Читаем Время жить. Книга первая: Поработители полностью

— Что произошло?! — встревоженно вскочил с места Кир Калансис. Ему, да и никому другому, никогда не приходилось раньше видеть Маграниса растерянным.

— Нечто странное, — Магранису удалось справиться с волнением, но голос его все же звучал непривычно неуверенно. — Это слишком необычно, поэтому я прошу вас, господин президент, включите сначала телевизор.

Все уже были на ногах. Кир Калансис сделал неуверенный шаг в сторону, но его опередил Гредер Арнинг. Ему было достаточно только протянуть руку. Раздался щелчок, и экран стоявшего в углу телевизора стал медленно разгораться.

Это был новейший цветной телевизор фирмы "Элано", только в этом году запущенный в производство. Но сейчас он не показывал вообще ничего. Гредер Арнинг повернул переключатель, но на всех каналах было одно и то же – светло-серая матовая пелена, через которую не пробивалась даже рябь помех.

— Так в чем дело? — повернулся президент к Магранису. — Что-то со связью или прекратили передачи все телестанции?

Рейн Магранис судорожно сглотнул. Он был в затруднении – не знал, с чего начать.

И вдруг на экране появилось изображение. Какой-то кабинет, человек за пустым столом из полированного дерева и большая незнакомая эмблема, нарисованная… нет, не нарисованная, а прикрепленная над его левым плечом на светло-розовой стене.

В центре эмблемы было стилизованное изображение солнца со множеством лучей. Вокруг светила – тонкий черный эллипс и четыре глобуса зелено-песочного цвета – точь в точь, как на рисунке в школьном учебнике, иллюстрирующем обращение планеты вокруг солнца и смену времен года. Выше глобусов был полукруг из синих двенадцатиконечных звезд, еще один полукруг образовывали внизу две перекрещенных ветви какого-то растения, тоже синего цвета. Из точки пересечения ветвей веером расходился вверх голубой конус, образуя под нижним глобусом широкий прямоугольник, внутри которого блестели золотом два ряда непонятных символов.

Эмблема обращала на себя внимание, и поэтому в первую секунду никто не заметил странностей в облаке человека, сидящего за столом. На нем был темно-синий френч непривычного покроя с вертикальным рядом золотых застежек в виде уголков, спускающихся вниз от наглухо застегнутого стоячего воротника с золотой ленточкой посредине. У него было длинное узкое лицо трудноописываемого цвета – что-то среднее между голубым и сиреневым, нос с необычным разрезом ноздрей, узкая щель тонкогубого рта, большие почти круглые темные глаза, брови дугами, высокий лоб, тронутый морщинами.

Человек, сидящий за столом, был не молод. Если бы он был филитом, его возраст можно было бы оценить лет в пятьдесят. Но он не был филитом! Он был инопланетянином!!!

Несколько секунд все в оцепенении смотрели на экран. И вдруг инопланетянин медленно заговорил по-чинетски.

— Я, Председатель Совета Пятнадцати великой Звездной Империи Ркао эни-Оонк, обращаюсь к президенту государства Чинерта Киру Калансису…

Никто не ожидал этого – все вздрогнули. Инопланетянин говорил с сильным акцентом, растягивая гласные и произнося звуки "ч" и "ш" как "с", но очень медленно, четко и понятно.

— Я обращаюсь, — бесстрастно произнес он, глядя прямо перед собой, — как равный к равному, и надеюсь, что мои слова будут правильно поняты и правильно оценены. Их слышат сейчас только вы и те люди, которые находятся в одном здании с вами.

Ваша планета находится в секторе пространства, который является зоной интересов Империи, и исходя из этого, Совет Пятнадцати считает нужным распространение на нее своего влияния и включение ее в состав Звездной Империи на правах колонии. Этот статус предполагает, что планета Филлина, ее земля, воды и недра, равно как и находящиеся на ней здания и сооружения хозяйственного, бытового или культурного назначения объявляются собственностью Империи, представляемой ее высшим органом управления – Советом Пятнадцати.

Произнеся эту фразу, инопланетянин сделал паузу, давая слушателям возможность осознать смысл сказанного, и выждав несколько секунд, продолжил тем же ровным и бесстрастным голосом, глядя тяжелым и немигающим взглядом прямо в глаза ошеломленных слушателей.

— В соответствии с законами Империи, исполнение властных функций в колонии Филлина будет отводиться управителю, назначаемому министерством колоний, утверждаемому в должности Советом Пятнадцати, и обладающему после этого утверждения всей полнотой власти (Снова пауза).

Хотя законы Империи не допускают создания органов самоуправления для коренного населения колоний, Совет Пятнадцати и лично я, как первое лицо в государстве, из уважения к достигнутому вашей цивилизацией уровню развития готовы пойти на создание так называемой Особой Зоны Филлины, управляемой местной администрацией. У меня есть два альтернативных варианта, первый из которых отводит на особую зону материковую часть Восточного континента, расположенную севернее пятнадцатого градуса южной широты, всю его островную часть, за исключением архипелагов Сагвас и Деззеаг, а также острова Фланни и Ксаннет у побережья Западного континента.

Перейти на страницу:

Все книги серии Время жить

Время жить. Пенталогия (СИ)
Время жить. Пенталогия (СИ)

Книга первая: Поработители К мирной планете Филлине, напоминающей Землю 60-х годов ХХ века, подходят корабли Военного космофлота Звездной Империи. Очередная «космическая опера»? Не торопитесь… Многие вещи на самом деле совсем не такие, какими выглядят на первый взгляд. В центре этого повествования будут не сражения (хотя, конечно, без них не обойдется), а политика, экономика и, в первую очередь, судьбы людей, оказавшихся в центре грандиозных и грозных событий.Книга вторая: Непорабощенные Нелегкие испытания выпали на долю героев этой книги, однако им никак, никак нельзя сдаваться. Они должны искать свой путь, преодолевать трудности и побеждать, ибо у них нет иного выхода. Им досталось тяжелое, страшное, кровавое время, но это их время и, значит, для них оно — ВРЕМЯ ЖИТЬ!Книга третья: Весенний бег После тяжелой военной зимы наступила весна, а с ней пришла охота к перемене мест. Побеги и путешествия — вот, что ждет многих героев этой книги.Книга четвертая: Кто сказал, что миссия невыполнима? Она просто сложна. Однако у каждого здесь своя миссия, и не все они сочетаются друг с другом. Поэтому конфликты и столкновения неизбежны.Книга пятая: Что такое один миг? Прошел — и нет его. Но чтобы этот миг наступил или чтобы его, наоборот, никогда не было, люди будут убивать и умирать, без колебаний раскрывать самые секретные разработки и развязывать войны. Однако даже в таком бескомпромиссном противостоянии, где есть только свои и чужие, сторон конфликта может оказаться значительно больше, чем две.

Виктор Вадимович Тарнавский

Космическая фантастика

Похожие книги