Читаем Время перемен полностью

Смотрю на худенькую спину Мутти, наблюдаю, как она возится со щепками для растопки, и, отхлебывая напиток, время от времени вытираю нос рукавом. В последнее время я пристрастилась к шардоне, но прекрасно понимаю, что Мутти хочет меня поддержать, и за это ей благодарна. Мутти – настоящий друг. Постепенно по телу разливается тепло, и, поджав колени, я погружаюсь в бархатные объятия уютного кресла.

В камине начинает потрескивать огонь, все ближе подбираясь к поленьям. Мутти кладет кочергу на пол, вытирает руки и поднимается с колен, а затем усаживается в кресло напротив. Харриет неотступно следует за ней и укладывается Мутти на ноги. Я с немым укором смотрю в задумчивые карие глаза собаки, пытаясь пробудить в ней чувство вины и заставить подойти ко мне. Но Харриет не реагирует на мои ухищрения и, тяжело вздохнув, закрывает глаза, устроившись поудобней.

– Ну что ж, могло быть и хуже, – говорит Мутти, протягивая руку за бокалом.

– Это как же?

– Еву не взяли под стражу.

– Ах, да, разумеется.

– И, по крайней мере, она предохраняется.

– Что ты говоришь, Мутти!

– А ты бы предпочла, чтобы она занималась сексом без предохранения?

– Лучше бы она им вообще не занималась.

– Ты права.

– Может, именно сейчас она именно сексом и занимается, – еще больше растравляю себя я.

– Вряд ли это долго тянется.

– Откуда ты знаешь?

– Потому что Эрик – новое увлечение. На прошлой неделе я слышала, как она мило щебечет с Луисом. Мы обе понимаем, что с Луисом Ева не спит, потому что он живет в Хенникере.

– О господи! Значит, Ева знакома с Эриком всего неделю, а он уже успел затащить ее в постель?

Мутти в задумчивости смотрит на меня, постукивая пальцами по столу.

– Ну, что еще? – Я не в силах сдерживать раздражение.

– Ты намерена поставить в известность Роджера?

– Я должна рассказать ему о раскуривании травки или о презервативах в ранце нашей дочери?

– Обо всем, – спокойно заявляет Мутти.

Одним глотком осушаю бокал, и Мутти тут же поднимается с места, берет хрустальный графин и снова его наполняет до краев.

– Нет, невозможно. Если Роджер узнает, сразу потребует, чтобы Ева жила с ним.

– Считаешь, это плохо? – Теперь Мутти наполняет свой бокал.

– Ужасно! Такой вариант даже рассматривать не хочу!

– А почему?

– Не могу представить свою жизнь без Евы. Как подумаю, что она уедет от меня… Именно по этой причине так и не перезвонила Натали Дженкинс.

Рука Мутти вместе с графином застывает в воздухе:

– Что ты сказала?

– А что такое? – Я готовлюсь к обороне, но уже поздно: слова сорвались с языка, и теперь придется все выкладывать начистоту.

– Что ты только что сказала? – настаивает Мутти.

Я с виноватым видом рассматриваю язычки пламени в камине.

– Если я правильно поняла, Натали Дженкинс тебе звонила? – Мутти водружает графин на стол и, подбоченившись, смотрит на меня в упор. – Признавайся, Аннемари!

– Да в чем? – лепечу я.

– Рассказывай, зачем она звонила!

– По поводу занятий Евы в ее школе. Натали заметила девочку еще в Кентербери, Ева произвела на нее хорошее впечатление. Натали хочет, чтобы мы приехали к ней, и тогда она оценит Евины возможности.

– А ты, значит, ей не перезвонила? – Мутти будто не верит своим ушам.

Я с несчастным видом качаю головой и кажусь себе беззащитным ребенком перед надвигающейся волной гнева Мутти.

– Аннемари-Констанция Циммер! Натали Дженкинс – трехкратный призер Олимпийских игр! Почему же ты ей не перезвонила? О чем только думала?

Мутти некоторое время не сводит с меня пристального взгляда, а потом откидывается на спинку кресла:

– Слушай меня, Аннемари! Нам на голову свалилась удача, которая решит проблемы с лошадью для Евы, с парнем и школой… Да вообще абсолютно все!

– Наверное, – бормочу я.

– Тогда почему у тебя такой кислый вид?

– Потому что Ева мой единственный ребенок, и других уже не будет. А я – никуда не годная мать.

– Ох, милая, успокойся! Ничто не может разрушить близость между вами. Посмотри, тебе уже сорок, а мы по-прежнему живем вместе.

– Мне еще нет сорока, всего тридцать девять! – Мутти только фыркает в ответ и машет рукой. – И потом до своего возвращения я двадцать лет жила вдали от тебя.

Осознаю всю мелочность и никчемность этих слов, но кому хочется выступить в роли сорокалетней неудачницы, всю жизнь просидевшей у маминой юбки?

– Думаешь, мне было легко отпустить тебя на тренировки с Марджори? – подается вперед Мутти.

Я хмурю брови. Странно, что я упустила такую важную деталь. Ни разу не пришло в голову рассмотреть ситуацию с этой стороны.

– Одно из самых трудных решений, что мне приходилось принимать в жизни, – вздыхает Мутти.

– Правда?

– Еще бы! Ты так рвалась уехать из дома и учиться у Марджори.

– Мутти, ты не виновата! Меня сильно огорчал папа.

– А мне было так обидно. И представь, что пришлось пережить отцу. Подумай только, признать, что Марджори как тренер лучше и твое место рядом с ней, а не с нами! Но отец поступил мудро, потому что пекся о твоем благе. И меня убедил, а ведь я не хотела тебя отпускать. Боялась, что Марджори займет в твоем сердце мое место. Разумеется, этого не случилось.

Я в изумлении смотрю на Мутти.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Норвежский лес
Норвежский лес

…по вечерам я продавал пластинки. А в промежутках рассеянно наблюдал за публикой, проходившей перед витриной. Семьи, парочки, пьяные, якудзы, оживленные девицы в мини-юбках, парни с битницкими бородками, хостессы из баров и другие непонятные люди. Стоило поставить рок, как у магазина собрались хиппи и бездельники – некоторые пританцовывали, кто-то нюхал растворитель, кто-то просто сидел на асфальте. Я вообще перестал понимать, что к чему. «Что же это такое? – думал я. – Что все они хотят сказать?»…Роман классика современной японской литературы Харуки Мураками «Норвежский лес», принесший автору поистине всемирную известность.

Ларс Миттинг , Харуки Мураками

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза