Читаем Время перемен (ЛП) полностью

— Что ты думаешь об этом месте?

Ее глаза загорелись.

— Это невероятно. Ты уверена, что хочешь переехать, когда я закончу университет?

Я столкнулась с ней плечом.

— Конечно. — Я прочистила горло. — Что ты думаешь о Дилане?

Она покраснела.

— Он кажется милым.

— Так и есть. Иногда он может быть надоедливым, но Дилан во многом помог мне.

— Я помню, ты мне рассказывала.

— Ты ему понравилась.

Она саркастически засмеялась.

— Я сомневаюсь в этом. Точно не такому красивому мужчине, как он. — Ее слова задели мое сердце, потому что моей сестре не хватало уверенности в себе, так же, как и мне с Робертом, и мне не нравилось видеть это. Я могла только надеяться, что со временем она найдет ее в себе, с помощью других, если понадобится.

— Ты считаешь его красивым? — поддразнила я.

Она усмехнулась.

— Заткнись. На этой земле нет женщины, которая бы так не считала. В любом случае, ты переодевайся, а я уберу это.

Вылезать из рабочей одежды всегда было удовольствием. Это было все равно, что снять лифчик и позволить девочкам свободно покачиваться. Я переоделась в леггинсы и свитер. Открыв дверь, я увидела стоявшую там Лори.

— Могу я тебя кое о чем спросить? — сказала Лори, когда мы направились на кухню.

— Конечно.

— Твой босс нормально к тебе относится? Он кажется… немногословным с людьми. Боже, Кензи, он выглядел таким устрашающим.

Я засмеялась и кивнула.

— Понимаю, о чем ты. Он не самый милый человек, но все в порядке. — Когда он не сбивал меня с толку.

— У него действительно есть новая девушка?

— Что ты имеешь в виду? Я же сказала, что есть, та женщина из ресторана.

Она пожала плечами.

— Он действительно подтвердил, что она его девушка?

Я задумалась на мгновение.

— Ну, нет. Почему ты спрашиваешь?

— Я просто увидела, как он смотрел на тебя, — сказала она, открыв дверь на кухню.

Я посмотрела в пол и спросила:

— Что… — меня прервали, когда я столкнулась с ее спиной. Мой взгляд упал на кухонный стол, за которым сидели папа, Грейсон и Дилан.

— Не стойте там и не таращьтесь. Тащите свои задницы к столу. Грейсон привел домой бродяжку на ужин, — позвал папа.

— Я уверен, что вы имели в виду брата, мистер Хай. — Дилан улыбнулся.

— Нет. — Папа покачал головой. Грейсон засмеялся, а Дилан нахмурился, пока не посмотрел в нашу сторону, и его взгляд не упал на Лори. Тогда он улыбнулся, а папа застонал. — Девочки, шевелитесь, я проголодался.

Смятение захлестнуло мой разум. Разве у Грейсона не было назначено свидание на ужин? Что он здесь делал? Почему захотел поужинать с нами?

Подтолкнув Лори вперед, я сказала:

— Ты всегда голоден, папа. Повезло, что у нас будет мясо, или я имела в виду…

— Ни слова больше, девочка, — огрызнулся папа, посмотрев на меня.

Лори встретила мой взгляд, и мы обе захихикали.

Папа повернулся к Грейсону и сказал:

— Никогда не заводи дочерей, сынок. От них одни неприятности.

— Я не уверен, что мне дадут право голоса, мистер…

— Никаких формальностей, зови меня Трент.

Грейсон кивнул, когда Дилан сказал:

— Будет сделано, Трент.

— Не ты. — Папа махнул рукой в сторону Дилана, который сидел рядом с Грейсоном. Папа сидел в конце стола, поэтому я заняла место рядом с ним, чего делать не следовало, потому что оно было напротив Грейсона. Таким образом, Лори осталось место напротив Дилана.

— У меня такое чувство, что я вам не нравлюсь, мистер Хай.

Папа закатил глаза.

— Что мне не нравится, так это лжецы. Слышал, ты сказал моей дочери, что являешься геем, но потом она узнала, что это не так.

Дилан вздохнул.

— Это было просто плохое решение. Я уверен, что вы слышали обо мне и много хорошего. — Отец хмыкнул. — Кензи, ты не рассказывала отцу, как сильно я тебе помог?

— Рассказывала. — Я посмотрела на папу и увидела, что он смотрит на Лори сузившимися глазами. Я взглянула туда и увидела, что ее глаза были устремлены на Дилана. Было очевидно, что агрессия отца проистекает из-за беспокойства о том, что его младшенькая влюбилась в бывшего музыканта и игрока. На самом деле он сам виноват в том, что нагуглил их с Грейсоном после того, как я рассказала им, где работала, и что Дилан мой друг. — Не волнуйся. В конце концов, он к тебе привяжется.

— Может, нам стоит приступить к еде? — предложил Грейсон.

Выпрямившись, я как бы крикнула:

— Хорошая идея. — Затем начала раскладывать запеканку, которую приготовил папа. Уголком глаза увидела, как папа рукой сжимает вилку. Я посмотрела на Лори и увидела, что она застенчиво улыбалась Дилану, который подмигнул ей. — Папа, — крикнула я. Его глаза обратились ко мне.

— Чего ты кричишь?

Помимо того, что его мысли были заняты тем, чтобы ударить Дилана вилкой в глаз, я пожала плечами и сказала:

— Не знаю. Может быть, у меня пропал слух. В любом случае, не мог бы ты взять булочки для меня?

Он что-то пробормотал себе под нос, но все равно встал. Я опустилась на свое место и пнула ногу Дилана под столом.

Грейсон вдруг выругался. Он уставился на меня.

— Ты только что пнула меня?

Черт!

— А, это предназначалось Дилану.

— Почему ты хотела пнуть меня? — спросил Дилан.

— Хватит, а то папа в конце концов убьет тебя, — прорычала я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы