Читаем Время вестников: Законы заблуждений. Большая охота. Время вестников полностью

Щелчок, щелчок, щелчок… Кашлянув несколько раз, заурчал и завелся двигатель. Сперва медленнее, затем все быстрее, сливаясь в единый серо мерцающий круг, завертелись лопасти пропеллера. Веером разлетелся песок, пригнулась трава, по плексигласу фонаря над кабиной проползли несколько размазавшихся дождевых капель. Полоса для взлета была почти что идеальной – ровная, прямая и твердая, без выбоин и трещин. «Дракон Люфтваффе», завывая движком, разгоняясь и вздрагивая всем корпусом, устремился сперва вперед, затем вверх, к небу в грозовых облаках. Прошлое и будущее более не имели значения – только свобода, головокружительное чувство победы над силой тяжести, только полет и презрительный взгляд цивилизованного человека с небес на унылое скопище безобразных построек, громко именуемых «городом Аккой», на жалкие лоханки в гавани, на притаившуюся за холмами степь и неровные клочки возделанной земли в обрамлении извилистых канав.

Дождь становился все сильнее. Пару раз над морем раскатисто и увесисто шарахнуло молнией – от земли до изрытой ветром и каплями бурной поверхностью моря. В круглом окошке нового прибора, установленного де Гонтаром, загорелась яркая зеленая искорка – на три часа, у самого среза стеклянной линзы. Гунтер чуть качнул штурвал, разворачивая верный «Юнкерс» к югу – искорка сместилась и стала ярче.

Гунтер фон Райхерт летел, не сознавая, в каком веке он находится, наслаждаясь своей властью над крылатой машиной, не позволяя посторонним размышлениям взять над собой верх.

Он летал. Он снова вернулся в небо.

* * *

Усиливающийся дождь молотил по туго натянутому полотнищу шатра – врываясь своим равномерно шелестящим звуком в краткие паузы между речами собравшихся. Пауз этих, впрочем, набиралось немного. Можно сказать, их вообще не было – «Большая Семерка» не очень-то обременяла себя соблюдением протоколов, голосов не понижала и порой до смешного напоминала Казакову склоку барышников на ярмарке. Или бандитскую разборку блаженных девяностых годов минувшего века, причем даже не настоящую, где неосторожно брошенное слово может стоить жизни, а киношную, с размахиванием кулаками и разряженными пистолетами, хватанием за грудки и рыночными воплями.

Барон де Шательро в числе прочих свитских стоял у подрагивающей под ударами ветра шелковой стены и ухмылялся. Не скрываясь, ибо в просторном шатре было полутемно, несколько масляных ламп висели только над единственным, установленным в центре столом, а углы скрадывал сумрак. Серж бесцеремонно разглядывал оживших персонажей летописей, преданий и исторических романов, давая им собственные, не всегда лицеприятные характеристики, посмеиваясь и борясь с абсурдным ощущением того, что он угодил в один из пропитанных развеселым абсурдом фильмов Монти Пайтона о поисках святого Грааля. Порой он ловил себя на том, что оглядывается по сторонам в поисках оператора, режиссера и сценариста с пачкой бумаг, вспоминал о том, что на дворе XII век от Рожества Христова, и пытался сделать морду ящиком, но тщетно.

Перед его глазами шла дележка мира – мира, тщательно и совершенно неправильно вырисованного на огромной пергаментной карте, с Иерусалимом в качестве Центра Земли, с левиафанами в морях и путниками на дорогах. Мира, где города символизировались скоплением домиков, а по пустыням бродили нарисованные рыкающие львы, гиены и верблюды. Творцы этой карты не подозревали ни о масштабе, ни об истинных расстояниях между городами, ни о том, что Земля вообще-то круглая. Хотя порой практичного и склонного к цинизму Сержа посещала странноватая мысль о том, что, может статься, здешний Универсум вполне соответствует подобной карте. Багдад находится рядом с Дамаском, от Тира до Газы рукой подать, пустыни старательно выкрашены киноварью, реки синие, а трава зеленая, как на детском рисунке.

Прекрасен, дивен Божий свет…

В данный миг речь держала единственная дама в исключительно мужском собрании. Дама, разумеется, была королевой – но, если так можно выразиться, безработной. Нрав у сорокалетней Сибиллы Иерусалимской и в самом деле был крут, а своего богоданного супруга Ги и его покровителя Ричарда она и в грош не ставила – что и доказала сразу после начала встречи, когда англичанин с грацией медведя попытался удалить Сибиллу со встречи. Королева без королевства язвительно осведомилась, кто помог Ричарду заделать супруге родившегося на Пасху ребенка (Беренгария благополучно разрешилась девочкой, названной Элеонорой). Также она безмерно удивилась тому, что англичанин сумел завоевать Кипр, а затем покинуть благословенный остров – не иначе, умные люди подсказали! – и спросила, не намерен ли Ричард в ближайшее время жениться на Ги. Благо она, Сибилла, подумывает о разводе с этим смазливым, но совершенно никчемным созданием. Вот Ричарду он будет в самый раз.

«Пять баллов!» – одобрил Казаков, за время сидения на Кипре вволю наглядевшийся на личную жизнь предводителя крестоносцев.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы