Читаем Время основателей полностью

У нее просто не было слов. Все самые дорогие ей люди были в этой комнате и с улыбкой смотрели на нее. Гарри стоял позади нее — закрывал дверь. Это было самое лучшее поздравление за все ее дни рождения. В то время, как Гермиона повела ее к столу, Джинни взмахнула рукой и в комнате заиграла тихая музыка. Одна половина стола была заставлена разнообразной едой, а вторая — подарками.

— Удивлена, дочь? Ты же не думала, что мы забудем про твой день рождения?

Посмотрев в глаза своей матери, Галатея крепко обняла ее. Через несколько минут она разжала руки и повернулась к остальным, также обняв каждого, правда, несколько дольше задержавшись на Гарри.

— Итак, Тея. Чем бы ты хотела заняться сначала?

— Ну, думаю начать с подарков, — с улыбкой ответила она на вопрос черноволосого мальчика.

Подойдя к столу, она взяла первый подарок. Он был завернут в темно–синюю бумагу и завязан золотым бантом. Сняв все, она обнаружила коробку, в которой лежало нечто круглое. Такого предмета они никогда раньше не видела. Повернувшись к друзьям, она смущенно спросила:

— Что это?

Весело улыбнувшись, Рон ответил:

— Это вредноскоп. Он начинает шуметь, если кто–то говорит тебе неправду.

— О… спасибо.

— Пожалуйста.

Следующими подарками были набор перьев грифона от Кристабель, от Ардвика — большая книга в кожаном переплете с пустыми страницами для ее английского словаря. От Гермионы она получила небольшую коробку конфет, в которой были всевкусные орешки Берти — Боттс и шоколадные лягушки. Изумленно посмотрев на конфеты, она повернулась к Гермионе. Пожав плечами, та ответила:

— Я подумала, что ты была бы не против первой попробовать современные сладости.

Глядя на покрасневшую подругу, Галатея довольно улыбнулась. Следующим был подарок от Лолиде. Это был круглый хрустальный камень размером с куриное яйцо.

— Что это?

— Это эльфийский заживляющий камень, юная Равенкло. Он будет защищать тебя. Думаю, в будущем, ты найдешь, как его использовать.

— Спасибо, Лолиде. Вы покажете мне, как им пользоваться?

— Немного позже. Я думаю, что сейчас тебе нужно открыть остальные подарки.

Галатея взяла со стола предпоследний подарок. Он был завернут в красную оберточную бумагу, а в записке написано, что он от Джинни. Открыв его, она в восторге обнаружила фотоальбом. Она видела несколько недель назад, как Джинни фотографировала, и была заинтересована этим занятием. Она была удивлена, узнав, что существует такая вещь, как фотокамера. По ее мнению, это было намного лучше и быстрее, чем ждать, пока нарисуют твой портрет. В альбоме были фотографии ее мамы и друзей. На одних они были все вместе, на других — по одному. Теперь она поняла, зачем девушка как–то просила встать их на фоне Хогвартса. Посмотрев на Джинни, Галатея почувствовала, как по ее щекам текут обжигающие слезы.

— Мне показалось, что тебе понравится такой подарок, который будет напоминать о нас.

— Спасибо, Джинни. Он мне очень понравился.

Вернувшись к столу, она взяла последний подарок. Он был от матери. Сорвав бумагу, она обнаружила большую деревянную корзину, которая немного подрагивала. С любопытством открыв ее, она увидела набор из всех квиддичных мячей. Девушка потрясенно посмотрела на нее.

— Я услышала, что ты заинтересовалась этим новым спортом, и подумала, что ты обрадуешься такому подарку. Они — ручной работы, так как в магазинах их не продают.

— Большое спасибо, мама.

— Пожалуйста, дочь.

Повернувшись к друзьям, Галатея поняла, что до сих пор не получила подарок от Гарри. Ее сердце болезненно сжалось. Видимо, Гермиона тоже это поняла, поэтому повернулась к нему и спросила:

— Гарри, где твой подарок? Мы всю неделю умирали от любопытства.

Улыбнувшись, Гарри взял Галатею за руку и вышел с ней из комнаты, слыша, как остальные последовали за ними.

*~*~*

— Гарри, куда мы идем?

— Подожди немного, ты сразу все поймешь, когда увидишь.

Компания вышла из Хогвартса и направилась в сторону озера.

— Закройте глаза, я хочу, чтобы вы все удивились.

Сделав так, как он сказал, все, кроме, Равенкло, закрыли глаза. Улыбнувшись, Гарри взмахом руки снял все чары невидимости со своего подарка.

— Все, можете смотреть.

Мгновенно все открыли глаза.

— Что…

— О, Мерлин…

— Что это?

— Невероятно… он это сделал! Я не могу в это поверить…

— Гарри Джеймс Поттер! О чем ты только думал???

* * *

Полюбовавшись различной реакцией своих друзей, он обернулся к потрясенной Галатее.

— Тебе понравилось?

— Конечно! Мне ОЧЕНЬ нравится! Но как…? Когда…?

— Я сделал это все из различных ненужных вещей. У меня очень хорошо получается беспалочковая магия. Мне немного помогла твоя мама, но все же, самым сложным оказалось все это спрятать. Иди сюда, я кое–что тебе покажу.

Взяв удивленную девушку за руку, он потянул ее к небольшому участку земли, на котором был установлен большой прямоугольный камень из черного оникса. Взмахнув рукой, он прошептал «Галатея». Как только прозвучал пароль, на всей поверхности оникса начали образовываться слова. Приглядевшись, девушка поняла, что послание написано на английском и древнеанглийском языках.

[i][b] «Для Галатеи Равенкло

Перейти на страницу:

Все книги серии Амулет Времени

Похожие книги

Айседора Дункан. Модерн на босу ногу
Айседора Дункан. Модерн на босу ногу

Перед вами лучшая на сегодняшний день биография величайшей танцовщицы ХХ века. Книга о жизни и творчестве Айседоры Дункан, написанная Ю. Андреевой в 2013 году, получила несколько литературных премий и на долгое время стала основной темой для обсуждения среди знатоков искусства. Для этого издания автор существенно дополнила историю «жрицы танца», уделив особое внимание годам ее юности.Ярчайшая из комет, посетивших землю на рубеже XIX – начала XX в., основательница танца модерн, самая эксцентричная женщина своего времени. Что сделало ее такой? Как ей удалось пережить смерть двоих детей? Как из скромной воспитанницы балетного училища она превратилась в гетеру, танцующую босиком в казино Чикаго? Ответы вы найдете на страницах биографии Айседоры Дункан, женщины, сказавшей однажды: «Только гений может стать достойным моего тела!» – и вскоре вышедшей замуж за Сергея Есенина.

Юлия Игоревна Андреева

Прочее / Музыка
The Show Must Go On. Жизнь, смерть и наследие Фредди Меркьюри
The Show Must Go On. Жизнь, смерть и наследие Фредди Меркьюри

Впервые на русском! Самая подробная и откровенная биография легендарного вокалиста группы Queen – Фредди Меркьюри. К премьере фильма «Богемская рапсодия!От прилежного и талантливого школьника до звезды мирового масштаба – в этой книге описан путь одного из самых талантливых музыкантов ХХ века. Детские письма, архивные фотографии и интервью самых близких людей, включая мать Фредди, покажут читателю новую сторону любимого исполнителя. В этой книге переплетены повествования о насыщенной, яркой и такой короткой жизни великого Фредди Меркьюри и болезни, которая его погубила.Фредди Меркьюри – один из самых известных и обожаемых во всем мире рок-вокалистов. Его голос затронул сердца миллионов слушателей, но его судьба известна не многим. От его настоящего имени и места рождения до последних лет жизни, скрытых от глаз прессы.Перед вами самая подробная и откровенная биография великого Фредди Меркьюри. В книге содержится множество ранее неизвестных фактов о жизни певца, его поисках себя и трагической смерти. Десятки интервью с его близкими и фотографии из личного архива семьи Меркьюри помогут читателю проникнуть за кулисы жизни рок-звезды и рассмотреть невероятно талантливого и уязвимого человека за маской сценического образа.

Лэнгторн Марк , Ричардс Мэтт

Музыка / Прочее