Читаем Время Рыцарей (СИ) полностью

Лицо у него было совершенно ошалевшее.

Рейвен, не выдержав, расхохотался.

– А, так это твои шуточки, – с облегчением сказал Нил, подходя к нему, – я уж подумал, что спятил. Зачем это?

– Подарок. Выбирай любую.

– Они все одинаково противные. Забери. Почему у тебя змеи падают с губ?

– Заколдовали. Бери жабу, говорю! Иначе я напущу их в твой участок стражи.

– Больше похоже на угрозу, а не на подарок. Кто тебя заколдовал?

– Повелитель.

– Сволочь. Ты опять провинился?

Рейвен закатил глаза и швырнул в него жабу.

– Хватит болтать! Бери подарок и скажи спасибо!

Нил увернулся, и жаба смачно шлепнулась о землю, после чего рассыпалась зелеными искрами.

– Какие-то они у тебя странные.

– А чего ты хочешь от наколдованных жаб? Помнишь, как мое перо растаяло? Эти такие же. Бери. Будет у тебя волшебный питомец.

– Мне некогда за ним следить, – Нил проводил взглядом десяток змей, с гневным шипением уползающих в разные стороны, – спасибо, но я обойдусь без такого подарка. Убери жаб с крыши и зайдем в дом. У меня к тебе дело.

– Никаких дел пока не выберешь себе жабу! – Рейвен снова швырнул ее в него и опять не попал.

Нил начал закипать.

– Да не нужны мне твои чертовы жабы! Пошутили и хватит. Дирк, у меня важный разговор насчет Агаты Милн…

Новая жаба влетела ему прямо в лоб и сползла по лицу.

Нил взбесился.

–Я тебе этих жаб сейчас в задницу засуну! Всех! Тебе что, пять лет? Прекращай придуриваться, я слишком занят для этого!

– А я нет! И буду швыряться ими, пока не заберешь свой подарок! В убежище мне с ними делать нечего, а тебя доставать я могу хоть каждый день!

Нил зарычал, подхватил жабу и двинулся к нему.

– Сам напросился, тетерев безголовый!

Рейвен расхохотался и бросился бежать.

Впервые за долгое время он развеселился и почувствовал себя совсем юнцом. Глупая игра с Нилом развлекала его и бодрила, как крепкий чай. А еще дала возможность неплохо размяться: он давно не бегал и мог потерять форму. А ведь раньше от этого зависела его жизнь. От взбешенного Нила приходилось нестись во весь опор, при этом Рейвен точно знал, что тот его не убьет, и потому получал удовольствие от бега. Друга же он подбадривал громкими выкриками:

– Давай, Нил, шевели ногами! Совсем обленился! Станешь старый и трухлявый, как пень! Или все начальники стражи должны быть такими?

– Я тебе покажу пень! Ты у меня эту жабу сожрешь, когда я тебя поймаю!

– Ты вначале поймай!

Нил обрушил на него кучу ругательств, получив в ответ с десяток обидных прозвищ и сравнений. Жабы, змеи и колючки разлетались в разные стороны. Бегал Рейвен быстрее Нила, так что с удовольствием его дразнил. Тот наконец заметил это и замолчал, сосредоточившись на беге. Они сделали кругов двадцать вокруг его дома, пока Нил не схватил его за косу, намотав на кулак и с силой дергая назад. За шиворот Рейвену скользнуло что-то холодное и склизкое. Он завопил и скинул рубашку, вытряхивая из нее огромную, противную жабу.

– Получил, зараза? Нравится? – Нил торжествующе рассмеялся и перевел дух. – Все, закончили дурить. Надо найти мага, который тебя расколдует. Какое условие для снятия?

– Порадовать кого-то жабами. Ты же любил их раньше, – объяснил Рейвен, вновь надевая рубашку.

– В пять лет. И это были лягушки. Погоди-ка, а они больше не падают. Скажи еще что-нибудь.

– Еще что-нибудь, – сказал Рейвен, подставляя ладони.

Но те остались пустыми. Заклинание Льюиса исчезло.

– Отлично! Я знал, что это сработает! Ты мечтал о сотне жаб на крыше, и я сделал для тебя доброе дело!

Нил фыркнул.

– Ничего подобного. Меня развеселили эти глупые салки и жаба у тебя за шиворотом. Ты своими выходками помог мне сбросить пар и сделал этот день не таким поганым.

– Опять все плохо? Мне слетать за настойкой?

– Не надо. Войдем в дом. Нужно поговорить.

Рейвен последовал за ним. Выслушав обвинения, озадаченно покачал головой.

– Чушь какая. Во-первых, повелитель не проклинал Агату Милн. Это вообще случайность.

– Должны были проклясть кого-то другого? Кого?

– Никого. Во-вторых, он ей благоволит. На чаепития вместе с нами приглашает, Сольвейна к ней приставил, чтобы тот ей служил, дела разные поручает.

– То есть, Агата Милн нравится Великому Ворону?

– Да, но он не стал бы ее проклинать. И он с ней не спит.

– Ты уверен в этом?

Рейвен хотел было подтвердить, но остановился. Так-то он понятия не имел, была ли Агата любовницей Льюиса.

– Я спрошу. Но он точно ей не вредил и не запирал. Агата вольна ходить куда хочет, как и все мы.

Нил помолчал.

– Тогда попроси ее прийти и поговорить с нами. Я хочу услышать это от нее.

– С «нами»?

– С Рыцарями.

Рейвен закатил глаза.

– Отличная идея, тащить Воронессу к Рыцарям! Она не придет, и я бы тоже не пошел.

– Мы не причиним ей вреда. Даю слово. Но пока Агата Милн не подтвердит или не опровергнет это обвинение, весь город будет считать Великого Ворона редкостной мразью.

– Ладно, я приведу ее, – нахмурился Рейвен, – но эта девчонка, Сюзанна, сошла с ума, раз выдумала такое.

– Агата – ее лучшая подруга. Они давно не виделись. Ты передал ей просьбу госпожи де Брисар?

– Да. Но она отмахнулась от меня. Она теперь постоянно занята.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже