Читаем Время ведьм (СИ) полностью

— Ненавижу эти ведьмовкие штучки! — воскликнул мужчина, за что получил возмущенный взгляд от сатира.

— Тогда дай мы сами! — отодвинула она демона в сторону и потянула меня за собой.

Дверь тихо отворилась, давай нам спокойно пройти, но как только моя вторая нога пересекла порог — тут же захлопнулась. Из-за двери раздалась ругань и рычание.

— Лечить его потом будешь... — прошептала я подруге.

— Ничего, разберемся, — шепнула в ответ подруга и мы замерли, осматриваясь вокруг.

Веник с совком валялся рядом с кучкой мусора — уборка хозяину то ли надоела, то ли он был вынужден срочно это дело забросить.

Широкие деревянные балки под потолком давили своей массой, но служили прекрасным держателем для подвешенных пучком трав. То тут, то там валялись еще неубранные разбитые колбочки от зелий, а на столе лежала откусанная булочка.

И все бы свидетельствовало о вынужденном отсутствии хозяина, если бы не звук шебуршания в соседней комнате.

Половица предательски скрипнула под ногами, но тот, кто был в комнате, этого даже не заметил.

Облегченно выдохнув, мы сделали еще несколько шагов и остановились на пороге комнаты.

Куча ритуальных балахонов, расшитых золотыми нитками, горками истерзанного тряпья валялись по всему полу. Над ними трудились не только ножницы, но и руки, судя по лохматым неровным краям.

На окне, в попытках создания красоты, синяя занавеска была схвачена зажимами с искусственными черепушками. Схвачена, скажу я вам, на скорую руку, ассиметрично. Мои руки так и чесались поправить зажим, но думаю, меня бы никто не понял...

У старого зеркала в толстой золотистой раме стояла Роксалин и угрюмо смотрела на свое отражение. Платье, и правда, было страшненькое. Как будто из старого сундука. Теперь понятно, почему она нас даже не услышала. Я бы тоже от такого одеяния расстроилась жутко.

Наши глаза встретились в зеркале, и её лицо изменилось прямо на глазах. Темная бровь изогнулась, спина приосанилась, а рука всплеснулась вверх в заклинании...

Вот последнее нам было совсем не кстати, поэтому мы с Дейкой разбежались в разные стороны, крикнув, что мы свои.

— Свои? И с каких это пор я вожу дружбу с сатирами? Или с полудницами? — да, гонору, в отличие от всего остального, Деина мамашка еще не потеряла.

— Мама! — воскликнул сатир и свергнутая глава ковена замерла, как громом пораженная.

Женщина прищурилась, и принялась обходить Дею по полукругу. После чего тряхнула головой и посмотрела на меня. А потом повела носом. Ну один в один — королевская ищейка.

— Дуры! — заорала она.

Когда нас обзывают — мы отвечаем. Но тут нам этого делать было нельзя — все-таки демон нас сюда не просто так привел. Шанс на снятие личины был, и мы не хотели его терять. Поэтому сбились в кучу и помалкивали, наблюдая за Роксалин.

Она водила носом и дотрагивалась то до моей соломы, то до Дейкиных рог.

Резко развернувшись на каблуках, она отошла от нас к окну.

И что это значит? Мы переглянулись, а Дейка от нервов топнула копытом.

Когда ведьма Смерти повернулась, мы вздрогнули. По её лицу катились слезы.

— Он в городе, да? — спросила она надтреснутым голосом.

— Кто? — хором спросили мы.

— Твой... — она сглотнула... — отец, Орхидея.

И часто-часто заморгала глазами.

Ну, конечно, слезы лить мамашка будет явно не из-за Дейки. Могли бы и догадаться...

— Мой отец, мама? Ты? Ты спрашиваешь меня о нем? Я думала, что хоть когда-нибудь узнаю о нем от тебя!

— Но ты же уже в курсе, как я вижу. И даже не удивлена... — она поправила выбившейся темный локон. — Орхидея, дай маме стакан воды.

Сатир недовольно цокая копытцами, направился на поиски воды, а я внимательно наблюдала за Роксалин. Женщина ушла на минуту в себя и её губы что-то тихо шептали. Она как будто забыла о моем присутствии. А, может, просто считала его незначительным?

— Причем здесь мой отец? — сунув в руки мамы стакан воды, Дея встала напротив неё. — Мы к тебе пришли спросить, сможешь ли ты снять с нас личины, вот и все.

Сев как королева в своем страшненьком платье на край дивана, она смерила нас оценивающим взглядом и припечатала:

— Это невозможно. Либо они сами развеятся, либо их снимет только он.

— Опять приехали на то же место. Кто? Мой отец? Причем здесь он?

Женщина махнула на нас рукой и положила руку на лоб как в приступе головной боли:

— Да потому что это его рук дело.

А потом вдруг резко вскочила и стала рыться в горе изрезанного тряпья.

— Восемнадцать лет, восемнадцать... — шептала она себе под нос.

Мы молчали, наблюдая за поисками, и набирались терпения, но яростный крик из-за двери заждавшегося демона заставил нас выглянуть к нему и попросить подождать еще немного.

— Я готова! — сменив платье на чудом уцелевший наряд с символикой ковена, Роксалин стояла сзади нас с самым решительным видом.

— Куда? — Дею от маминых метаниях явно укачивало. По крайней мере, лицо сатира уже позеленело.

— Ведите меня в нему! — повелительно приказала она, но увидев, что мы не сдвинулись ни на шаг, добавила: — Я договорюсь, чтобы он снял с вас это безобразие.

ГЛАВА 13 

Перейти на страницу:

Похожие книги