Потом они всей дружной компанией распили в кабинете маршала бутылку вина, которую принес его лысый и темнолицый секретарь, и праздник, продолжавшийся чуть больше четверти часа, завершился. Гредер Арнинг повез на Центральную базу будущих космических пилотов (теперь их осталось только трое), а все остальные вернулись на ту же кухню того же общежития. На их этаже уже никого не осталось. Все бывшие пленные, прибывшие с Тэкэрэо, разъехались по домам, так что они могли спокойно продолжить разговор.
- Господин Даугекованне, — начал Даррен Даксель, решивший, очевидно, сперва закончить со всеми оставшимися вопросами. — У нас есть для вас предложение. При Межкоме создается школа для подготовки сотрудников, которые будут заниматься контактами с пришельцами. Мы бы очень хотели, чтобы вы стали одним из преподавателей. Вы — уникальный специалист, другого такого у нас нет и быть не может! Нам очень нужны… нет, совершенно необходимы ваши знания!
- Я не против, — коротко пожал плечами Дауге. — Но сначала мне бы хотелось…
- Конечно, конечно! — воскликнул Даррен Даксель. — Сначала вы полетите в Галингейстер! Мы уже дали запрос на поиск ваших родственников, и я надеюсь, что к моменту вашего прибытия уже будут получены результаты!
- Хорошо, — кивнул Дауге. — Когда будет рейс?
- Сегодня, сейчас! Мы отправляемся в Барганд, а оттуда вас доставят по назначению.
- Погодите! — вдруг подала голос Териа. — Регентский совет ждал меня несколько месяцев, подождет и пару часов. Мне нужно сначала кое-что выяснить.
- Э-э-э… Насколько это конфиденциально, ваше величество? — Даррен Даксель на глазах перешел на официальный тон.
- У меня нет секретов и тайн от моего мужа и моих друзей, — Териа улыбнулась. — Я надеюсь, вы останетесь моими близкими друзьями.
- Обязательно, — улыбнулся в ответ Дилер Даксель.
Дауге просто молча кивнул.
- Спасибо, друзья.
Териа повернулась к Даррену Дакселю, ее взгляд внезапно посуровел, лицо приняло серьезное выражение. Теперь она больше не выглядела юной девушкой, едва вышедшей из детского возраста. Но и такая, повзрослевшая, она была для Эргемара все равно краше и роднее всех.
- Господин Даксель, какими будут мои полномочия? — спросила Териа ровным звучным голосом. — По старой конституции или по уложению от 43-го года?
- Видите ли, — Даррен Даксель замялся. — Пока этот вопрос окончательно не решен…
- Меня не устраивает ни то, ни другое! — заявила Териа. — История показала, что нет ничего хорошего, когда император является лишь красивой ширмой для парламента и олигархии. Но я не претендую и на абсолютную власть — я сейчас с этим не справлюсь, да и нет в этом необходимости. Кто будет править от моего имени?
- Регентский совет и генерал Маклент. Теперь они должны будут сложить с себя полномочия, но де-факто они останутся вашим правительством.
- Меня это полностью устраивает, — Териа немного смягчила тон. — Я хочу прежде всего встретиться с Маклентом!
- Нет ничего проще, — Даррен Даксель наклонил голову. — Он извещен обо всем и ждет вас. Ваше прибытие не будет тайным.
- Правильно! — согласилась Териа. — Я не должна возвращаться на родину, словно воровка, тихо прокрадывающаяся в опустевший дом. Но я должна привести себя в порядок, и ты, Драйден, тоже!
- Не беспокойтесь, ваше величество! Господин Арнинг уже посоветовал мне лучший в городе салон красоты и подсказал, где можно будет обновить ваш гардероб. Вы предстанете перед своим народом в достойном виде! Прошу вас!
Даррен Даксель распахнул перед ними дверь.
- Очень символично, — шепнул Эргемар Терии. — Добро пожаловать в новую жизнь, где все будет совершенно по-другому.
- Ничего, прорвемся, — Териа вложила свою руку в его. — Главное, что мы вместе! Будем помогать друг другу. Жаль только, что я слишком мало расспрашивала принцессу Кээрт об их жизни во дворце. Сейчас нам бы это здорово пригодилось…
Когда Кэноэ зашел в спальню, Кээрт встретила его радостной улыбкой.
- Ты уже проснулась! — воскликнул Кэноэ.
- Ну, конечно, — Кээрт села на постели, задрапировавшись простыней. — Я выспалась и чудесно отдохнула.
- Как ты себя чувствуешь? — Кэноэ осторожно присел на краешек кровати.
- Прекрасно! — сказала Кээрт с энтузиазмом и снова широко улыбнулась.
Кэноэ с сомнением покачал головой. Ее бледное лицо осунулось, словно похудело, а глубокие тени под запавшими глазами и посеревшие губы говорили о чем угодно, но только не о здоровье.
- У тебя уже был доктор? — спросил Кэноэ вслух. — Что он сказал?
- Доктор Хаорн — перестраховщик, — Кээрт слегка нахмурилась. — Нет-нет, я себя чувствую почти нормально, честно-честно. Небольшая слабость, но она скоро пройдет.
- Я все равно очень тревожился за тебя.
- И зря, — Кээрт наклонилась вперед, чтобы поцеловать его. — Я все проспала. Расскажи лучше, что у вас было, а то я пропустила все интересное.