Читаем Время не властно полностью

– Назад. – Она рассмеялась. – Или вперед. Джейкоб, наверное, рассказал тебе, как все это сложно.

Встав, Санни подошла к сестре и положила руки ей на плечи. Она была напряжена, как натянутая струна. Санни принялась механически разминать ей плечи.

– Либби, Кэл – взрослый мужчина и остался с тобой по доброй воле. Джею-Ти придется смириться с этим, и все.

– А он смирится?

– Когда Джей-Ти только приехал, он выглядел злым и обиженным. Просто не был готов понять чувства Кэла. Но потом все изменилось… для нас обоих.

Либби медленно повернулась. То, что было у сестры на сердце, недвусмысленно отражалось в ее глазах. Либби стало страшно.

– Ой, Санни!

– Да не смотри ты на меня так! – Она широко улыбнулась. – Я влюблена, а не смертельно больна!

– И что ты теперь собираешься делать?

– Уехать с ним.

Издав нечленораздельное восклицание, Либби обвила шею Санни руками и принялась раскачиваться на одном месте.

– Либби, ради бога, и ты не лучше Джейкоба! Ведь речь идет всего лишь о Филадельфии. А ты ведешь себя так, словно я собираюсь переселиться на Плутон.

– На Плутоне пока нет колоний.

Сдавленно хохотнув, Санни отпрянула.

– Что ж, значит, Плутон исключается. Придется нам довольствоваться многоквартирным домом в старушке Филадельфии.

Либби долго смотрела Санни в лицо. Постепенно выражение ее лица изменилось. Высохли навернувшиеся на глаза слезы.

– Значит, ты не в курсе… Ты не понимаешь, что происходит!

– Я понимаю, что люблю Джея-Ти, а он любит меня. Мы с ним еще не обсуждали планы на будущее, но это лишь вопрос времени. – Вдруг Санни насторожилась. – Либби, почему ты на меня смотришь так, словно хочешь свернуть мне шею?

– Хочу, но не тебе. – Голос у Либби окреп. Пусть она считается тихоней. Если опасность грозит ее близким, тем, кого она любит, она превращается в королеву амазонок. – А этому подонку!

– Что?!

– Я сказала, он настоящий подонок!

Санни любила сестру, но сейчас решительно ничего не понимала.

– Послушай, Либби…

Сестра покачала головой. Ее уже не остановить!

– Он говорил, что любит тебя?

Санни едва сдержала себя, чтобы не ответить грубо.

– Да, – буркнула она.

– И ты с ним спала.

Санни прищурилась:

– Ты что, у папы научилась?

– Конечно, ты с ним спала! – бормотала Либби, расхаживая по комнате. – Он заставил тебя полюбить себя, затащил тебя в постель, и ему не хватило порядочности все тебе рассказать!

Санни нетерпеливо притопывала ногой.

– Что рассказать?

– Что они с Кэлом из XXIII века!

Санни замерла и молча воззрилась на Либби. Наверное, подумала она, все дело в солнце. Бедная сестра совсем свихнулась на жарком острове Бора-Бора. Она медленно подошла к Либби:

– Либ, ты приляг, а я принесу тебе холодное полотенце…

– Нет! – По-прежнему кипя от ярости, Либби покачала головой. – Лучше ты присядь, а я принесу тебе бренди. Поверь, оно тебе пригодится!


Едва Кэл вошел в кабину звездолета, на него нахлынула теплая волна ностальгии. Грузовые корабли, на которых он в основном летал, были надежными и простыми, сейчас же он очутился в суперсовременном летательном аппарате. Восхищенный, он провел рукой по пульту управления.

– Красота какая, Джей-Ти. Новая модель?

– Да. Я подумал, что лучше всего сконструировать его специально под мой полет. Пришлось внести кое-какие усовершенствования. Зато теперь он выдерживает более высокие температуры и более маневренный.

Кэл никак не мог оторваться от приборов.

– Очень хочется полетать на нем… проверить, на что он способен!

– Пожалуйста.

Кэл рассмеялся:

– Нас сразу же засекут, и наши снимки окажутся на первой полосе «Нэшнл инкуайрер».

– Что это такое?

– Скоро сам поймешь. – Кэл нехотя отдернул руку от пульта управления – и соблазна. Он снова заглянул Джейкобу в глаза. – Ты не представляешь, до чего я рад тебя видеть!

– Кэл, как ты мог?

Испустив долгий вздох, Калеб сел в кресло пилота.

– Долго рассказывать.

– Твой отчет я прочел.

Кэл долго смотрел на брата в упор.

– Некоторые вещи в отчете не напишешь. Ты ведь ее видел.

– Да. Я ее видел.

– Я люблю ее, Джей-Ти. Даже не могу передать тебе, как сильно я ее люблю.

Искра сострадания мелькнула в душе Джейкоба, но он поспешил загасить ее. Сейчас он не имеет права думать о Санни.

– Мы… почти полгода считали тебя мертвым.

– Мне очень жаль.

– Вот как, тебе жаль? – Джейкоб подошел к обзорному экрану и посмотрел на снег. – Через пять месяцев и двадцать три дня после того, как тебя признали пропавшим без вести, обломки твоего корабля приземлились километрах в шестидесяти от базы Макдауэлл в мексиканском штате Баха. Тебя на борту не оказалось. Зато мы нашли твои отчеты. – Он смерил брата выразительным взглядом. – И мама с папой снова пережили горе…

– Я хотел, чтобы вы знали, где я. И почему. Джей-Ти, пойми, я не нарочно. Ты же видел хижину.

– Да, видел. – Джейкоб стиснул челюсти. – Ты должен был погибнуть! Я высчитал, сколько у тебя было шансов уцелеть при столкновении с черной дырой… Ни одного шанса! – Джейкоб впервые улыбнулся. – Кэл, ты всегда был отличным пилотом!

Перейти на страницу:

Похожие книги