Читаем Время перемен. Том 2 (СИ) полностью

Пероль медленно обводил взглядом зал, ненадолго задерживаясь то на огромной люстре по центру, вмещающей в себя, наверное, сотню свечей, то на стены. Оштукатуренные и увешанные гербами страны и столицы, то на трёхсводчатый потолок, разделённый опорными столбами, которые, в свою очередь, украшали непонятно откуда взявшиеся осенью живые цветы. Но Пероль так ничего и не сказал. Вместо него ответил Леонардо, внимательно изучающий стол:

— Не поверите, Жерар, всегда мечтал здесь побывать. «Пятая юбка»… Немного в городе сыщется мест, подобных этому.

— Здесь неплохая кухня, но чего такого особенного в этом месте, я в толк не возьму.

— О, нет, Жерар, кухня их считается одной из лучших в городе, а особенное здесь всё. Взять хотя бы название.

— Дерзкое, не спорю. Почему король не обращает внимания?

— Вы не знаете? — де Вис отставил бокал в сторону, — Это в честь последней королевы рода, происходящего из Бисканских герцогов. Он угас двести лет назад, когда наша обожаемая королева Матильда не захотела рожать и отвергла всех претендентов на её руку, а под конец вовсе сбежала, прихватив под юбкой пол казны и ввергнув страну в смуту. Вот, «Под пятой юбкой» как раз и намекает, что тут полно сокровищ, одно из которых — этот замечательный сыр с базиликом.

— Спасибо, Франческо, я этого не знал. Думал, просто хорошее место.

— Таким, как мы, сюда путь заказан, — Пероль сделал ещё глоток из бокала, а товарищи осуждающе глянули на него. Он махнул рукой, мол, ладно вам.

Жерару стало интересно:

— Отчего же?

— Тут можно оставить месячное жалование за один ужин.

— Об этом я не подумал, но… Неужели, господа, вам не идут доходы от ваших имений? Ведь вы все дворяне.

Де Вис откусил бутерброд и ухмыльнулся:

— Откуда вы к нам? Бирюзовая долина, что в устье Вислы?

Граф кивнул.

— Ещё и с графским титулом. Часто покидали сие благородное место?

— Пару раз в детстве выезжал к родственникам, — Жерар не понимал, к чему клонит лейтенант.

— Похоже, господа, бахвальство здесь ни при чём. Скорее незнание, — подытожил Франческо, потирая аккуратную чёрную бороду и не отворачивая от графа скуластого своего лица с широким лбом.

Остальные молчали.

— Бахвальство? — молодой граф окончательно зашёл в тупик.

— Некоторые имения приносят меньше остальных, — с долей сарказма пояснил Максимилиан де Куизи. На худом, бледном, безбородом и безусом лице его не отразилось никакой эмоции, лишь копна каштановых волос до плеч пошла волной, когда он запрокинул голову, делая очередной глоток.

— Мне это известно, — попытался оправдаться Жерар, — Но насколько же меньше?

— Максимилиану, к примеру, и вовсе ничего не приносит, — отвечал Леонардо, отклоняясь назад, чтобы дать прислуге поставить на стол блюдо с бараньими рёбрами.

— Неужели и такое бывает? Как это случилось, Максимилиан?

— Мой прадед решил раздробить землю. Он любил сыновей и не хотел, чтобы те ссорились из-за наследства. Дед оказался ему под стать, и у отца моего вместо хорошего имения осталось жалкое болото. Крестьяне там едва могут прокормить себя сами. Брать с них оброк — увольте.

— Как недальновидно. И родственники не могут поделиться с вами?

— Пусть подавятся своими деньгами.

Граф не стал копать глубже, лишь произнёс смущённо:

— Если остальные так же стеснены в средствах, прошу простить меня. В любом случае, обед за мой счёт.

— Мне, пожалуй, жаловаться не приходится, — ответил де Вис, — Доход не такой большой, чтобы устраивать пиры в «Пятой юбке», но кое-чего приносит.

— Пероль, а как у вас? — спросил Жерар самого словоохотливого лейтенанта.

— Отец мой скряга, не тратит на меня и гроша. Похоже, переживёт нас всех. Ну да ничего, без него разберёмся.

— А вы? — граф обратил взор к Леонардо

— Третий сын в семье. Старший брат не очень-то жалует меня, а средний спелся с ним уже давно. Стараюсь лишний раз не показываться в родовом гнезде.

— Вот как… — он опустил взгляд на блюдо с мясом, от которого шёл пар и которое казалось теперь таким неуместным.

— Вижу, вы обескуражены, — сказал Франческо.

— Пожалуй…

— Господа, я говорил, обычное заблуждение того, кто впервые в столице. Рисовки перед нами тут нет. Граф не виноват, что его имение находится там, где оно есть, а отец его не скряга и не идиот.

— Согласен, — Пероль взял двумя пальцами мясо на косточке, — И раз так, нечего пропадать добру.

— Тебе лишь бы брюхо набить, — Максимилиан тоже ухватил кусок мяса, — Почти не выезжать из родного края… Где же научились вы так фехтовать?

— Упражнялся с мастерами. Матушка нанимала довольно известных учителей.

— Любопытно.

— Возможно, вы их знаете: Оскар, Лантимер, Маркиз де Эскерн, Хвен из Холвинда.

Леонардо присвистнул:

— Тогда понятно. Будь у меня такие учителя…

— Учителя — это пол дела, — перебил его де Вис, — Я знаю нескольких человек, они тоже не жалели денег на мастеров, но из-за своей лени и бесталанности всё равно что бросали их в бездонную яму. Жерар не таков, и капитан наш зря рекомендовать его не стал бы, хоть министр к нам его приставит, хоть сам король.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература