Читаем Время собирать камни полностью

Время собирать камни

Современная версия романа Александра Дюма "Граф Монте-Кристо". Р

Владимир Иванович Типатов , Владимир Типатов

Приключения / Прочие приключения18+




Время разбрасывать камни, и время собирать камни; время обнимать, и время уклоняться от объятий (Экклезиаст 3:5)


 ВРЕМЯ СОБИРАТЬ КАМНИ.




ГЛАВА ПЕРВАЯ. ВТОРАЯ КАПЛЯ.

 ... - Далия, что он сказал?  Я ничего не понял, – спросил Виктор, переводя непонимающий взгляд со своей спутницы, на директора банка, и обратно.

  - Ты заявил о том, что являешься арендатором одного из банковских сейфов, и хотел бы получить его содержимое.

  - Да, так оно и есть. Я предъявил перстень с камнем, и назвал пароль. В чём проблема?

  - Ты назвал неправильный пароль, и предъявил не тот камень. Директор банка сказал, что этим делом может заинтересоваться полиция.

  - Каким делом?

  - Откуда ты узнал о существовании этого вклада?

  - Из достоверного источника.

  - А конкретнее.

  - Это моё наследство. Такой ответ тебя устроит?

  - Меня устроит любой ответ, а вот полицию – вряд ли. У тебя могут возникнуть проблемы.

  - Да у меня начались проблемы с первых же минут, как я ступил на вашу святую землю, - насупился Виктор. – В аэропорту, на паспортном контроле, мне все нервы вымотали, потом – у тебя дома. Ох, и зануда же, твой папочка.

  - Не сердись на отца, - улыбнувшись, сказала Далия. -  Ему не безразлично, с кем я встречаюсь, и с кем провожу время. Ему не безразлично, за кого я выйду замуж.

  - Да я, вроде, не являюсь претендентом на твою руку.

  - А я была бы не против, - слегка покраснев, тихо сказала Далия. -  Отцу ты тоже понравился.

  - Но, я же не еврей.

  - Да, и это очень печально. Отец никогда не отдаст меня замуж за гоя.

  - За кого? – удивлённо переспросил Виктор.

  - За гоя. Так мы называем русских.

  - А-а, вот теперь понятно. Далия, мы же с тобой договорились – мы только друзья.

  - Да, я помню об этом, но...ты мне очень нравишься.

  - Прости...

  - Я не принуждаю тебя жениться на мне, я согласна быть твоей любовницей.

  - А как же моральные устои вашей семьи? Твой отец так кичится этим.

  - Отец – человек старой формации, он живёт прошлым, а я – настоящим и будущим.

  - Ты молода и красива.

  - Ты мне льстишь, - грустно улыбнулась Далия. – Не такая я уж и молодая, мне скоро исполнится тридцать пять лет, и не такая уж я красивая.

  - Зато богатая.

  - Да, я богатая, а после смерти отца стану ещё богаче. Я унаследую наш семейный бизнес – фабрику, по огранке алмазов.

  - А брат?

  - У него другой бизнес. Поехали на фабрику?

  - На экскурсию?

  - А тебе разве не интересно посмотреть, как невзрачные на первый взгляд, необработанные алмазы, становятся бриллиантами?

  - Бриллиантами...да, бриллиантами, - вслух подумал Виктор. – Видимо, у Графа перед смертью разыгралась фантазия, и он желаемое выдал за действительное. Ну, что ж, я и с самого начала, не очень-то верил в существование советского графа Монте-Кристо. Слишком уж сказочно всё выглядело.

  - О чём ты? – прислушиваясь к словам Виктора, спросила Далия. – У тебя есть знакомый граф?

  - Был, - вздохнул Виктор.

  - Он умер?

  - Умер.

  - Никто не живёт вечно, все постепенно старятся и умирают.

  - А как же притча про вечного жида? – усмехнувшись, спросил Виктор.

  - Так это же притча, - засмеялась Далия. – А в жизни всё банальнее и прозаичнее.

  - Согласен с тобой.

  - Так, поедем?

  - Поехали, - пожал плечами Виктор. – Если не свои, так хоть чужие бриллианты подержу в руках.



 ... - Тебе нравится здесь? – спросила Далия, заметив, с каким интересом Виктор осматривается вокруг.

  - Любопытно. Никогда не видел ничего подобного. Прямо копи царя Соломона.

  - Это не совсем так, вернее – совсем не так. Отец не занимается поиском и добычей алмазов, эти камни привозят на фабрику отца почти со всего света, а здесь высококвалифицированные специалисты занимаются огранкой, и превращения сырца в прекрасные бриллианты, которые потом отправляются назад, в те страны, откуда прибыли негранеными. А ты хочешь заняться этим делом?

  - Огранкой алмазов?

  - Руководством одного из участков фабрики.

  - Не знаю, надо подумать. А что, твой отец допустит меня в ваш семейный бизнес?

  - Допустит, если я его попрошу.

  - И, для этого, я должен жениться на тебе?

  - Ты не должен, но желательно...Хочешь, я познакомлю тебя с одним человеком?

  - С каким человеком?

  - С твоим бывшим соотечественником, он ювелир высшего класса. Отец его очень ценит, и только ему доверяет огранку самых больших и особо ценных алмазов. Три года назад этот человек по закону о возвращении, приехал в Израиль. Я оформляла его документы на отъезд из Москвы, позвонила отцу, и отец, встретив его прямо у трапа самолёта, пригласил работать на свою фабрику. Этот человек знает о драгоценных камнях практически всё. Если хочешь, он посмотрит на камень из твоего перстня, и если это действительно драгоценный камень, как ты утверждаешь, то Арон расскажет тебе всё про этот камень.

  - Да, я хотел бы прояснить ситуацию, потому что был уверен в подлинности камня. Реакция директора банка меня просто ошарашила.

  - Если честно, то меня тоже.


Перейти на страницу:

Все книги серии Превратности судьбы [Типатов]

Похожие книги

12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения
300 спартанцев. Битва при Фермопилах
300 спартанцев. Битва при Фермопилах

Первый русский роман о битве при Фермопилах! Военно-исторический боевик в лучших традициях жанра! 300 спартанцев принимают свой последний бой!Их слава не померкла за две с половиной тысячи лет. Их красные плащи и сияющие щиты рассеивают тьму веков. Их стойкость и мужество вошли в легенду. Их подвиг не будет забыт, пока «Человек звучит гордо» и в чести Отвага, Родина и Свобода.Какая еще история сравнится с повестью о 300 спартанцах? Что может вдохновлять больше, чем этот вечный сюжет о горстке воинов, не дрогнувших под натиском миллионных орд и павших смертью храбрых, чтобы поднять соотечественников на борьбу за свободу? И во веки веков на угрозы тиранов, похваляющихся, что их несметные полчища выпивают реки, а стрелы затмевают солнце, — свободные люди будут отвечать по-спартански: «Тем лучше — значит, станем сражаться в тени!»

Виктор Петрович Поротников

Приключения / Исторические приключения