Казаков поперхнулся. Читать не читал, но слышал много. И кино смотрел, ещё
«Ars amati» Овидия или «Искусство любви» для распущенного двадцатого века являлась книжкой вполне допустимой и, по сравнению с некоторым более современными трактатами, в чём-то даже безобидной. Ещё в Петербурге Казаков видел, как небольшой томик строгого оформления преспокойно продавался в медицинском отделе Дома Книги. Фильм с одноимённым названием поставили итальянцы и смотрелся он более как неплохое историческое кино, нежели чёткое воспроизведение рекомендаций автора.
Но в двенадцатом веке!.. Криминал, срам и разврат! Это даже Казаков понял. Если называть вещи своими именами, «Искусство любви» являлось эдакой «Кама-сутрой» для эпохи Раннего Средневековья с популярно изложенными советами для начинающих.
— Вы знаете, ваше высочество, что даже в растлённом Риме эпохи Цезарей, — целомудренно-ханжеским голосом сообщил Казаков Беренгарии, — сей трактат считался крайне… двусмысленным? Публия Овидия за эту дивную книжку выгнали из города и сослали к чёрту на рога, в Таврию.[6]
— Разве? — удивилась принцесса. — Я всегда пребывала в уверенности, что римляне были куда терпимее к взаимоотношениям подобного рода между мужчиной и женщиной. Вы будете смеяться, но эту книгу я раздобыла у монахинь.
— М-да, — Сергей закашлялся. — Библия учит нас любить ближнего своего, а Овидий растолковывает, как именно это делать…
Беренгария сделала оскорблённое лицо, но не выдержала и засмеялась. На её памяти это был первый куртуазный афоризм, порождённый явившимся из варварских земель оруженосцем сэра Мишеля. Значит, он ещё не безнадёжен.
— Ой, — принцесса вдруг отложила книгу и вскочила, отчего кошка свалилась на пол и недовольно мявкнула. — Я вспомнила, что мессир фон Райхерт обещал придти после рассвета и привести с собой шевалье де Фармера! Уже давно отзвонили час первый, а их до сих пор нет! Неужели что-то случилось?
— Мы попросили господина де Алькамо послать к вам кого-нибудь из своего отряда, если с нами что-то произойдёт, — тоже обеспокоившись, сказал Казаков. — Если никто не приходил, значит, с Мишелем и Гунтером всё в порядке. Вы не слышали никаких новостей утром на мессе?
— Ночной штурм отражён, — ответила Беренгария. — Прошёл слух, будто сицилийцы делали вылазку большим отрядом и изрядно побили англичан. Больше ничего.
— Ясно, — кивнул Казаков и подумал: «Если к вечеру немного очухаюсь, а эти два раздолбая не объявятся, поеду к Северной башне, оглядеться. Мало ли… Одно хорошо — Гунтер забрал пистолет и при опасности сможет хоть как-то защититься. Но он, тевтонская морда, человек пунктуальный, и, если обещал придти с утра, то обязательно пришёл бы. Значит, вылазка? Уж не отправился ли мой рыцарь вместе с сицилийцами?..»
— Вы авантюрист, шевалье, — без обиняков заявила Элеонора Пуату. — В другое время у меня имелся бы повод обвинить вас в измене своему королю, но сейчас времена особенные. Будем считать, что сие не измена, но действия во благо государства. Ричарду придётся гораздо хуже, если этот упрямец не остановится, а святейший Папа выполнит свою угрозу. Отличное начало Крестового похода, вы не находите? Предводитель крестоносной армии отлучён от Церкви за ссору с собственным союзником!
— Значит, ваше величество одобряет наш план? — осторожно спросил сэр Мишель. — Я не думаю…
— Наше величество одобряет, — нетерпеливо отмахнулась Элеонора. — Пусть лучше будет так, нежели мне опять придётся терпеть такой позор! Я отлично помню, как Папа Александр III наложил интердикт на Нормандию после убийства Томаса Бекета и сколько унижений пришлось испытать старому Генриху ради того, чтобы вымолить прощение у Святого Престола! Более ничего подобного я переживать не намерена.
— Тогда мы можем просить о встрече с королём?
— Просить! Увы, не у меня, — Элеонора крайне недовольно поморщилась. — Я отговаривала Ричарда целые сутки, и в результате… Мы расстались взаимно огорчёнными.
«Весьма смягчённая формулировка, — подумал Гунтер, слушая королеву-мать. — Успев раззнакомиться с аквитанкой поближе, я начинаю понимать, что слово «огорчёнными» подразумевает под собой скандал в истинно романском духе: с криками, взаимными обвинениями, может быть, даже с битьём посуды. Впрочем, посуда здесь серебряная, не разобьётся…»
— Выйдите, господа, я переоденусь, — Элеонора тяжело поднялась со складного кресла. — Я придумала, как обставить дело. С вас беру только одно обещание — слушать меня и ни в чём не противоречить.