Читаем Время сестер полностью

– Нет. Тетя Тауни, нам лучше поскорее позавтракать, потому что ты все утро будешь очень занята. Мне же положена прибавка к зарплате? В конце концов, я теперь начальник, – усмехнулась Брук.

Сед запрокинул голову и хохотал до тех пор, пока его не настиг приступ кашля.

– Вы только что доказали, что вы родня Энни и не зря носите ее фамилию. Дана, ты не высказалась насчет того, согласна ли ты взять на себя больше работы.

– Я не против. Мне кажется, Тауни придумала хороший план, – сказала Дана.

– О, да! Энни бы всеми вами гордилась. А теперь пойду-ка я готовить завтрак.

– Если мы сможем съесть немного шоколадных блинчиков, я помогу, – сказала Тауни, и в ее голове снова зазвучали слова песни Миранды о том, что нельзя вернуться домой снова.

Она ошибается, – подумала Тауни, следуя за Седом на кухню. – Я вернулась домой, и здесь я останусь.

Глава семнадцатая

В последнее время жара донимала Седа больше, чем холод. Ему не хотелось, чтобы наступало лето. Тем не менее в понедельник днем его переполняла гордость за то, что новое разделение труда оказалось удачным, и Харпер сбегала в прачечную, чтобы помочь Тауни. Номера были убраны и готовы к приему новых гостей, и Дана без всяких помех справилась с регистрацией выездов. Конечно, ей пришлось это сделать старомодным способом при помощи бумаги и ручки, но все же надо отдать должное Тауни, которой пришел в голову прекрасный план.

– Я так ею горжусь, Энни, – сказал Сед, бросая окурок в контейнер и закуривая новую сигарету. – Не злись. Сегодня мне потребуются две из-за ухода Флоры.

– С кем ты разговариваешь, Сед? – спросил Пэйтон, присаживаясь на скамейку рядом с ним.

– С Энни. Я много разговариваю с ней с тех пор, как она умерла. Если повезет, она отвечает, – сказал он и немного поерзал на стуле, прежде чем продолжить. – Блюдо дня смели полностью, но если ты голоден, я могу приготовить тебе гамбургер.

– Я не тороплюсь, – сказал Пэйтон. – Слышал, ты потерял свою давнюю помощницу. Я знаю, каково это, но рано или поздно все налаживается само собой.

– Да, и порой даже лучше, чем ожидаешь, – сказал Сед и еще пару раз глубоко затянулся сигаретой, а потом сунул ее в маленькую дырочку в крышку урны для окурков. Не успел он привстать со скамейки, как увидел, что вдоль дома, перекинув ранец через плечо, идет Брук. Она выглядела так, словно на ее плечи легла вся тяжесть мира. Она плюхнулась на траву перед Седом и положила голову ему на колени.

– Я серьезно влипла в школе, и мне придется всю эту неделю оставаться после уроков. Есть один плюс: у меня всегда будет выполнена домашняя работа. Но минус в том, что мне придется обо всем рассказать маме.

– Не хочешь сначала порепетировать на нас? – спросил Пэйтон.

– Эта драка случилась даже не по моей вине, но так как первый удар нанесла я, то по правилам я считаюсь зачинщиком.

– А закончила драку тоже ты? – спросил Сед.

Она медленно кивнула и затем шумно вздохнула.

– Я стою у своего шкафчика в коридоре, и тут ко мне подходит Райсон и пытается передать мне марихуану. Я отказываюсь, но он пробует положить ее мне в карман, и я отступаю назад, а пакетик падает на пол. Потом он прошептал, что если я просто его подберу, то смогу занять место Кэссиди. Он сказал, что не встречается с прилежными девочками. Так что, если я хочу того же, что получила Кэссиди, мне придется замарать руки. Вот тогда я ему и врезала.

Пэйтон наклонился вперед и проверил, нет ли на ее лице ссадин.

– Вот маленький гаденыш. Он ударил тебя в ответ?

Руки Седа затряслись, и он сжал их в кулаки. Проклятый гаденыш, да как он смеет так разговаривать с его малышкой. Да его надо лупить как сидорову козу.

– Он намного крупнее, чем я, но в отличие от меня, он никогда не занимался боевыми искусствами, – сказала она. – Он сжал кулаки и замахнулся, но я заблокировала удар и хорошенько его отмутузила, пока учителя нас не разняли.

– А потом? – спросил Пэйтон.

– Потом мы пошли в кабинет вместе с мистером Грином, который видел все, что произошло. Он не расслышал, что сказал Райсон, но видел, что он махал косяком и все такое. Райсон должен был до конца года оставаться после уроков, но пришла его мама и забрала его из школы. Я слышала, что его переведут на домашнее обучение.

– Ты бы согласилась торчать дома каждый день, как Райсон и совсем не видеть своих ровесников? – спросил Пэйтон.

– Это ужасно, но мне его ни капельки не жаль, – сказала она. – Многие ребята в автобусе сказали, что если бы они могли, то остались бы на один день после уроков вместо меня, так что, похоже, у меня появились новые друзья. Но мама расстроится, что я не сдержалась. Просто я была так зла на него. Бедняжка Кэссиди думает, что он ее любит, а он просто ее использовал, и если я ей это скажу, она мне не поверит, – протараторила она и остановилась, чтобы перевести дыхание. – Я не буду говорить маме до вечера. Думаете, она посадит меня под домашний арест на всю оставшуюся жизнь?

Пэйтон усмехнулся.

– Вряд ли, скорее только до сорока лет.

– Или до пятидесяти, – рассмеялся вместе с ним Сед.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королева романтической прозы

Сплетни нашего городка
Сплетни нашего городка

В маленьком техасском городке Блуме все говорят о Дженни Сью Бейкер. Бывшая школьная королева красоты, богачка, Дженни вышла замуж за респектабельного ньюйоркца. Однако она вернулась обратно в свой маленький городок на старом автобусе, чем вызвала новый взрыв сплетен. Дженни окончательно разругалась с матерью, сняла крохотную комнату и устроилась экономкой к двум невероятно обаятельным старым леди.Работая, общаясь с дружелюбными людьми и наслаждаясь спокойной уединенной жизнью, Дженни знакомится с бывшим армейским рейнджером Риком Лоусоном. Абсолютно все жители городка следят за развитием их отношений, и кто знает, к чему они приведут?Серия «Королева романтической прозы» – это романы известной американской писательницы Кэролин Браун, которая входит в топ-100 авторов Amazon. Кэролин Браун рассказывает истории людей из маленьких городков, которые после тяжелых перемен в жизни возвращаются в родные места – туда, где они были счастливы.Кэролин Браун создает не только интересных персонажей, но и целый мир, в котором живут герои: добродушные и наивные, добрые и своенравные. Атмосфера ее книг теплая, добрая и солнечная, но с маленькой каплей светлой грусти. Погружаясь в жизнь главных героев, можно забыть обо всем, проживая страницу за страницей, узнавая больше не только о веселых людях из глубинки, но и о себе.

Кэролин Браун

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Босое лето
Босое лето

Стать вдовой – это несчастье, но когда сразу три женщины становятся вдовами одного мужчины, то это уже подлость. Нефтяная наследница Кейт Стил знала, что ее покойный супруг был аферистом, но она потрясена тем, что Конрад завел еще двух жен, не разведясь с ней. Единственное, что осталось от их несчастного брака, это бунгало на берегу озера. Пылкая волевая Джейми тоже от всей души проклинает Конрада, но все же считает, что имеет право на имущество покойного. Как и беременная Аманда, которая все еще оплакивает потерю своей «настоящей» любви.Жарким июльским днем все трое прибывают на берег озера с целью заявить свои права на наследство. По пятам за ними следует детектив, который убежден, что кто-то из этой троицы причастен к убийству мужа. Лето, проведенное вместе, наполненное откровенными разговорами и неожиданными событиями, дает трем женщинам шанс начать совершенно иную жизнь.

Кэролин Браун

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги