Читаем Время сестер полностью

Брук погрозила им обоим указательным пальцем.

– Это не смешно.

– Я бы отдал свое правое легкое, чтобы увидеть эту драку. Держу пари, это было довольно забавно. Этот парнишка всерьез думал, что сможет тебе накостылять или, что еще хуже, превратить тебя в свою подружку-наркоманку, – Сед хлопнул себя по бедру и продолжал смеяться, пока ему не пришлось вытаскивать из кармана комбинезона носовой платок.

– Готов поспорить, что он рад остаться дома до конца года, – сказал Пэйтон. – Представляешь, как крутые друзья Райсона будут дразнить его из-за того, что какая-то девчонка его поколотила?

Брук встала и перекинула ранец через плечо.

– Надеюсь, мама мыслит так же, как и вы. Я, пожалуй, пойду в прачечную, чтобы помочь тете Тауни. Тетя Харпер там?

– Да, но раз уж пришел начальник, то можешь ей передать, чтобы она возвращалась в кафе, – сказал Сед, продолжая вытирать слезы с глаз.

Широкая улыбка озарила милое личико Брук, и в это мгновение Сед отметил, какие у нее идеально ровные белые зубы. Может, его и не связывало с этими девочками кровное родство, но он полагал, что любит их больше, чем своих родных, а значит, свою улыбку она вполне могла унаследовать от него.

* * *

Когда Брук вошла в небольшое здание прачечной, Тауни загружала тележку, а Харпер складывала полотенца. Тауни поманила ее пальцем и попросила проверить тележку.

– По-моему, я сложила все так же, как Флора, но твоя оценка не помешает.

– Ого, вот теперь я и правда чувствую себя начальником, – рассмеялась Брук.

– Только не забывай, что роль начальника влечет за собой гораздо больше обязанностей, – предупредила Харпер.

– Тогда, наверно, я не хочу им быть. У меня и так достаточно забот, – вздохнула Брук. – Ах, да. Дядя Сед просит тебя вернуться в кафе. Только не могла бы ты задержаться на пять минут? – сказала она, бросив рюкзак на раскладной стол и кивая на тележку. – Похоже, Флора сделала ее сама.

– Ты что-то хотела, дорогая? – спросила Харпер.

– Я хотела попросить вас всех прийти сегодня вечером к нам в дом и побыть там, пока я буду рассказывать маме о передряге, в которую я попала сегодня в школе. Она будет на меня очень сильно сердиться, – сказала Брук, запрыгнув на раскладной стол, а затем свесила ноги и понурила плечи.

– Что случилось, милая? – Тауни прекратила свои занятия и села рядом с ней.

Тауни заботливо положила руку на колено Брук. Она знала, каково это – бояться приходить домой из-за неприятностей в школе.

– Расскажи нам, что стряслось, – попросила она.

Брук слово в слово рассказала им ту же историю, что и Седу с Пэйтоном.

– Мама отправила меня на пару лет на курсы боевых искусств, чтобы я избавилась от своего гнева и научилась его контролировать, когда меня кто-то злит, но, черт возьми, – она зажала рот рукой, – ругаться мне тоже не разрешено.

– Но, черт возьми, – усмехнулась Тауни, – мне кажется, что ты просто оборонялась, чтобы снова не ввязаться в переделку из-за наркотиков. Флора поступает правильно, что увозит Кэссиди от этого маленького придурка. Я горжусь тобой, родная, но ты права – ты должна признаться во всем своей маме.

– Значит, вы придете к нам домой около половины восьмого? – спросила Брук.

– Конечно, придем, – похлопала ее по плечу Харпер. – Мы всегда будем рядом, чтобы поддержать тебя, но учти, что мы не станем спорить с твоей мамой, если нам покажется, что ты не права.

– Спасибо. Теперь можешь идти в кафе. Дядя Сед пока готовит гамбургер для Пэйтона, и скоро на ужин начнут подтягиваться рыбаки, – сказала она.

– Слушаюсь, босс, – усмехнулась Харпер.

– Как бы я хотела поумнеть и стать настоящим боссом, – сказала Брук, издав долгий протяжный вздох.

– Ты уже на полпути, – сказала Тауни. – Давай наведем порядок в первом и втором коттеджах. Постояльцы сняли с дверей таблички «Не беспокоить» буквально полчаса назад.

– Да, мэм. Как же я вас всех люблю! – сказала Брук.

– А мы тебя больше, – хором сказали Харпер и Тауни.

– Вы обе совсем как бабушка Энни. Она всегда так говорила.

– Это лучший комплимент в моей жизни, – сказала Тауни и вытолкнула тележку за дверь вслед за Харпер.

* * *

В тот вечер Харпер и Сед закончили в кафе немного раньше, так что у Харпер оставалось полчаса до того, как она должна была быть у Даны, чтобы поддержать Брук. Эта девочка проявила храбрость и не собиралась затевать драку, хоть она и нанесла первый удар, так что Дана должна быть к ней снисходительна, когда дело дойдет до наказания за неприятности в школе.

Она поспешила в свой коттедж и приняла горячую ванну, чтобы немного облегчить боль в ногах и спине. Не сводя глаз с часов, висевших рядом с туалетным столиком, она неохотно вылезла из ванны через пятнадцать минут и обернулась полотенцем. Она уже зашла в комнату, когда услышала знакомый скрежет колес пикапа, который парковался перед ее домиком. Она поспешно натянула нижнее белье, джинсы, чистую футболку и быстро распахнула дверь, когда Уайатт только собирался поднять руку, чтобы постучать.

Схватив его за руку, она втащила его внутрь и обвила руками его шею.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королева романтической прозы

Сплетни нашего городка
Сплетни нашего городка

В маленьком техасском городке Блуме все говорят о Дженни Сью Бейкер. Бывшая школьная королева красоты, богачка, Дженни вышла замуж за респектабельного ньюйоркца. Однако она вернулась обратно в свой маленький городок на старом автобусе, чем вызвала новый взрыв сплетен. Дженни окончательно разругалась с матерью, сняла крохотную комнату и устроилась экономкой к двум невероятно обаятельным старым леди.Работая, общаясь с дружелюбными людьми и наслаждаясь спокойной уединенной жизнью, Дженни знакомится с бывшим армейским рейнджером Риком Лоусоном. Абсолютно все жители городка следят за развитием их отношений, и кто знает, к чему они приведут?Серия «Королева романтической прозы» – это романы известной американской писательницы Кэролин Браун, которая входит в топ-100 авторов Amazon. Кэролин Браун рассказывает истории людей из маленьких городков, которые после тяжелых перемен в жизни возвращаются в родные места – туда, где они были счастливы.Кэролин Браун создает не только интересных персонажей, но и целый мир, в котором живут герои: добродушные и наивные, добрые и своенравные. Атмосфера ее книг теплая, добрая и солнечная, но с маленькой каплей светлой грусти. Погружаясь в жизнь главных героев, можно забыть обо всем, проживая страницу за страницей, узнавая больше не только о веселых людях из глубинки, но и о себе.

Кэролин Браун

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Босое лето
Босое лето

Стать вдовой – это несчастье, но когда сразу три женщины становятся вдовами одного мужчины, то это уже подлость. Нефтяная наследница Кейт Стил знала, что ее покойный супруг был аферистом, но она потрясена тем, что Конрад завел еще двух жен, не разведясь с ней. Единственное, что осталось от их несчастного брака, это бунгало на берегу озера. Пылкая волевая Джейми тоже от всей души проклинает Конрада, но все же считает, что имеет право на имущество покойного. Как и беременная Аманда, которая все еще оплакивает потерю своей «настоящей» любви.Жарким июльским днем все трое прибывают на берег озера с целью заявить свои права на наследство. По пятам за ними следует детектив, который убежден, что кто-то из этой троицы причастен к убийству мужа. Лето, проведенное вместе, наполненное откровенными разговорами и неожиданными событиями, дает трем женщинам шанс начать совершенно иную жизнь.

Кэролин Браун

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги