Гриффиндор посмотрел на него, понимая, что он действительно не желал проходить через это снова.
— Все в порядке, Гарри. Если хочешь, то можешь не посещать эти уроки…
— НЕТ! Я буду на них ходить. Я переборю свой страх, и стану лучшим дуэлянтом, — сказал Гарри, и в его глазах сверкала твердая решительность. Гриффиндору оставалось только с гордостью ему улыбнуться. Он не сдастся — большего основатель не может требовать.
Глава шестнадцатая. Чудеса беспалочковой магии
В воскресенье семеро друзей сидели в библиотеке, окруженные со всех сторон стопками книг. Гарри, Рон и Гермиона читали копии книги «Фантастические животные и где их найти», тогда как остальные, превращающиеся в не волшебное животное, просматривали другие библиотечные книги. Галатея постоянно отвлекалась, заглядываю в гаррину книгу, изумляясь английским словам на странице.
— Гарри?
— Да, Тея?
— Ты научишь меня своему языку?
— Научить тебя чему?
— Языку, на котором ты сейчас читаешь. Это тот, на котором вы разговариваете дома?
— Да, это английский язык. Из того, что нам преподавали в начальной школе, я помню, что английский язык произошел из древнеанглийского, поэтому, скорее всего, некоторые слова тебе покажутся знакомыми. Но, также, в нем много греческих и латинских слов, поэтому, я думаю, что тебе будет очень трудно его изучить. И зачем он тебе? Ведь на нем никто не будет разговаривать около восьмисот лет!
— Мне просто интересно. Когда вы уедете, я смогу написать книгу. Записать все, что будет происходить с вами в этом году, но с моей точки зрения. В книге Джинни все будет излагаться с вашей точки зрения, но я думаю, что будет неплохо, если я напишу книгу от своего лица. Я могла бы написать ее на английском языке, и тогда люди смогли бы прочитать ее в вашем времени. Было бы забавно понаблюдать, как люди в течение сотен лет пытаются понять, что в ней записано!
Гарри не удержался от смеха. Она действительно права. Книга Джинни обрисовала бы ситуацию только с их точки зрения. Было бы интересно посмотреть, как воспринимает их приключения англо–саксонский человек. Вернувшись к просмотру своей книги, он задумался, в какое время лучше преподавать Галатее английский. Через некоторое время он принял решение:
— Тея?
— Да?
— По воскресеньям, с утра, я буду преподавать тебе английский язык в комнате Гриффиндора. А после обеда мы может тренироваться и продолжать свои исследования. Как тебе? Устроит такое расписание?
— Кажется, неплохо, — ответила девушка и вернулась в своей «энциклопедии хищников».
Посмотрев еще раз в свою книгу, Гарри решил, что его анимагическая форма уникальна. Он не мог найти о ней никакой информации. Золотой Грифон больше всех походил на его форму. В отличие от обычного грифона, у которого голова, передние ноги и крылья были птичьи, а задние ноги и хвост — льва, золотой грифон был копией льва, только с крыльями на спине. Золотой грифон оказался настоящим символом дома Гриффиндор. Форма Гарри была похожа на грифона в том, что оба животных — «большие крылатые кошки», только у него был снежный барс, а не лев. Очень интересно. Отложив свою книгу, Гарри принялся за следующую книгу — по анимагии, которую ему подарил Сириус на день рождения.
Позже, в этот же день, Гарри направлялся в больничное крыло. Почитав свою книгу несколько часов, он заскучал, а так все остальные все еще изучали своих животных, он решил сходить к эльфу–целителю. Она его заинтриговала сразу, как только он ее увидел, и он решил, что сможет узнать от нее что–нибудь полезное. Ведь, как сказал Рон, в их времени эльфов практически не осталось. Было бы глупо упустить такой шанс.
Толкнув тяжелую дверь, Гарри оглядел комнату в поисках высокой женщины. Но единственным, кого он увидел, был спящий Горацио. Сначала он решил подшутить над ним, но потом передумал. В конце концов, целительница вряд была бы рада, если бы он напал на одного из ее пациентов. Постучав в дверь на другом конце комнаты, Гарри надеялся, что эльфийка была внутри. Через мгновение дверь открылась, и в проеме показалась голова эльфийки.
— Чем я могу тебе помочь, дорогой? — спросила она мелодичным голосом. Гарри с благоговением уставился на нее.
— Здравствуйте, я — Гарри Поттер, можно мне с вами поговорить?
Посмотрев на него несколько секунд, она открыла дверь шире и указала на место, куда бы он мог сесть. Как только Мальчик — Который — Выжил сел на свое место, она позволила ему заговорить.
— Я тут подумал, госпожа…
— Пожалуйста, зови меня Лолиде, — прервала она.
— Лолиде… Я заметил, что вы эльф…
— Именно.
— … и подумал…
— Что?
— … Вы не против рассказать мне немного о своем народе? Я имею в виду то, что я прибыл… Вы знаете, откуда я?
— Да, я знаю.
— Хорошо… там, откуда я прибыл, эльфы скрываются от людей. Насколько я знаю, люди не видели их около 600 лет…
— Поэтому вы решили, что пока здесь находитесь, то сможете получить какую–нибудь информацию от меня? — весело спросила она.
— Ну… гм… да…