Читаем Время перемен полностью

При слове «аминь» Фэй открыла глаза и взглянула на Дрейка. Он ответил ей полным любви взглядом, и у Фэй радостно забилось сердце.

— Дрейк Ратледж, вам позволено поцеловать вашу невесту, — добавил священник.

— С удовольствием, — отозвался Дрейк.

Он заключил Фэй в объятия, смяв оказавшийся меж ними букет цветов, и сладкое благоухание окутало их. Дрейк рассмеялся, нашел губами губы Фэй и прильнул к ним в нежном и страстном поцелуе. Сердце Фэй готово было выпрыгнуть из груди от счастья. Когда их губы разъединились, она самозабвенно обхватила шею Дрейка руками и залилась счастливым смехом.

— Я люблю тебя, Дрейк, — сказала она, забыв обо всем на свете.

Раздались аплодисменты, напомнившие Фэй о том, что они пока еще не одни, что еще нужно принимать поздравления гостей, а потом сидеть за столом, есть, пить и поддерживать беседу.

Первым к ним подошел Алекс.

— А теперь я могу называть тебя папой? — спросил он со всей серьезностью.

Так же серьезно Дрейк ответствовал:

— Да, сынок, теперь зови меня папой.

Фэй тихонько смахнула слезу.

— И я тоже! — воскликнула Бекка и, подбежав к присевшему на корточки Дрейку, обняла его за шею точно так же, как и ее мать минутой раньше.

Дрейк взял девочку на руки и выпрямился во весь рост.

— И ты тоже зови меня папой.

Он чмокнул Бекку в щеку и встретился взглядом с ее матерью. Глаза Фэй сияли.

* * *

Фэй и Дрейк стояли в обнимку на главном крыльце и махали руками детям и Телфордам, которые катили в докторской коляске, увозившей их вдогонку заходящему солнцу.

— Вот мы и одни.

Дрейк повернул Фэй к себе лицом и придал ее к груди. Не спеша он склонился над ней и коснулся губами ее влажных, полураскрытых губ.

— Миссис Ратледж, — произнес Дрейк, смакуя каждый слог, и снова прильнул губами к ее губам.

Его язык ласкал, дразнил и истязал ее губы, его руки исследовали изгибы ее тела. Какой удивительный конец удивительного дня и какое удивительное начало удивительной ночи!

— Дрейк, — прошептала в ответ Фэй, вдыхая его запах.

Дрейк подхватил ее на руки и внес в дом. Фэй рассмеялась и обхватила руками его шею.

— Носи меня так всегда! И никогда не оставляй!

— Всегда и везде! — Дрейк взбежал по ступенькам лестницы и внес Фэй в свою спальню.

Но меньшей мере две дюжины горящих свечей в подсвечниках были расставлены по всей комнате. Фэй догадалась, что это постаралась Герти перед тем, как уехать с Риком и детьми в Дэд Хорс. Какой романтический жест! Кто бы мог ожидать такого чуткого проявления внимания от курившей табак и плевавшей себе под ноги рэнглерши?

— Герти меня иногда удивляет, — расчувствовавшись, призналась Фэй.

— Да, этого у нее не отнимешь.

Дрейк бережно опустил Фэй и загляделся на нее.

— Вы так прекрасны, миссис Ратледж, что я теряюсь.

Фэй закрыла глаза и подставила лицо поцелуям. В какое-то мгновение Фэй показалось, что все это ей снится, что она сейчас проснется в грязном гостиничном номере, а вечером будет выступать в салуне перед толпой подвыпивших ковбоев.

Дрейк тем временем снял с нее венок уже увядших цветов, начал по одной вынимать заколки из волос и бросать их на паркетный пол. Устранив все эти препятствия, он пропустил ее волосы между пальцами, а потом взял одну прядь и с наслаждением вдохнул ее запах.

— Знаешь, как часто я мечтал об этом моменте? — спросил он.

Фэй покачала головой, глаза ее блуждали.

— Каждый день и каждый час!

Дрейк повернул Фэй к себе спиной и начал расстегивать пуговки корсажа, время от времени прерывая это занятие поцелуями. Руки Фэй обмякли, а тело стало невесомым. Она откинула назад голову и целиком отдалась ощущениям, которые Дрейк в ней разбудил. Корсаж, прошуршав по-змеиному, упал на пол. За ним немного позже последовала юбка, образовав у ног Фэй позолоченную горку, блестевшую в колеблющемся свете свечей. Затем настал черед корсета и сорочки, и вот уже Дрейк приник к ее груди; Он ласкал ее соски, легонько касаясь их и дразня. Фэй почувствовала, как соски набухают и начинают пощипывать, уронила голову на плечо Дрейка и застонала.

Вдруг Дрейк рассмеялся.

— Почему ты смеешься? — спросила она охрипшим от волнения голосом.

— Потому, что я счастлив! — Дрейк повернул ее к себе лицом и провел языком по ее губам. — Потому, что я люблю тебя, — добавил он, целуя ее в шею.

Осмелев, Фэй скользнула руками под его пиджак и стянула его с плеч Дрейка. Пиджак бесшумно упал на пол. Ее пальцы начали лихорадочно расстегивать пуговицы сорочки, которая спустя минуту последовала за пиджаком. И вот она снова в его объятиях. Прикосновение горячего тела Дрейка к ее груди отозвалось новой волной желания. Фэй подняла лицо и увидела его черную пиратскую повязку. Подумать только, сколько нежности в человеке, которого она при первой встрече посчитала грубым и даже опасным. Фэй не была девственницей, но взгляд Дрейка смущал ее, и она чувствовала себя невинной девушкой, впервые оказавшейся наедине с мужчиной. Она знала, как соединяются в любовном пылу мужчина и женщина, но уже подозревала, что в объятиях Дрейка она испытает такой экстаз, какого никогда не испытывала с Джорджем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Белая роза

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы