Читаем Время твари. Том 1 полностью

— А сама ее высочество-то… — понизил голос Оттар. — Я, честно говоря, думал, что с ней хлопот не оберешься в пути. Во дворце-то жизнь у нее получше была. А она вона как. Быстро привыкла. Как тебя врачевала, отравленного! Все-таки королевская кровь много значит. Все-таки особы королевского рода — они не такие, как все. Они… получше и покрепче, чем другие. Вот представь, какую-нибудь фрейлину с собой — упаси боги! — захватили бы? Да она нас поедом бы ела, требуя каждую минуту всяких там вин и сластей и масел для умащивания ляжек. Да я б ее на второй день в луже утопил! А ее высочество… только что сейчас возится больно долго. Но тут и ты, брат Кай, виноват. Зачем ей портного послал на ночь глядя? Кто ж так делает?! Да ее высочество теперь до утра наряды примерять будет. А мы здесь сиди — слюнки глотай.

— Ее высочество спустится в трапезную очень скоро, — уверенно сказал болотник.

— Нет уж, — так же твердо возразил Оттар. — Раньше полуночи и не жди. Ты, брат Кай, конечно, великий воин. Ты можешь слышать и видеть. Ты знаешь столько всего, сколько у меня в голове и не вместится. Но вот женщин ты точно не понимаешь. Да им только дай в тряпках покопаться… Какая б дева ни была разумная, наряды — платья всякие и подвязочки с юбками — все равно ей голову замутят!..

К столу рыцарей подбежал трактирщик. Заискивающе глядя на Оттара, скармливающего ему монетки, он спросил, не пришло ли еще время для ужина.

— Нет, — уныло ответил северянин, — подожди пока. Да подогревать не забывай. Да еще кувшин пива принеси.

— Неси ужин, — обратился к трактирщику Кай. — Наша спутница сейчас придет.

Трактирщик вопросительно посмотрел на Оттара. Тот пожал плечами.

— Ну… Валяй неси. И про пиво не забудь. С чего ты взял, что ее высочество вот-вот спустится? — спросил северянин у Кая, когда трактирщик убрался на кухню. — Увидишь: нам ее еще ждать и ждать. А ужин тем временем совсем остынет. Не знаешь ты женщин, брат Кай…

— Комната ее высочества прямо над нашими головами, — сказал болотник. — Я не просто так выбрал именно этот стол, а чтобы можно было следить за происходящим в комнате. Скажи мне, брат Оттар, какая обувь у принцессы?

Северянину пришлось напрячься, чтобы ответить на этот вопрос.

— Туфли из мягкой кожи… — неуверенно он. — Да — туфли! Она морщилась от боли, когда наступала на корень в лесу или на камень на степной дороге. Это я помню.

— Два десятка ударов сердца тому назад принцесса переодела обувь. Теперь на ней не туфли, а крепкие сапоги.

Оттар скривился от напряжения, пытаясь услышать над головой стук каблуков.

— Человек надевает обувь в последнюю очередь, — продолжал Кай. — Когда уже полностью одет. Значит, нам следует ждать ее высочество с минуты на минуту.

Оттар рассмеялся:

— А вот тут твоя наука слушать не сработала! И все потому, что, как я уже говорил, женщин ты не знаешь! Да она может сотню пар обуви перемерить, прежде чем выбрать подходящие…

— У Гуга-портного я не заметил сотни пар обуви, когда он поднимался по лестнице. Его подмастерье нес довольно большой тюк с одеждой, это правда, но там вряд ли помещалось больше двух пар обуви.

— Пф-ф! — фыркнул северянин. — Да этот подмастерье десять раз бегал из трактира и в трактир с тряпками и баулами! Он мог…

Оттар не договорил, вдруг обернувшись к лестнице и разинув рот. Даже у болотника дрогнули губы, когда он обратил взор на принцессу Литию, спускавшуюся по ступеням в трапезную. Такой рыцари свою принцессу еще не видели. Такой принцессу, должно быть, не видел никто.

Лития была одета в короткую кожаную куртку, кожаные же штаны, туго обтягивающие бедра, и высокие сапоги. Тонкий стан охватывал широкий пояс, на котором висела довольно большая, но весьма удобная сумка с одной стороны и пустые ножны — с другой. Отмытые и расчесанные волосы сияли прежним золотом. Принцесса скрутила их шнурком на затылке.

— Великий Громобой… — прошептал Оттар. — Да она еще красивее, чем прежде!..

— Это верно, — так же шепотом согласился Кай.

Принцесса, не обращая внимания на восхищенные взгляды толстопузых горожан, присела за стол рыцарей, на скамью рядом с болотником.

— Ваше высочество, вы… вы… — начал Оттар, но так и не смог подобрать слов.

— Обворожительны, — подсказал болотник.

— Благодарю вас, сэр Кай, — улыбнулась Лития. — И вас благодарю, сэр Оттар, — спохватилась она.

— Отличный костюм для путешествия! — откликнулся тот. — Еще бы вот… пустые ножны заполнить — было бы просто великолепно! Какой путешественник без оружия? Кстати, один из моих мечей отлично подошел бы к этим ножнам.

— Чтобы носить при себе оружие, нужно уметь с ним обращаться, — заметил болотник.

— Так за чем же дело стало? — Оттару показалось, что, произнеся это, Лития подвинулась чуть ближе к Каю. — Научите меня, сэр Кай.

— Если таково ваше желание…

— О-о-о! — протянул северянин. — Одумайтесь, ваше высочество! Ведь брат Кай вас щадить не будет. Он вас колошматить будет с утра до вечера — и на привалах отдыха не давать!

— Ничего не дается без труда, — парировала принцесса.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже