мир, где слабый становится рабом, а сильный – жертвой сильнейшего. Мир, где главные дороги – речные и морские пути. За право контролировать их сражаются царства и империи. А еще – небольшие, но воинственные варяжские княжества, поставившие свои города на берегах рек, мимо которых не пройти ни к Дону, ни к Волге. И чтобы удержать свои земли, не дать врагам подмять под себя, разрушить, уничтожить, нужен был вождь, способный объединить и возглавить совсем юный союз варяжских князей и показать всем: хазарам, скандинавам, византийцам, печенегам: в мир пришла новая сила, с которую следует уважать. Великий князь Олег, прозванный Вещим стал этим вождем. Так началась Русь.Соратник великого полководца Святослава, советник первого из государей Руси Владимира, он прожил долгую и славную жизнь, но смерти нет для настоящего воина. И вот – новая жизнь, в которую Сергей Духарев входит не могучим и властным князь-воеводой, а бесправным и слабым мальчишкой без рода и родни. Зато он снова молод, а вокруг мир, в котором наверняка найдется место для славного воина, которым он несомненно станет… Если выживет.

Александр Владимирович Мазин , Андрей Иванович Самойлов , Василий Вялый , Всеволод Олегович Глуховцев , Катя Че

Фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Современная проза
Звездная месть
Звездная месть

Лихим 90-м посвящается...Фантастический роман-эпопея в пяти томах «Звёздная месть» (1990—1995), написанный в жанре «патриотической фантастики» — грандиозное эпическое полотно (полный текст 2500 страниц, общий тираж — свыше 10 миллионов экземпляров). События разворачиваются в ХХV-ХХХ веках будущего. Вместе с апогеем развития цивилизации наступает апогей её вырождения. Могущество Земной Цивилизации неизмеримо. Степень её духовной деградации ещё выше. Сверхкрутой сюжет, нетрадиционные повороты событий, десятки измерений, сотни пространств, три Вселенные, всепланетные и всепространственные войны. Герой романа, космодесантник, прошедший через все круги ада, после мучительных размышлений приходит к выводу – для спасения цивилизации необходимо свержение правящего на Земле режима. Он свергает его, захватывает власть во всей Звездной Федерации. А когда приходит победа в нашу Вселенную вторгаются полчища из иных миров (правители Земной Федерации готовили их вторжение). По необычности сюжета (фактически запретного для других авторов), накалу страстей, фантазии, философичности и психологизму "Звёздная Месть" не имеет ничего равного в отечественной и мировой литературе. Роман-эпопея состоит из пяти самостоятельных романов: "Ангел Возмездия", "Бунт Вурдалаков" ("вурдалаки" – биохимеры, которыми земляне населили "закрытые" миры), "Погружение во Мрак", "Вторжение из Ада" ("ад" – Иная Вселенная), "Меч Вседержителя". Также представлены популярные в среде читателей романы «Бойня» и «Сатанинское зелье».

Юрий Дмитриевич Петухов

Фантастика / Ужасы и мистика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Ужасы