Читаем Время шаманов. Сны, дороги, иллюзии полностью

Настолько непривычным для нас был такой тембр, что мы невольно поёжились, а Чимеккей снова изменил звучание своего голоса. Могучие рокочущие звуки, идущие словно бы откуда-то из глубины лёгких, были похожи на бурление яростно бьющего в скальную полку водопада. Этот звук оглушал, он проникал внутрь, заставляя вибрировать внутренние органы и кости скелета, как будто человеческий мышечный корсет не был для него препятствием, как бумажная одежда.

Не знаю, сколько времени он пел, десять минут или час, но когда он закончил свою песню, издав напоследок долгий, не меньше минуты продолжительностью, протяжный звук, мы остались сидеть оглушённые, подавленные величием и силой могучего голоса. И если в мотиве песни ещё можно было уловить некоторые знакомые европейскому уху оттенки, то голосовые вариации были совершенно неизвестны. Казалось, человеческий голос не может так звучать, разум отказывался в это верить, и в то же время, новые ощущения переполняли меня: я чувствовал обновление!

Наконец, Чимеккей отложил в сторону музыкальный инструмент и сказал:

— Я сейчас спел вам песню о своей родине. Слова здесь не столь важны, я хочу обратить ваше внимание на ту манеру, в которой я пел эту песню.

— Мы заметили, — сказала Ника. — Такой звук, как будто кто-то перепиливал электропилой железную трубу.

Чимеккей засмеялся:

— Я знаю, что это для вас непривычные звуки. Это народное тувинское искусство. Оно называется хоомей, или, по-русски, горловое пение. На самом деле такое название не совсем верно, потому что звуки издаются не горлом. Но об этом позже. Все эти звуки, которые вы слышали, это хоомей, кроме того, так же называется и один из стилей горлового пения, про который ты, Ника, сказала, что он похож на звук электропилы. Почему так называется, я не знаю, — он пожал плечами. — Есть люди, которые называют горловое пение не хоомеем, а по-другому, но моё мнение, главное — петь, а пусть называют это как хотят.

Он посмотрел на нас, словно ожидая вопросов, но их не последовало.

— Хрипящий звук, похожий на бурление, называется каргыраа. Он и означает бурление, рычание.

Чимеккей снова издал этот звук.

— Вам нужно сначала подготовить своё тело для того, чтобы оно могло воспроизвести его. Начинать нужно с дыхания.

Он показал нам серию дыхательных упражнений для разных частей лёгких и носоглотки. Некоторые из этих упражнений сопровождались звуками.

— Нужно вдыхать воздух через нос в разные части лёгких, вернее, не воздух, а… — Чимеккей подумал, — …энергию, которая пропитывает воздух.

Он сказал, что нужно направлять вдыхаемую энергию в определённые участки, каждый из которых он показал эти участки на передней части моего тела, предупредив, что, вообще-то, эти участки, энергетические центры, расположены не на поверхности тела, а глубже.

Примерно в течение часа мы добросовестно старались воспроизвести упражнения, некоторые из которых сопровождались разного рода звуками, которых Чимеккей в действительности знал великое множество.

Наконец, он предложил попробовать издать звук каргыраа, что каждый попытался сделать. В течение получаса я старался вместе со всеми воспроизвести хоть какое-то подобие того завораживающе-ровного рычащего звука, который время от времени издавал Чимеккей. Нестройное рычание, хрипы, сиплые вскрики были результатами этих попыток.

Разойдясь в разные стороны по степи, так, чтобы не слышать друг друга, мы кричали во весь голос, пытаясь достичь хоть чего-то. Но все попытки были безуспешны, о чём все мы и рассказали Чимеккею, когда снова собрались на том холмике.

— Я попросил вас попробовать петь каргыраа для того, чтобы вы поняли, что хоомей невозможно изучить с одной попытки. Нужно иметь терпение.

Он посмотрел на меня и улыбнулся, сказав, что нам нельзя выполнять эти упражнения каждый день, иначе мы рискуем сорвать себе голос.

— А зачем нам нужно петь? — охрипшим голосом спросила Ника. — Я, например, вовсе не собираюсь быть певицей, тем более исполнительницей тувинских народных песен.

Чимеккей, серьёзно глядя на Нику, сказал:

— Ты уже сказала мне вчера, что поняла, что ты и Иван оказались здесь неслучайно. Но этого мало, нужно понять, зачем ты тут. Помнишь, тогда, в комнате, где Олчеймаа принимает посетителей, ты едва не потеряла сознание, а потом тебе показалось, что тебя загипнотизировали? На самом деле все твои жизненные неурядицы происходят от непонимания того, что ты прирождённая шаманка, и иногда тебя словно «заносит» в другую, шаманскую реальность.

— Этого ещё мне не хватало… — проворчала Ника, глядя в сторону.

— Но это так! Ты, видимо, считаешь, что шаманы это полудикие люди, упорствующие в том, что болезни вызываются не микроорганизмами, а злобными духами?

Ника пожала плечами, но было видно, что она думает приблизительно так.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 снов, которые снятся всем, и их истинные значения
100 снов, которые снятся всем, и их истинные значения

Иэн Уоллес – квалифицированный психолог, известный специалист по снам, чей опыт основан на изучении 100 000 снов в течение 30 лет. Его уникальный метод анализа снов поможет вам не только понять язык своего подсознания, но и использовать его послания, переданные через сновидения, для того чтобы разрешить проблемные ситуации в жизни и осуществить свои заветные мечты и стремления. В книге приведены 100 самых распространенных моделей, основанных на образах и сюжетах, которые встречаются в снах подавляющего большинства людей по всему миру.Кроме того, вы научитесь запоминать свои сновидения, чтобы затем извлекать из них практическую пользу, узнаете о целительной силе сна и о возможности сознательно влиять на свои сновидения. А главное – вы откроете много нового о себе и о своих скрытых талантах и способностях, которые только и ждут подходящего момента, чтобы проявиться в реальности и ввести вас в будущее, полное благополучия и осознанности. Перевод: А. Москвичева

Йен Уоллес

Эзотерика, эзотерическая литература / Религия / Эзотерика
Книга вампиров
Книга вампиров

Традиционная наука считает, что вампиризма не существует, а многочисленные рассказы о вампирах — порождения первобытных страхов человека и относится к области древних легенд и детских ночных страшилок. Тем не менее 200 лет назад феномен вампиризма являлся предметом официального научного изучения. Лучшие медики того времени проводили эксгумации и делали доклады при дворах монархов Европы. Позже, в силу разных причин, эта проблема и ее изучение оказались под запретом. Автор этой книги, Вадим Деружинский, 10 лет назад на страницах газеты «Секретные исследования», открыл рубрику «Затерянный мир», в которой все это время знакомил читателей с новыми исследованниями и открытиями, в том числе в области вампирологии. Своеобразный итог его работы — перед вами. В этой энциклопедии представлены уникальные сведения со всего мира о случаях вампиризма, которые сегодня наконец-то можно объяснить, с научной точки зрения.

Вадим Владимирович Деружинский

Эзотерика, эзотерическая литература
Правда о зомби
Правда о зомби

Интернет и печатные СМИ взорвала новость: человечеству грозит эпидемия зомби! Распространение по миру эпидемии заболевания, превращающего человека в зомби, реально, - заявил авторитет в научных кругах британский профессор Остин (он входит в группу по изучению феномена зомбизма факультета генетики Университета Глазго).А ведь еще недавно мы могли думать, что зомби - это только мертвецы, оживляемые тайными методами, закодированные киллеры из спецслужб, или обычные люди, чья психика помимо их воли подавлена специальными препаратами.Так что это на самом деле: утечка неудачной разработки биологического оружия или просто страшилка нашего времени? Истоки этого бедствия, угрожающего человечеству, лежат в ХХ веке, - отвечает автор многих книг и бестселлеров, известный политолог Юрий Фролов. И виновны в нем те, кто, объединяя научные и оккультно-мистические аспекты знаний, замышлял свои тайные операции над людьми в секретных лабораториях СССР, США, Великобритании, Германии, Японии…

Юрий Михайлович Фролов

Публицистика / Эзотерика, эзотерическая литература / Эзотерика / Документальное