Старец остановился, и Рэн смог встать на ноги.
— Ты прав, это больно, Мака'Али. Но твои поступки обернулись одним сплошным злом. И твоя месть затронула невинных, которые никогда не причиняли тебе вреда. Ты хочешь зародить в сердце другого мальчика такую же ненависть? Какие зерна ты сеешь с таким рвением? Ты, правда, хочешь, чтобы они росли невозделанными? Чтобы мальчики, оставленные сиротами тоже, как и ты, хранили в душе яд.
— Какое мне до этого дело? Этот мир никогда не проявлял ко мне ни капли доброты и никогда не принимал меня с радушием.
Старик опустил боевую дубину.
— Но тебе есть до этого дело. Не так ли? В твоих глазах я вижу правду. Даже сейчас. После всего, пережитого тобой. Ты все еще хочешь того же, что и все мужчины. Поддержки, одобрения, утешения…
Рэн заорал так громко, заглушая слова старца.
— Я ничего не хочу! Ничего!
Рэн с новой силой и еще большей яростью накинулся на противника. Град ударов столь быстрый, практически незаметный для человеческих глаз. Лишь слышен грохот от ударов.
«Наподобие тех, что доносятся из гостиной».
Звуки борьбы вмиг вернули Катери из прошлого или из фантазии, или чем бы это ни было в дом Рэна в Лас-Вегасе. Гремел гром и сверкали молнии, а Рейн тянул ее назад по коридору.
На их глазах в гостиной Рэна окружили темные духи, одновременно атакуя его, а потом нападая по одиночке. Любую атаку Рэн отражал с невероятным мастерством.
Одна из тварей нанесла Рэну сокрушительный удар, и он упал на колени. Он откатился от злого духа, но не смог избавиться от противника. Еще одна тварь поймала его и с силой пихнула.
Духи явно побеждали.
Отказываясь наблюдать, как Рэн погибает, сражаясь ради ее защиты, Катери с готовностью ринулась в бой…
Лишь потом осознав, что она безоружна.
«Твою мать!..»
Мелькнула тень, привлекая внимание Рэна. Он замахнулся для удара, но это оказалась Икскиб.
От ее неожиданного появления он замер как вкопанный. Не мог пошевелиться, ожидая ее нападения.
Но она бросилась на врагов Рэна…
Рэну понадобилось несколько секунд, чтобы осознать происходящее. Настолько его поразило, что кто-то решился сражаться ради него.
Тогда до него дошло, что ей не одолеть противников.
Одолеваемый одним-единственным желанием спасти ее, Рэн подбежал к Икскиб, крепко обнял и переместил из своего дома в другое убежище.
Рэн прижимал ее к себе столь крепко, что у Катери перехватило дыхание. Окруженная стеной стальных мышц, она прижималась лицом к его груди. Под щекой гулко билось сердце, а теплый мужской аромат успокаивал. Терпкий пряный запах, от которого у нее потекли слюнки.
Через несколько секунд он ослабил хватку и отстранился, взглянув на нее.
Беспокойство, отразившееся в темных глазах, застало ее врасплох. Он выглядел чертовски привлекательно. Один его вид будоражил кровь. Особенно, когда Рэн обхватил ее лицо ладонями и наклонился, пока их глаза не оказались на одном уровне.
— С тобой все в порядке?
Она кивнула.
— А ты как?
— Жить буду.
Ее охватило разочарование, когда Рэн отпустил ее и отошел. Лишившись его тепла, Катери затрясло от холода. Осмотревшись, она судорожно вздохнула.
Они очутились в номере люкс фешенебельной гостиницы. Такой пентхаус в духе плейбоя-миллиардера.
«Что за…»
— Похоже, мне опять черт знает что снится, — выдохнула она, удивляясь проделкам подсознания.
Рэн покачал головой.
— Это не сон.
Она фыркнула.
— Тогда, как мы сюда попали?
— Я могу телепортироваться.
«Уверена, что можешь».
Катери нервно засмеялась.
— Ага. «Телепортируй меня, Скотти[35]
», так что ли? Парни, вы мне что-то подсыпали? Рейн в этом замешен?— Ты же на самом деле так не считаешь.
Катери провела рукой по темно-синим шторам. Они не испарились, превратив все в бредовый сон.
— Не считаю, но хочу.
Она была готова поверить чему угодно — только не в реальность происходящего.
«Я окончательно сдурела. По крайней мере, так происходящее обретает смысл.
В противном случае…»
Катери вздрогнула от действительности, в которой не хотела участвовать. Лично она предпочитала и дальше все отрицать.
— Все это реально, правда?
— Так же реально, как выглядит.
Закрыв лицо руками, Катери изо всех сил попыталась найти правдоподобное объяснение.
Но ничего не приходило в голову, кроме единственно верного. «Отбросьте все, что не могло иметь места, и останется один-единственный факт, который и есть истина…»
«Будь ты проклят, сэр Артур Конан Дойл. Будь проклят!»
И в эту секунду на Катери как лавина обрушились события этого дня. Смерть Фернандо, ее недавнее веселое столкновение со смертью, эти безумные странные сны… все.