Читаем Время жить. Пенталогия (СИ) полностью

- Ты закончил?! — яростно спросила Териа. — Тогда скажу я! Я росла как обычная девушка и тоже не имею особого опыта общения с большими шишками. Я знаю, что мной обязательно попытаются манипулировать. Но я хочу учиться! И я выучусь, как управлять людьми и управлять государством! Если ты считаешь это слишком трудным или боишься двусмысленности своего положения, можешь улетать на Западный континент. Но я прошу тебя, Драйден, чтобы ты остался. Ты мне необходим. Без тебя меня, действительно, попытаются поскорее выдать замуж, и мое замужество будет использоваться для приобретения политического влияния. Ты хотел учиться управлять космическими кораблями, но теперь ты согласен вместе со мной учиться управлять государством?!

- Да, Тери!

- Ты любишь меня?!

- Да!

- И я люблю тебя и никогда не предам и не оставлю тебя! Пойдем со мной.

Обратно на кухню они зашли, словно влюбленные подростки, — держась за руки.

- Гредер, вы, случайно, не знаете, где здесь магистрат или какая иная контора, где можно зарегистрировать брак?! — звонким голосом спросила Териа.

- Случайно, знаю, — широко улыбнулся Арнинг.

- Тогда едем туда, немедленно!

- Ваше величество! — подхватился Даррен Даксель.

- Величеством я буду в Барганде, — Териа чарующе улыбнулась. — А здесь я еще просто Териа Таркин, которая хочет выйти замуж за Драйдена Эргемара!

Элльи захлопала в ладоши, Млиско восхищенно свистнул, а Даррен Даксель… Он, похоже, выглядел довольным, несмотря ни на что.


Там, где замешана государственная бюрократия, надо всегда ждать подвоха. Так думал Эргемар и не ошибся. В отделе регистрации браков, куда привез их Арнинг, они столкнулись с неожиданным препятствием.

- Не могу я вас регистрировать, потому что у вас документов нету, — твердил немолодой худой чиновник, одетый почему-то в военную форму с погонами интендант-майора, но больше похожий в ней на деревенского почтальона. — Да приди сюда хоть сам баргандский император… Что вы все улыбаетесь, в этом нет ничего смешного… И его не распишу! Потому что без документов не положено!

В глубине души Эргемар был готов признать правоту старого крючкотвора. Из документов у них и в самом деле были только временные удостоверения освобожденных пленных с печатью Межкома и даже без фотографий. Только вот отступать он не собирался.

Начинающийся спор, грозящий перерасти в склоку, погасил Гредер Арнинг. Вытащив из кармана коммуникатор — точно такой, каким пользовались пришельцы, он вполголоса переговорил с кем-то и предложил несколько минут подождать. Вскоре снаружи послышался шум, а затем в кабинет торжественно въехал на инвалидной коляске сам глава представительства Межкома в Граниде в маршальском мундире со всеми регалиями. Чиновник с круглыми от удивления глазами подскочил, едва не опрокинув свой стол, и торопливо отдал честь.

- Интендант-майор! — громогласно скомандовал маршал Чимбу. — Приказываю в интересах государства сочетать браком присутствующих здесь Терию Таркин и Драйдена Эргемара!

При этом, маршал, кажется, подмигнул Терии.

- Есть, ваше высокопревосходительство! — интендант-майор вытянулся в струнку, однако его чиновничья натура все-таки взяла верх. — Только вот документов у них, извините, нет. Некуда печать ставить.

- Выдайте им свидетельство о браке международного образца! И подготовьте вкладыши для паспортов. Получат — вложат! — маршал распоряжался так уверенно, словно решал подобные вопросы, по меньшей мере, несколько раз в день.

- Слушаюсь, ваше высокопревосходительство!

Чиновник бросился открывать сейфы, доставать из них пустые бланки и заполнять нужные бумаги, а маршал Чимбу подъехал на своей коляске к Терии и Эргемару.

- Вот вы, значит, какие! — сказал он ясным, молодым голосом, раскланявшись с Дарреном Дакселем, поприветствовав Эргемара и поцеловав руку Терии. — Я много о вас наслышан. Поздравляю, поздравляю, очень рад за вас! И вас поздравляю, господин Даксель! Жаль, что вы так скоро уезжаете.

- Мы находимся здесь абсолютно неофициально, — быстро произнес Даррен Даксель. Он напряженно поглядывал то на маршала, то на Гредера Арнинга. — И я бы просил пока оставить все происходящее в тайне.

- Безусловно, господин Даксель, — серьезно кивнул маршал Чимбу. — Буду ждать официальных сообщений. Ну, а пока воздадим должное нашим молодым!

Сама церемония запомнилась Эргемару плохо. Все произошло как-то очень быстро и немного сумбурно. Они с Терией по очереди расписались в каком-то гроссбухе, надели друг другу на руки дешевые парные браслеты, нашедшиеся у запасливого чиновника в сейфе, и трехкратно расцеловались под всеобщие аплодисменты и торжественные крики. И лишь подхватив ее на руки, чтобы перенести через порог, Эргемар окончательно осознал: теперь они вместе, и больше никакая сила не разлучит их.

Перейти на страницу:

Все книги серии Время жить

Время жить. Пенталогия (СИ)
Время жить. Пенталогия (СИ)

Книга первая: Поработители К мирной планете Филлине, напоминающей Землю 60-х годов ХХ века, подходят корабли Военного космофлота Звездной Империи. Очередная «космическая опера»? Не торопитесь… Многие вещи на самом деле совсем не такие, какими выглядят на первый взгляд. В центре этого повествования будут не сражения (хотя, конечно, без них не обойдется), а политика, экономика и, в первую очередь, судьбы людей, оказавшихся в центре грандиозных и грозных событий.Книга вторая: Непорабощенные Нелегкие испытания выпали на долю героев этой книги, однако им никак, никак нельзя сдаваться. Они должны искать свой путь, преодолевать трудности и побеждать, ибо у них нет иного выхода. Им досталось тяжелое, страшное, кровавое время, но это их время и, значит, для них оно — ВРЕМЯ ЖИТЬ!Книга третья: Весенний бег После тяжелой военной зимы наступила весна, а с ней пришла охота к перемене мест. Побеги и путешествия — вот, что ждет многих героев этой книги.Книга четвертая: Кто сказал, что миссия невыполнима? Она просто сложна. Однако у каждого здесь своя миссия, и не все они сочетаются друг с другом. Поэтому конфликты и столкновения неизбежны.Книга пятая: Что такое один миг? Прошел — и нет его. Но чтобы этот миг наступил или чтобы его, наоборот, никогда не было, люди будут убивать и умирать, без колебаний раскрывать самые секретные разработки и развязывать войны. Однако даже в таком бескомпромиссном противостоянии, где есть только свои и чужие, сторон конфликта может оказаться значительно больше, чем две.

Виктор Вадимович Тарнавский

Космическая фантастика

Похожие книги

Киберканикулы
Киберканикулы

Даже супергерои порой нуждаются в отпуске, а если ты — обычный капитан патрульного судна космической полиции, то он тебе просто жизненно необходим! А значит — складываем в чемодан плавки, шлепки и крем для загара и вместе с невестой отправляемся в романтическое путешествие на планету Кассандра, славящуюся прекрасной природой, авторской кухней и уймой развлечений для самых избалованных туристов.Главное, чтобы эти две недели не совпали с каникулами милых, но проказливых детишек, гонками на космических транспортниках, парой-тройкой детективных историй, сезонными причудами местной фауны, вечными проблемами Общества защиты киборгов и политическими интригами на высшем галактическом уровне!В общем, держитесь, капитан Роджер Сакаи, морально мы с вами!

Ольга Громыко , Ольга Николаевна Громыко

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Юмористическая фантастика / Боевики