Читаем Время перемен 2022 полностью

От Бога слово правды миру.

Империя – монарха долг.

Предтеча меч извлёк из ножен.

В три века не прервётся срок.

Взойдёт Россия новым Солнцем.

Среди великих первый самый

Среди великих первый самый –

Российский Император-царь,

Пётр Алексеевич Романов, –

Самодержавец.

Дома власть

Рукою крепкой, неустанной

В стране, в пределах утвердил

И город над Невою хладной

Потомкам в память сотворил.

Сенат, коллегии, регламент,

Флот, армию и дух побед –

Страны великой мощным стягом –

Воздвиг Руси во славу. Век

России молодой, державной

Взлетел над русскою землёй.

Среди достойных делом правый

Строитель, воин – Первый Пётр.

Три с половиной века в славе;

Примером личности могуч;

Заветом вечным освещает

Кипучий, трудный, крестный путь:

Флаг НЕ спускать и НЕ сдаваться!

Виват Великому Петру!

Беречь России честь и славу,

Хранить Отечество, страну!

ВМФ. Парад. 2021

Да здравствует Российский Флот!

Флаг НЕ спускать! И НЕ сдаваться!

Завет Петра вперёд зовёт,

Парит над миром крестным стягом:

В фарватерном строю парада

И Северный, и Черноморский,

Балтийский , Тихоокеанский

Флоты надводный и подводный.

Могучий грозен дух викторий –

Птенцы Петра и глаз отрада –

Идут истории крутой

Сыны страны под гордым флагом.

Отвага, мужество и честь

За триста двадцать пять суровых

Победных, горьких, долгих лет

Ковались в порохе и с кровью.

Отечества, России флот –

Надежда, мощь и сила, слава.

Не меркнет, блещет и живёт

Победа с верой православной.

Бог с нами и Андрея флаг!

Наследников святой Отчизны

Не одолеет злобный враг;

За Родину положим жизни.

Да здравствует Российский Флот!

Гремит салют, Нева встречает,

Со шпиля ангел вновь поёт

Стране, Санкт-Петербургу славу!

Кострома. Ипатьевский монастырь

Даль русская просторов снежных…

Плывут по небу облака.

Ипацкий Мыс застывший, белый

Заснул в тиши монастыря.

России дух… Морозный ветер.

Начало Дома – Кострома.

Век смутный отойдёт. Лелеет

Зов колокольный времена.

«Виктория» – Победы имя;

Пленительной Невесты час

Пробил… Навечно сделан выбор –

Предназначенья верен шаг.

Рубин алеет каплей крови –

Знак пламенеющей любви.

Алмазов бриллиант гранённый –

Как символ веры, чистоты.

Прими свой путь… И дар от Бога

Пусть снизойдёт. Величья миг,

Ответственности за народы…

Торжественен день и велик…

Даль снежная просторов дивных…

Луч солнца осветил окрест.

Собора звон венчает с миром,

Благословляет… Дар небес.

Скажи, наставник

Под небом чистым мирный остров.

Рассвета в дымке чудный вид.

Скупая хижина, и острый

Геронды взгляд. Волна шуршит.

Скажи, наставник, где мне место,

Зачем сжигает ночь слеза?

В глазах твоих так много света;

Моя душа – глуха, слепа…

*

Открой для веры двери сердца!

хочешь знать?

Усердья нет.

Трудом, смиреньем, понужденьем

Рождается духовный свет.

Я знаю: ход времён ускорен,

Царьград устал под игом жить,

Предтеча к месту уготовлен –

Архангел меч свой обнажил.

Но Богородица слезами

Христа умолит время дать

Людскому роду к покаянью.

В руках у Бога власть прощать.

Забвение Любви нахлынет:

Тьма катакомб, гонений глас.

Но величайшие святые

Осветят скорби страшный час.

От глаз антихриста укроет

Святого Духа благодать

Сердца, горящие любовью,

И души чистые… Пора.

Иди. Питай молитвой к Богу

Остатки дней своих, тогда

Во тьме направит на дорогу

Луч правды дивный… Навсегда.

Спасибо создателям документального фильма "ГДЕ ТЫ, АДАМ?" – его продюсеру протодиакону Ионинского монастыря УПЦ Александру и режиссеру и оператору Александру Запорощенко.

Не этим миром правит Царь

Не этим миром правит Царь,

Где «чудо» веру исхищает,

И камень в хлебы претворяют,

Делами сердце умершвляя.

***

Богородица, разреши

Обитель Твою посетить,

Молитвой сердечной, трудом

Во славу Сыну служить…

Скоропослушница в скОрбях,

Дева Мария, услыши;

Дерзаю со страхом в поклоне:

Где новый Адам?.. Увижу?

Работники света Христова

Здесь молитвою, покаянием

В защиту от натиска моря

Стеною мир защищают.

Доверился брат только Богу;

Решимости лет верен шаг, –

На свет он выбросил страстный,

Зловонный греховности мрак.

За Адама нового…

Слёзы

Омыли ножницы геронды;

Для мира умер… Явлен воин!

Ночь – вспышка звездным легионом.

***

Царица, хозяйка горы…

Лик закопченный и грустный:

– Увидел ли Адама ты?

Молись…

Теперь ты МОЙ послушник…

Не плачь

Предельно горе человека:

Вдова идёт за гробом сына…

Не видеть ей дитя вовеки –

Во тьме пещеры тлен и гибель.

Могильным мраком страх приходит.

Неверием поглощено

Оцепененье… Жжёт и ноет

Внутри, где сердца был комок.

Моя душа вдовою бродит,

Грехов признать не хочет ум.

Жених Небесный прочь отходит –

Сочится ядом смерти дух.

Язык присох к гортани. Тенью

Нависла тьма; прощенья нет.

Не плачь… Слова Христа бессмертны.

Не плачь! Услышал я во сне.

Родительской субботы служба.

За упокой горит свеча:

Проснись, душа моя, и слушай

Молитвы голос, имена…

Священника восходит к Богу

Прошение: Прости… и дАруй…

Я плАчу, умоляю: Боже,

Своей любовью не оставишь.

**

Моя душа, проснись от смерти,

Пока не поздно видеть Свет.

*Не плачь…*

Спасителя предвечный

К спасению от тьмы завет.

Казанская икона Божией Матери

Празднование Казанской иконе Божией Матери

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия