— Это мне нравится. — Люсьен положил бумаги на стол. — Как я понимаю, Летти и есть чернокожая домоправительница?
— Правильно. Вчера я впервые встретился с ней. Вам ее имя о чем-нибудь говорит?
Люсьен задумался. Казалось, о ленче он уже и забыл.
— Я не помню никаких Тейберов. Быть может, знавал одного-двух Лэнгов. Бокс-Хилл — незнакомое для меня место в о́круге, никогда там не бывал.
Он еще раз прочел завещание. Джейк тем временем снова принялся за еду.
— Сколько он стоит? — спросил Люсьен, складывая листки и возвращая их Джейку.
— Двадцать миллионов, плюс-минус, — небрежно ответил Джейк, словно для жителя округа Форд такое крупное состояние не в диковинку. — Он хорошо нажился на мебели и лесе.
— Да уж.
— Теперь это все, во всяком случае, бо́льшая часть, переведено в деньги.
Люсьен начал хохотать.
— Как раз то, что нужно городу, — произнес он сквозь смех. — Новенькая черная миллионерша, у которой денег больше, чем у любого белого.
— Она их еще не получила, — напомнил Джейк с неуместной веселостью. — Я только что встречался с адвокатами из конторы Раша, они пообещали войну.
— Кто бы сомневался! А вы разве не воевали бы за такую прорву денег?
— Конечно. Я и за гораздо меньшую сумму воевал бы.
— Я тоже.
— Вы когда-нибудь имели дело с опротестованием завещания?
— А, вот в чем дело. Вам нужен бесплатный юридический совет от адвоката, лишенного лицензии.
— Такие дела довольно редки.
Люсьен отломил кусок хлеба и стал крошить его. Потом покачал головой:
— Нет, никогда. Видите ли, Уилбэнксы боролись за свою землю, за ценные бумаги и депозиты сто лет. Все отвоевывалось в сражениях. Случались кулачные бои, разводы, самоубийства, дуэли, угрозы убийством — назовите что угодно, и выяснится, что в семье Уилбэнксов это было. Но мы всегда умели обходиться без судебных тяжб.
Пришла Салли и наполнила их стаканы. Несколько минут они ели молча. Люсьен смотрел прямо перед собой. Глаза у него блестели, мысли бешено крутились в голове.
— Очень увлекательно, Джейк, не правда ли?
— Очень.
— И каждая из сторон может потребовать суда присяжных, верно?
— Да, закон не менялся. И поскольку ходатайство о рассмотрении дела в суде присяжных должно подаваться до начала всех слушаний, делать это надо быстро. Вот об этом я и прошу вас подумать, Люсьен. Представление наверняка станет сенсацией. Должен ли я разыграть его перед присяжными или лучше положиться на решение судьи Этли?
— А что, если Этли возьмет самоотвод?
— Не возьмет — слишком веселым обещает быть дело. Самое большое состояние, какое он когда-либо видел, битком набитый зал, высокая драма, и если все это будет происходить перед глазами присяжных, Этли станет дрессировщиком в этом цирке и в то же время получит возможность спрятаться за их вердиктом.
— Может, вы и правы.
— Вопрос в том, можно ли доверяться жюри, составленному из жителей округа Форд? Три, максимум четыре черных…
— На процессе Хейли, помнится, все жюри было белым.
— Это не Карл Ли Хейли, Люсьен. Далеко не он. Там была расовая проблема. А здесь — деньги!
— В Миссисипи все — расовая проблема, Джейк, не забывайте. Простая черная женщина имеет шанс унаследовать самое большое состояние, какое когда-либо видели в этом округе, и решение будет зависеть от жюри, состоящего преимущественно из белых. Раса и деньги, Джейк, — редкая комбинация в здешних краях.
— Значит, вы не рискнули бы выйти перед судом присяжных?
— Этого я не сказал. Дайте-ка немного подумать. Мой ценный, хотя и бесплатный для вас, совет требует тщательного осмысления.
— Что ж, это правильно.
— Я мог бы заехать в контору сегодня во второй половине дня. Мне нужна старая книга, которая, вероятно, валяется на чердаке.
— Это ваш дом, — сказал Джейк, отодвигая тарелку.
— И вы запаздываете с арендной платой за него.
— Подайте на меня в суд.
— Я бы с радостью, но что с вас взять? Живете в съемном доме, а машина ваша наездила столько же, сколько моя.
— Видимо, надо было заниматься мебельным бизнесом.
— Да чем угодно, только не юриспруденцией. Мне нравится это дело, Джейк. Я бы не прочь над ним поработать.
— Конечно, Люсьен, — на удивление без заминки ответил Джейк. — Заезжайте сегодня днем, поболтаем. — Он встал и бросил салфетку на стол.
— А кофе?
— Нет, надо бежать. Спасибо за ленч и передайте привет Салли.
11
До пронырливого младшего клерка, корпящего над старыми поземельными книгами в конце вестибюля, дошли сплетни… Их муссировали те, кто собрался возле бачка с питьевой водой. Он тут же отправился делать копии последнего завещания, которому предстояло утверждение в округе Форд. Вернувшись в контору, показал его своим боссам. Было сделано еще несколько копий, и по городу стали рассылаться факсы.
К полудню среды двухстраничное завещание Сета распространилось уже по всему округу. Сначала самой обсуждаемой темой было пожелание Сета бывшим женам «сгинуть в муках», но вскоре все остальное затмили спекуляции по поводу капитала покойного.