Читаем Время пришло II полностью

Атар прошел через зал, некоторое время смотрел схемы на стенах, затем обратился к служителю порядка с вопросом о космопорте. Тот объяснил, как туда попасть и посоветовал зарегистрироваться, чтобы не было проблем с законом.

Старый рейдер опустился в Саарском космопорте Тиверада. Капитаном рейдера был старый знакомый Маори Атара, который с радостью взял земляка, встретив его на холодной Игрумине и попросил с того символическую плату, не больше чем стоил бы билет на обычный лайнер. Атар был этому только рад, потому что платить полную стоимость за полет он был не в состоянии.

− Ну, будет чего нужно, звони, не стесняйся, − сказал Маори, пожимая руку космическому волку.

− Да уж не застесняюсь, − усмехнулся тот. − Рад был помочь!

Они расстались, и Маори отправился в гостиницу, где тут же взял приличный номер и заказал обед для себя и звереныша, что тихо просидел в мешке всю дорогу.

Показывать его Маори никому не собирался. Слишком дорог был этот зверь, чтобы делиться с кем-либо наградой за его поимку.

Пока служащие не принесли обед, Маори взялся за телефон и некоторое время дозванивался до свого старого босса. Каррвенса на было на месте, и Маори оставил для него номер телефона и сообщение о важности сообщения.

Каррвенс позвонил только вечером, когда Маори лежал на диване и наблюдал за возней серого зверя. Тот был размером со среднего пса, но для своего вида был едва родившимся малышом.

− С вами будет говорить господин Каррвенс, − произнес секретарь, и Маори сел на диване.

− Что у тебя за сообщение, Атар? − послышался грубый голос. − Говори быстро, у меня мало времени!

− Я привез маленького крыльва, − произнес Атар, решив говорить все прямо.

− Что? − переспросил человек с той стороны сдавленным голосом.

− Маленького крыльва. Совсем малыша. Два года назад вы обещали хорошую награду тому, кто привезет вам малыша крыльва.

− Сколько вы хотите за него? − спросил Каррвенс.

− Двадцать пять миллионов дентрийских империалов.

− Я должен быть уверен, что у вас именно тот зверь.

− Я приеду к вам с ним завтра утром, господин Каррвенс. Надеюсь, вы встретите меня как надо.

− Хорошо. Я жду вас, господин Атар.

Машина въехала на территорию частных владений Каррвенса без проблем. Атар показал свое удостоверение охраннику, и тот немедленно открыл проезд. Встречать Атара вышел сам хозяин и проводил его в холл, где Маори и выгрузил соедржимое мешка.

Каррвенс рассматривал маленького звереныша несколько минут. Он ощупувал его лапы, когти, спину, трогал бугры на спине, которые должны были вырасти в крылья.

Малыш не особенно давался и пытался играть с человеком. Тот, наконец поднялся и улыбнулся Маори Атару.

− Вы желаете получить деньги наличными или переводом в банк? − спросил он.

− Переводом, − ответил Атар. − Так надежнее и легче, чем набивать багажник деньгами.

− Хорошо, пройдемте. − Каррвенс поднял маленького зверя на руки и пошел с ним через холл. Оставлять крыльвенка без присмотра он не собирался.

Рута вошла в ворота замка, некоторое время принюхивалась к дорожке, оглянулась на улыбающегося Каррвенса и прошла дальше.

Древний дворец короля пиратов теперь был восстановлен. Каррвенс не пожалел денег и заставил строителей расширить множество проходов, выгрести из замка весь старый хлам, установить новейшие системы освещения, отопления, связи, наблюдения. Вокруг замка появились военные посты, на которых теперь стояли вооруженные солдаты. У них были самые жесткие приказы − не пропускать никого чужого и стрелять на поражение в случае обнаружения нарушителей. Все охранники получили прямые инструкции Каррвенса на счет Руты. Маленькая крыльвица становилась в замке хозяйкой не менее важной, чем сам Каррвенс, и только приказ Каррвенса мог отменить ее приказ.

Рута уже умела говорить, и за прошедший год довольно сильно выросла. Едва научившись понимать свое состояние, она стала требовать от Каррвенса больше еды, и человек не возражал. Он понял, что ему потребуется еще не мало вложить средств в то самое будущее, которое он рисовал себе. Каррвенс, в отличие от большинства людей Тиверада, знал, кто такие крыльвы, и надеялся с помощью Руты получить огромную власть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды Вселенной

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика