Читаем Время пришло II полностью

− Вот потому вы и задаете свои дурацкие вопросы. Из-за них, видимо, хаммеры вас и посадили за решетку, потому что перепугались и не захотели брать на себя ответственность за то, что станет с вами, если что-то пойдет не так.

− А что может с нами стать? − спросил Май.

− В районе хаммеров дентриец может пропасть, и его никто не станет искать. Просто потому что здесь нет нормальной власти, а работает только закон джунглей, по которому прав тот, у кого когти длиннее. Кроме того, хаммеры сильно злы за то, что им лапы укоротили, когда они попытались наложить эти лапы на Тиверад.

− Кто же это сделал? − спросил Май.

− Рута, кто же еще! Она, хоть и людоедка, но в глобальных делах людей в обиду не дает.

− И ты знаешь, почему? − спросила Дана.

− Это каждый знает, кто историю учил. Потому что ее мужем был человек.

− Был? А теперь его нет?

− Он умер, и Рута очень тажело это пережила. Ей было так плохо, что она улетела в космос и вернулась только через двенадцать лет. А когда вернулась, тут властвовали узурпаторы. Вот их-то она ничуть и не пожалела, хотя они и были людьми.

Коридор закончился, и троица оказалась перед группой местных хозяев.

− Говорю только я, а вы молчите, − произнес Фур Сархас перед тем, как выйти.

Полчаса спустя хаммеры сами довезли трех человек до площадки, на котором стоял приземлившийся аппарат Мая и Даны, после чего позволили им взлететь и выдали все данные для пролета к столичному космопорту.

− Что-то мне подсказывает, что ты обыкновенный прохиндей, Сархас, − заговорил Май, когда аппарат приняли на новом месте. − И от хаммеров ты просто-напросто сбежал с нашей помощью.

− На Тивераде профессия прохиндея достаточно хорошо ценится, − ответил Фур Сархас. − Вот вы, например, как собирались от хаммеров уходить?

− Ножками, − ответила Дана.

<p><strong><emphasis>Часть  II.  Переворот.</emphasis></strong></p>

− Закрывайте выход и запускайте мост! − воскликнул человек, вбежавший в перемещаемую капсулу моста.

− Вы собираетесь лететь так? − спросил кто-то, оглядев вбежавшего.

− Не важно, как! Быстрее! Сюда летит дракон!

За окном действительно появился огромный крылатый зверь, он носился над городом и метал молнии, уничтожая здания и машины.

Командир больше не медлил и включил механизмы закрывавшие входной шлюз. Камера погрузилась в полутьму, и люди притихли, ожидая слов о начале космического прыжка.

− Старт! − объявил командир. Раздался грохот, за небольшими окнами исчез металл, окружавший капсулу и осталась непроглядная тьма в ничто. Теперь капсула находилась вне пространства и времени. Она неслась к цели и десять минут спустя с грохотом влетела в приемную камеру, располагавшуюся во многих световых годах от места старта.

− Прибыли, − объявил капитан. Люди зашевелились. − Снаружи минус тридцать, − сообщил капитан, прочитав информацию с экрана.

− Что? − проговорил непутевый пассажир, вскочивший в камеру последним.

− Это Игрумина, господин, − сказал какой-то мальчишка. − Здесь всегда зима, а у вас нет шубы.

Выход из капсулы открылся, и в нее вошел сухой морозный воздух. Непутевый теперь только ежился в своей легкой одежде. За его спиной был рюкзак, в котором послышался тихий скулеж.

− Что это у вас там? − спросил капитан.

− Зверь, − буркнул человек. − Вы полетите обратно?

− Еще не знаю. Часа два надо ждать следующего окна. Куда назначат, туда и полетим.

− Значит, я могу выйти?

− Если не боитесь превратиться в ледышку.

− Посмотрим, − буркнул тот и шагнул вслед за последним пассажиром.

Снаружи стоял холод, хотя станция космического моста и располагалась под большим куполом.

− Ваши документы, − произнес человек в форме, подходя к прилетевшему. Тот вытащил свои бумаги, и контролер долго рассматривал их. − По-моему, вы попали не на ту планету, господин Маори Атар. Это Игрумина. У вас нет регистрации.

− Я не задержусь здесь надолго. Мне не повезло, попал не в ту капсулу. Здесь можно где-нибудь купить теплую одежду?

− Там, − указал служивый и оставил незадачливого пассажира. Тот направился в указанном направлении и вскоре нашел магазин, где торговали шубами и другими теплыми вещами. Недостатка в деньгах человек явно не испытывал, да и местные цены на теплые вещи оказались далеко не заоблачными, как могло бы быть на других вокзалах.

Вскоре Маори Атар стоял у справочной, выясняя, куда отправится следующая капсула. Путь той, в которой он прилетел, его не устраивал.

− А куда вы хотите попасть? − спросил оператор, когда ни вторая, ни третья цели не подошли Атару.

− Мне нужен двадцать четвертый Сектор.

− Там нет космических мостов.

− Есть. На Рангсе и Тивераде.

− Боюсь, что туда можно попасть только через Центральный Мост на Ренсиане, − оператор ввел новую команду и вскоре подтвердил свои слова: − Да, с Ренсианы можно попасть на Рангс.

− Мне нельзя на Ренсиану, − заявил Атар.

− Нельзя? − удивился оператор.

− Нельзя. Я не имею ренсийского гражданства.

− Ну, тогда, могу посоветовать только одно − отправляться в космопорт и нанимать корабль. Или лететь рейсовыми.

− Хорошо. Спасибо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды Вселенной

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика