На записку, которую я ей протягивал, она даже не взглянула.
Я побрёл назад к набережной, словно бы даже не очень расстроившись оттого, что не застал того человека дома, почему-то я был уверен, что всё делаю верно. Тёплый окутывающий кокон по-прежнему был со мной, воздух вокруг меня вибрировал, мерцая с определённой частотой, я исследовал его, как учёные-физики исследуют свойства плазмы. Мне стало интересно, что произойдёт, если я, находясь под защитой потока, встану на центральной улице города прямо посреди людской толпы. Полуприкрыв глаза и идя скорым шагом, я нёс с собой это чувство полноты и защищённости.
Свернув за угол двухэтажного деревянного дома и выйдя на центральную улицу, я сразу же налетел на человека, шедшего мне навстречу. От столкновения наших лбов раздался звон, из моих глаз полетели разноцветные искры. Схватившись за лоб, я увидел, что человек, с которым я столкнулся, упал на землю от удара. С извинениями я нагнулся, чтобы подать ему руку и помочь встать, и обнаружил, что это была молодая женщина, одетая в ярко-зелёный спортивный костюм. Сидя на асфальте, она потирала лоб и казалась совершенно оглушённой столкновением.
— Однако! — сказала она сильным голосом, сверкнув в мою сторону серыми глазами.
Она проигнорировала мою протянутую руку и, поднимаясь без моей помощи, сказала:
— Вы спите на ходу!
Она быстро оглянулась, как будто в поисках кого-то, так что тёмнорусые волосы её растрепались ещё больше, а потом сказала, повернувшись ко мне:
— Вместо того чтобы стоять, как бетонный столб, вы лучше бы мне сказали, где здесь гостиница, а то я заблудилась.
Она произнесла название гостиницы неуверенно, как будто не знала, где ставить ударение в тувинском слове. Поскольку мне было всё равно, куда идти, я вызвался показать ей дорогу. Мы молчали, она, по всей видимости, восстанавливалась после столкновения, я — потому что пытался сохранить то тонкое чувство равновесия и покоя, которое испытывал ещё несколько минут назад. Сосредоточившись на этом ускользающем чувстве, я не замечал ничего вокруг. Когда мы шли по набережной, одна из множества круживших в поисках добычи чаек, резко спикировав нам навстречу, едва не коснулась меня крылом. Я отпрянул, потому что белые, с чёрными кончиками крылья чайки на секунду закрыли мне обзор.
В этот момент кто-то тронул меня за рукав, и знакомый женский голос сказал:
— О! Ника и Андрей гуляют!
Мы повернулась к говорившей и удивлённо воскликнули хором:
— Ольга!
— Олчеймаа!
***
Мы сидели за пластмассовым столиком в маленьком кафе под открытым небом неподалёку от набережной.
— Рада видеть вас вместе, — сказала Олчеймаа, приглаживая чёрные свои волосы, которые разметал тёплый ветер, нёсший влажность и запах водорослей со стороны реки, — Ника, ты уже познакомилась с Андреем?
Та, как мне показалось, немного сердито ответила:
— Твой друг едва меня не убил!
И показала пальцем на расплывавшийся по левой стороне лба синяк.
Кисти её рук были покрыты ссадинами и синяками.
Олчеймаа засмеялась открыто и весело и, обращаясь ко мне, расспросила о результатах моего «похода» к главному шаману. Когда же я рассказал ей, опустив некоторые подробности, о том, что именно мне сказал тот старый человек, она, как показалось, как-то по-новому, с некоторым даже удивлением посмотрела на меня и сказала медленно:
— Это странно и необычно… Как правило, он, в лучшем случае, даёт напутствия… Он — хранитель тувинского народа, это его миссия, это его жизнь… Хотя… ведь ты родом с Севера? Там ведь тоже есть шаманы?
Когда я рассказал ей, что северные шаманы были полностью уничтожены, она покачала головой, но никак это не прокомментировала. Внезапно, словно что-то вспомнив, она спросила:
— Я совсем забыла спросить, к кому именно тебя направили?
Когда я назвал имя того человека, она, казалось, была поражена, потому что воскликнула:
— Это же невозможно!
Но тут же, спохватившись, сказала:
— Оказывается, наш мир гораздо более тесен, чем я думала. Значит, не исключено, что мы ещё встретимся.
Всё это время Ника стояла, слушая нашу беседу, которая, видимо, выглядела со стороны несколько необычно. Несколько раз беззвучно открыв и закрыв рот в попытке что-то сказать, она, наконец, уловила паузу в нашем диалоге и спросила:
— Ольга, ну, то есть, Олчеймаа, а откуда ты знала, что мы вскоре встретимся? Ведь и вправду прошло совсем немного времени… Ты умеешь предсказывать будущее?
Олчеймаа улыбнулась:
— Нет, ведь на самом деле будущего не существует… Хотя нет, — поправилась она, — не так… Будущее, прошлое и настоящее существуют одновременно, и будущее не просто