Читаем Время перемен (ЛП) полностью

— Кензи, — раздался низкий, рычащий голос Грейсона прямо возле моего уха. О, Боже. Он произнес сокращенную версию моего имени. Это был первый раз, когда он это сделал. — Мы завершили деловую сделку. Пора заказывать еду, чтобы мы могли вернуться домой.

Мои глаза расширились.

Намекнул ли он на то, о чем я подумала?

— Вы живете вместе? — спросил Рэндал. Его голос, уже не такой приятный, звучал жестко.

— Да, — ответил Грейсон.

— Ну, не совсем так, — поспешно ответила я, а затем нервно рассмеялась. — То есть, да, мы живем вместе, но я его помощник. Если у него есть потребность во мне, я там, по его зову. — Черт, я усугубляла ситуацию. Судя по жару на моих щеках, я была уверена, что они пылают и повысили температуру в комнате по меньшей мере на пятнадцать градусов. Грейсон усмехнулся позади меня, только это было не так, как обычно; он забавлялся.

— Я уверен. — Рэндал фыркнул.

— Подождите, все совсем не так. Все его прошлые помощники жили у него в квартире. Я работаю на него, но сплю в другой части его квартиры. Кроме того, у него есть девушка, Гарпия. — Я в шоке вздохнула. — Я имею в виду Харпер. Ее зовут Харпер, и она очень красивая. Она супермодель. Вся такая роскошная, худая и… совсем не похожа на меня. — Я нервно рассмеялась. — Да ладно, я совсем не в его вкусе и… — мне пора заткнуться. — Было приятно увидеть вас снова, Рэндал, но мне лучше отнести эти напитки. — Я подняла поднос.

— Макензи, — позвал Рэндал, и я посмотрела на него. Теперь он улыбался. — Вот. — Я видела, как он положил визитку на поднос. — Если захочешь как-нибудь выпить кофе, просто позвони мне. — Затем он наклонился, не обратив внимания на ворчание моего босса позади нас, и поцеловал меня в щеку. И прошептал: — Может, ты и не его тип, но определенно мой. — Он отступил назад, посмотрел на мое шокированное лицо, усмехнулся и ушел.

Я не могла пошевелиться. Потому что была просто ошеломлена. Рэндал Мюллер сказал, что я в его вкусе. Он хотел выпить кофе. Со мной.

Мои руки тряслись, заставив напитки дребезжать.

— Черт возьми, позволь мне взять это, — отрезал Грейсон и забрал у меня поднос. Я тупо уставилась на него; он изучал меня. — Ты не ожидала, что он пригласит тебя на свидание?

Моя голова дернулась назад.

— Ну, нет.

— Даже после всего того флирта, который он продемонстрировал?

Наклонив голову в сторону, я спросила:

— Он флиртовал? — я думала об этом, но не была уверена.

Его челюсть сжалась.

— Господи, — выдохнул он, покачав головой. — Пойдем. — Он повернулся на пятках и пошел обратно к столику.

— Наконец-то, — воскликнула Харпер. Как только я села, она спросила: — Почему ты так долго? Боже, ты не можешь сделать даже одну простую, быструю задачу, тебе нужно…

— Извини за это, меня застукали со старым другом. О, хорошо, вот и официант, я готова сделать заказ. Кто-нибудь еще голоден?

— Конечно, дорогая. От разговоров о делах любой может проголодаться. — Монти усмехнулся. — Похоже, ты будешь видеть нас здесь довольно часто. Грейсон решил дать Иту шанс.

— О, это здорово. — Я улыбнулась.

Итан подмигнул.

— Думаю, если ты будешь рядом, то переезд в город будет стоить того.

Ворчание Грейсона было достаточно громким, чтобы мы все услышали.

— На самом деле, сомневаюсь, что ты ее увидишь.

— Посмотрим, — ответил Итан, пожав плечами.

Что вообще происходило? И Итан, и Рэндал, казалось, флиртовали со мной; по крайней мере, мне так казалось. Боже, никогда за миллион лет я не думала, что произойдет что-то подобное. Я не была уродливой, но у меня был лишний вес по сравнению с такими женщинами, как Харпер, и я была уверена, что несла бред каждый раз, когда говорила. Или…у меня что ли на лбу написано «У меня не было секса много лет, пожалуйста, пофлиртуйте со мной»?… Не то, чтобы я возражала, внимание было приятным, и я так давно не получала его. Так долго, что не знала, как к этому относиться, как себя вести или вообще поверить, что это возможно.

Внезапно Монти разразился заливистым смехом. Итан усмехнулся и сказал:

— Насколько я вижу, нет.

Грейсон поперхнулся своим виски, да так, что тот выплеснулся из его рта прямо на стол. Затем он закашлялся.

Харпер просто уставилась на меня.

Я закрыла рот рукой. Перевела взгляд на Монти и прошептала:

— Я, что, произнесла это вслух?

— Так и было, милая.

Все мое тело покраснело.

— О, божечки! Мне так жаль. Я была уверена, что произнесла это только в своей голове. Простите, это совершенно непозволительно, говорить такое при клиентах.

— Я не возражаю, а ты, дядя? — сказал Итан и расплылся в широкой улыбке.

Монти насмешливо хмыкнул.

— Нисколько. Черт, я считаю, что вечер удался!

Покачав головой, я перевела взгляд на стол и сказала:

— Нет, это было неправильно. Пожалуйста, простите меня. — Я подняла глаза на Монти и Итана. — Иногда мой рот живет своей жизнью. Я пытаюсь обуздать его. Мой муж ненавидел, когда это случалось. На самом деле, он…

— Ты замужем? — спросил Итан.

— Ну, нет, мы разошлись несколько недель назад…

Он подмигнул.

— Приятно слышать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы