Читаем Время шаманов. Сны, дороги, иллюзии полностью

Он сказал, что так было в течение сотен и сотен веков. Нет такой силы, которая могла бы прервать эту цепочку шаманского знания, которому тысячи тысяч лет, потому что в саму структуру шаманства «встроен» механизм передачи знания тем, кто приходит после. Так сохраняется преемственность. Даже если найдётся правитель, который физически уничтожит всех потомственных шаманов и даже шаманов, получивших свой дар извне, как это, собственно, и произошло совсем недавно в России, сама природа возобновит «производство».

– Разве же это возможно?

– Конечно. Все мы, люди, связаны с той землёй, на которой родились и живём. Я не имею в виду страну или государство, принадлежность к которым может меняться несколько раз в течение одной жизни человека. Речь идёт о той земле, с которой у тебя образовалась глубинная духовная связь, то есть такая связь, которую нельзя разрушить ни при каких обстоятельствах.

Он посмотрел на землю, на которой сидел, и рассказал о том, то Земля постоянно даёт нам знать о том, что видит и чувствует нас. Как правило, люди этого не слышат, но если человек в своей жизни приходит к такому порогу, когда начинает ощущать, пусть очень смутно и неопредёленно, призывные потоки, исходящие от Земли, она сразу же дарит человеку дары. И дары эти зависят от самого человека.

Видя, что я не совсем понимаю его слова, он терпеливо разъяснил:

– Эти дары зависят от конкретной личности. Все мы – разные, с разными физическими и творческими способностями, с разным здоровьем. Мы даже разного пола.

Неожиданная мысль заставила меня перебить Чимеккея:

– Разве женщины могут быть шаманками?

– Конечно, могут. Ты же сам видел…

Он улыбнулся каким-то своим мыслям, и посмотрел на небо. Пара маленьких белых чаек парила на небольшой высоте, их движения были изумительно согласованны, тёмно-серые, почти чёрные крылья были словно связаны невидимой нитью так, что их совместный полёт был похож на манёвры лётчиков-асов на боевых самолётах. Однако в полёте птиц не было ни малейшей агрессивности, они словно бы развлекались, выполняя сложные фигуры высшего пилотажа у нас на глазах, сопровождая свой полёт чистыми мелодичными криками.

Голос Чимеккея заставил меня вздрогнуть:

– Конечно, человек, получив свой дар, становится шаманом далеко не сразу. Тем не менее, он мгновенно понимает, что с ним произошло что-то сверхнеобычное и начинает прислушиваться к себе и к миру вокруг себя. С этого момента начинается его путь.

– Это что-то вроде «просветления» у буддистов? – спросил я невпопад.

Чимеккей вздохнул:

– Я не могу сравнивать буддизм и шаманство. Может быть, в них есть какие-то черты сходства, но всё же они отличаются, по крайней мере, внешне. В шаманстве почти до всего нужно доходить самому, мало кто тебя может научить. В буддизме, может быть, по-иному, я не знаю.

Он резко встал:

– Погляди-ка, к нам опять люди едут. Трудный случай будет.

Я прислушался, но кроме звуков, обычных для вечернего посёлка, ничего не услышал. Только через пару минут за воротами раздался звук работающего двигателя автомобиля, было слышно, как водитель заглушил мотор, вскоре калитка отворилась, и во двор вошёл человек. Он перебросился несколькими словами с Чимеккеем, после чего тот сказал мне:

– Поехали.

Через час езды по разбитой грунтовой дороге мы добрались до маленького селения, где зашли в дом, стоявший на окраине. Запах лекарств пропитал все стены дома и ощущался даже на улице. Вечернее солнце освещало верхушки деревьев маленького сада, и было слышно, как по улице гонят с пастбища стадо мычавших во весь голос коров с дребезжащими колокольчиками, повязанными на шеях.

Какое-то время Чимеккей разговаривал с хозяевами, пил из большой фаянсовой пиалы предложенный ими чай с молоком. Потом вымыл руки и коротко кивнул хозяину головой.

Двое среднего возраста мужчин под руки вывели из соседней комнаты женщину лет шестидесяти, которая едва передвигала ноги, непрестанно постанывая и почти плача от боли.

– Раздевайтесь, – сказал Чимеккей женщине своим сильным грудным голосом. Лицо его было чрезвычайно серьёзным и каким-то одухотворённым.

Женщина испуганно посмотрела на него, потом – в мою сторону и пролепетала несколько слов по-тувински, на что Чимеккей властным голосом повторил свой приказ, сказав, что здесь посторонних нет. Родственники женщины бросились снимать с неё верхнюю одежду и в какой-то момент остановились в нерешительности, но Чимеккей властным жестом руки показал, чтобы они раздели её до пояса.

Когда с женщины сняли нижнее бельё, я взглянул на её тело и застыл, словно поражённый ударом молнии: огромная злокачественная опухоль разрослась до неимоверных размеров. Центр опухоли находился в правой молочной железе женщины, чудовищные распухшие кроваво-фиолетовые метастазы распространились по всей правой стороне её тела, достигая подбородка, отчего она неестественно высоко держала голову. Похоже, метастазы проникли уже и во внутренние органы, и в позвоночник.

Перейти на страницу:

Похожие книги

21 урок для XXI века [с комментированными отличиями перевода и переводом пропусков]
21 урок для XXI века [с комментированными отличиями перевода и переводом пропусков]

«В мире, перегруженном информацией, ясность – это сила. Почти каждый может внести вклад в дискуссию о будущем человечества, но мало кто четко представляет себе, каким оно должно быть. Порой мы даже не замечаем, что эта полемика ведется, и не понимаем, в чем сущность ее ключевых вопросов. Большинству из нас не до того – ведь у нас есть более насущные дела: мы должны ходить на работу, воспитывать детей, заботиться о пожилых родителях. К сожалению, история никому не делает скидок. Даже если будущее человечества будет решено без вашего участия, потому что вы были заняты тем, чтобы прокормить и одеть своих детей, то последствий вам (и вашим детям) все равно не избежать. Да, это несправедливо. А кто сказал, что история справедлива?…»Издательство «Синдбад» внесло существенные изменения в содержание перевода, в основном, в тех местах, где упомянуты Россия, Украина и Путин. Хотя это было сделано с разрешения автора, сравнение версий представляется интересным как для прояснения позиции автора, так и для ознакомления с политикой некоторых современных российских издательств.Данная версии файла дополнена комментариями с переводом и исходным текстом найденных отличий (возможно, не всех). Для удобства поиска добавленные комментарии отмечены словом «post-truth».Комментарий автора:«Моя главная задача — сделать так, чтобы содержащиеся в этой книге идеи об угрозе диктатуры, экстремизма и нетерпимости достигли широкой и разнообразной аудитории. Это касается в том числе аудитории, которая живет в недемократических режимах. Некоторые примеры в книге могут оттолкнуть этих читателей или вызвать цензуру. В связи с этим я иногда разрешаю менять некоторые острые примеры, но никогда не меняю ключевые тезисы в книге»

Юваль Ной Харари

Самосовершенствование
«Никогда не ешьте в одиночку» и другие правила нетворкинга
«Никогда не ешьте в одиночку» и другие правила нетворкинга

Cвязи решают все! Уже давно в Европе и Америке одним из главных навыков, в частности для предпринимателя и менеджера, считается нетворкинг – умение открыто и искренне общаться с самыми разными людьми, выстраивая сеть полезных знакомств. Автор этой книги, собравший в своей записной книжке более пяти тысяч контактов сильных мира сего, делится секретами построения широкой сети взаимовыгодных связей в бизнесе и не только. Следуя его советам, вы не только реализуете свои амбиции и способности и поможете кому-то сделать то же самое, но и, несомненно, украсите свою жизнь общением с интересными собеседниками.Книга обязательна для предпринимателей и руководителей и очень рекомендуется всем остальным.4-е издание.

Кейт Феррацци , Тал Рэз

Карьера, кадры / Самосовершенствование / Эзотерика / О бизнесе популярно / Финансы и бизнес