Стало быть, не приснилось Колченогу, что-то тут произошло – это самое «Бу-у-ум-с-с… Р-р-р-ру-вз-з-зи-и-и… Плюх… Чавк…», от которого остались только я да эта рана на болоте и в кронах. Значит, мир не ограничен деревней и лесом. А какой же он, и что здесь происходит?
Я побрел назад, к радости Навы, которая встревоженно выглядывала из-за дерева, пройдя полпути, и кричала мне, чтоб возвращался.
– Ну вот и увидели, что Молчун поправился, – улыбнулся Колченог, когда мы с Навой вернулись. – Вона как по корням скакал, как лягуха… Теперь опять один Колченог в лесу остался. Ну, в деревне, если не в лесу. Эх-хе-хе… И что за дупло такое попалось? Может, там бешеные муравьи меня покусали?
А Нава ухватилась за мою руку и не отпускала.
– И что ты там увидел? – спросил Кулак.
– Рану на болоте увидел, – ответил я. – Упало там что-то большое… Только это, скорее, не деревня была, а большой дом… Летающий дом…
– Возможно, и дом, – согласился Колченог. – Только дом так не может грохотать, а целая деревня?… Тоже не может, но все-таки…
– Нет, в самом деле, Колченог, ты пораскинь думалками, – не выдержал я. – Деревня – это много домов. Если все они полетят, то падать будут не сразу, а по очереди. Ты сколько «плюхов» слышал?
– Один, но большой, – быстро ответил Колченог. – Второго я не слышал.
– Ну вот, – обрадовался я очевидности. – Если один «плюх», то и дом один…
– А ты соображаешь, Молчун, – удивился Колченог. – У нас в деревне все больше болботят, а соображать забывают. Пусть это будет летающий дом. Но то, что он был, ты не возражаешь?
– Нет, Колченог, не возражаю. Я убедился, что болото проглотило нечто очень большое, – утешил его я.
– И как тебя зовут? – выпрямил стержень разговора Хвост.
– Кандид, – так же прямо ответил я, пока не забыл своего подсказанного имени.
– Кан… кан-н… – запнулся на слоге Хвост, – дид? Дид, а не дед?
– Дид, Хвост, именно Кан-н-дид…
У Хвоста бородатая челюсть отвисла.
– Ой, – вспомнила Нава. – Ты же мне пытался сказать, что тебя зовут Кандид, когда из бреда выныривал, но я решила, что это тоже бред, потому что где ж это видано, чтоб человека так звали?
– А может, оно на языке летающей деревни что-то и значит, мох на ушах? – удивительно логично предположил Кулак.
– Да что ж оно такое может значить? – удивлялась Нава.
– Да. Молчун, – требовательно обратился ко мне Колченог, – ты уж объясни нам, что такое имя может значить?
Я задумался, чувствуя, что прозрачные пятнышки значений плавают в памяти, только никак на свет выплыть не могут.
– Белый? – полувопросительно-полуутвердительно произнес я. – Чистый… Искренний… Простодушный…
– А, похоже, – задумчиво прикинула Нава. – Только звучит не по-человечески.
– Хрен тебе, белый и пушистый, – вдруг опять услышал я насмешливый голос в голове. – Кандидимакоз – мерзкая грибковая инфекция половых органов… От твоего имени образовано… Так что не заносись… Молочница в просторечии называется. Тоже белая, правда…
– Кто ты? – мысленно спросил я.
– Тот, кого ты должен слушаться, – ответил голос после паузы. – В роль ты вошел хорошо. Теперь по сюжету двигайся…
– О чем ты?! – опять мысленно возопил я.
Ответа не последовало, в голове возник привычный нудеж, которому я даже обрадовался, – лучше уж нудеж, чем голоса. Смутное ощущение подсказывало мне, что голоса – это совсем худо.
– А все равно Молчун понятней, – не сдавалась Нава. – Я уж привыкла, что мой муж Молчун.
– Это точно, – согласился Хвост. – А то вдруг скажешь такое, как сейчас, вот и подумаешь, что когда ты молчишь – плохо, а когда заговоришь – еще хуже… Кандид!… Это надо же такое удумать!… Оставайся ты лучше Молчуном. Ну, как мы в деревне объясним, что ты не Молчун, а Кандид?
– Да ладно, – без особых колебаний согласился я. – Называйте хоть горшком, только бродилом не поливайте.
– Нет, горшком мы тебя называть не станем, – возразила Нава.
Ей было не до шуток – решался вопрос об имени ее мужа. Это другим может быть все равно, а ей без конца его называть как-то надо, а если Кандидом называть, то язык сломаешь и голова кругом пойдет от таких слов.
– Молчун, – произнесла она ласковым голоском, – Молчунчик… Молчунишка… Слышишь, как приятно звучит?
– Слышу, слышу, – подтвердил я. – Я ж уже согласился.
– Ну, мне хочется, чтобы ты не обижался, что мы не хотим тебя называть этим дурацким именем.
– Я и не обижаюсь.
– А горшки я в чудаковой деревне видал, – сообщил Хвост. – Они там их из глины лепят и с глины едят… Фу, гадость какая!…
– Я ни за что бы не стала с глины есть, – скривилась брезгливо Нава.
– А не пошамать ли нам? – вычленил из фразы здравое зерно Кулак. – Во, я тут грибов свежих нарвал, берите, – протянул он связку толстых сочных грибов, каждый из которых был ростом примерно до коленки.
– Ах, молодец, Кулак, – обрадовался Колченог. – Хоть и растяпа ты, а тут молодец. Проголодался я. Сколько на пустой желудок протопали! Правда, сначала он был не пустой, а взял да и опустел.
– А, старики все прожорливые, – хмыкнул Кулак. – И куда только помещается?