— С удовольствием, папа. Вы оба можете остаться здесь со мной. Здесь достаточно места.
— Ты звучишь, словно подбитая собака.
Я рассмеялась. Папа никогда не отличался тонкостью. После очередного приступа кашля я ответила:
— Хорошо, что сегодня пятница, и я могу провести ее, выздоравливая. — На самом деле, мистер Джексон отправил меня в квартиру ранее, потому что люди беспокоились, что я заражу их гриппом.
— Обязательно отдохни, Кексик.
— Обязательно, папа, и я даже собираюсь принять какое-нибудь лекарство от кашля.
Папа присвистнул.
— Ты уверена, что это хорошая идея?
Я хихикнула.
— Я в своей комнате одна, и именно там останусь до конца ночи. Уверена, что ничего не может пойти не так.
— Хм, может, стоит запереться, для полной уверенности.
Итак, каждый раз, когда принимала лекарство от кашля, я немного сходила с ума. Это превращало меня в пьяную, счастливую Кензи.
Тем не менее, у меня была свободная ночь. Дилан сказал, что может зайти с супом, если у него будет время, но я предупредила его не делать этого. Не хотела, чтобы кто-то еще заболел.
— Я приму все меры предосторожности. Не волнуйся.
— Ты помнишь, когда пила сироп в последний раз?
Вздохнув, я кивнула. Не то чтобы папа мог это увидеть, поэтому я ответил:
— Да.
— И где я тебя нашел? — его голос стал легким от юмора.
— На улице, точнее, поющей и танцующей посреди улицы.
— Верно, а потом ты возомнила себя непобедимой и захотела сразиться с любой машиной, которая ехала по нашей улице. На следующий день, после того, как несколько фотографий попали в местную газету, ты жаловалась на то, что унаследовала эту черту от своей матери.
— К счастью, я давно так не болела. К тому же, думаю, что нахожусь в правильном месте, чтобы принять лекарство, поскольку оно очень охраняется. Я уверена, что один из охранников поймает меня, если я попытаюсь сбежать.
— Я бы предупредил их, на всякий случай.
— Я могла уже перерасти эту аллергию.
— Кексик. — Папа хихикнул. — Отдохни немного. Пока, но не навсегда.
— Пока, папа.
— И еще, я буду следить за завтрашним выпуском газет. — Он засмеялся.
— Папа. — Простонала я, но он уже повесил трубку. Я улыбнулась и положила свой телефон на кровать. Даже если я чувствовала себя паршиво, разговор с папой всегда успокаивал меня.
Это была изнурительная пара недель, поэтому я, вероятно, и стала подавленной и больной. Не помогло и то, что на прошлой неделе мы обедали в присутствии больной Ангелии. Я была уверена, что она распространила вирус по всему кафетерию своими приступами кашля. Это могло быть еще одной причиной, почему Грейсон отправил меня домой пораньше, после того, как увидел, что я почти выкашляла свои легкие. На его лице появилось странное выражение, и он приказал мне подняться наверх.
Между нами все вернулось к тому, что было, когда я только начала работать. Больше не было болтовни на кухне, затянувшихся взглядов, и я знала, что во многом виновата в этом. Потому что в тот день, когда он меня разозлил, я все-таки пошла и купила мини-холодильник для своей комнаты. Завтракала в гостиной рядом с моей комнатой. И готовила ужин, как только заканчивала работу, зная, что он все еще будет занят. Я видела его только на работе.
Думала, что это к лучшему. Я запуталась в своих чувствах к нему, а главное, не хотела, чтобы мои развратные фантазии угрожали работе.
Именно поэтому я зашла в интернет и заказала фиолетовый вибратор чудовищного размера. Посылка должна была прийти в любой день, и компания обещала конфиденциальность, так что я была уверена, что изображения членов и зажимов для сосков не украсят посылку.
В конце первой недели он вызвал меня в свой кабинет.
Я встала перед его столом и сказала:
— Да, мистер Джексон?
— Могу я узнать, почему ты не завтракаешь?
Я напряглась, но честно ответила:
— Я завтракаю.
— Забавно, но я не видел, чтобы ты это делала. Не хочу, чтобы ты поддалась на эти глупости и пропускала приемы пищи.
Я сузила глаза.
— Я не делаю глупостей. Ем в своей гостиной те продукты, которые имеются в холодильнике в моей комнате.
Его глаза вспыхнули.
— У тебя есть холодильник в комнате?
— Да.
— Почему?
Положив руки на бедра, я огрызнулась:
— Потому что мне было бы неприятно, если бы возник личный вопрос, и вам пришлось бы вмешаться, даже если я никогда вас об этом не просила, а затем бы меня отчитали за это, как непослушного ребенка. Я также не думаю, что вы захотите, чтобы такой глупый человек был рядом с вами.
Он вздохнул, провел рукой по лицу и произнес мое имя:
— Кензи.
— Есть что-нибудь еще, мистер Джексон?
Я знала, что веду себя по-детски, но не могла, не могла позволить другому мужчине обойти меня. Возможно, ему было стыдно за то, как он себя вел, но так тому и быть. Только он ни разу не извинился. Мистер Джексон и я были лучше, как работодатель и работник… а не как друзья, которые болтали, пили вместе кофе. Как бы сильно мне этого не хватало.
Позже, в тот же день, когда вернулась к своему столу, я услышала два мужских голоса в кабинете мистера Джексона, кричащих друг на друга. Я не могла разобрать слов, но они казались грубыми только из-за того шума, что производили.