– Мы очень осторожно пользуемся связью, господин полковник, – возразил Альдо Моностиу. – И у нас пока не было ни одного случая, который мог бы подтвердить ваши опасения.
– Как бы такой случай не появился сейчас, – хмыкнул Урган. – Ладно. Скоро прибудет мой адъютант младший лейтенант Шанви, он покажет вам наши схроны и пути для отхода. Желаю вам удачи на завтра.
Урган повернулся к Альдо Моностиу спиной и тут же забыл о нем. Сейчас ему предстояли совсем другие дела. Надо было срочно связываться с Нейсе, перебрасывать на правый берег реки подводы, тележки и прочий транспорт, организовать эвакуацию и искать для людей новый приют. На все про все пришельцы дали ему всего сутки, и Дэсс Урган не собирался превышать этот срок ни на час.
Глава 13. Ударом на удар
"Молнии" появились над Нейсе через час после восхода солнца. Две девятки, вынырнув из облаков, быстро пронеслись над городом, словно стая серебристых стремительных птиц, и снова исчезли в тучах, громоздившихся над высоким правым берегом реки Масне. Гром рассекаемого воздуха неприятно ударил по ушам.
– Началось, – мрачно сказал невыспавшийся Урган.
Почти всю ночь он провел на ногах, организовывая эвакуацию. На правом берегу жило поразительно много людей, и всех их нужно было предупредить, помочь им собраться, найти им новое место для жилья… Заботы множились и разрастались, и даже несмотря на крайнюю спешку эвакуацию так и не удалось завершить к утру. По сообщениям связных, около двухсот человек еще оставались на том берегу реки, мучительно медленно просачиваясь сквозь узкое горлышко единственной переправы. Их можно было поторопить, приказав им бросить их имущество и скот, но Урган еще надеялся, что все обойдется и без подобных чрезвычайных мер.
– Вижу цель, – доложил оператор, управляющий одной из девяток "Молний".
– Где?! – подался вперед суперофицер Мивлио, назначенный командующим операцией по зачистке.
Но оператор уже вывел изображение на экран координаторского поста. Картина была немой, но Мивлио казалось, что он слышит звуки – громкое беспорядочное блеяние, скрип колес повозок и надсадные крики филитов, сливающиеся в однообразный гомонящий шум. На переправе царила суматоха. На узком настиле, проложенном по останкам разбомбленного моста, застряли вереницей тележки, повозки, люди вперемешку с большими черными или рыже-коричневыми животными с короткими прямыми рогами. Стадо других животных, поменьше и с грязно-белой курчавой шерстью, в беспорядке сгрудилось на спуске к мосту. На левом берегу несколько человек с усилием толкали вверх по неровной дороге тяжелый воз, сбрасывая с него какие-то мешки. Сбоку несколько лодок тянули за собой неуклюжий плот, на котором скучились десятка полтора филитов пополам с их скарбом. Плот все время рыскал и норовил развернуться по течению…
Идеальная цель. Несколько секунд суперофицер Мивлио, морщась, смотрел на охваченный суетой берег.
– Не отвлекайтесь, пусть их, – нехотя сказал он. И, поднеся к губам микрофон, негромко скомандовал: – Танки, вперед!
– Танки пошли! – взволнованно сообщил Альдо Моностиу.
Старший лейтенант, напряженный как струна, сидел в неудобной позе за крошечным столиком, с которого свисал край карты. На голове у него были тоненькие черные наушники, от которых тянулась ко рту пластиковая дужка с нашлепкой микрофона.
– Я понял, – мрачно кивнул Урган. – Что на переправе?
– Пробка, – радист на секунду оторвался от приемника. – Мост слишком узкий, за ним крутой подъем. Повозки застревают.
– Пусть протаскивают их на руках или сбрасывают их в воду, но чтобы через три квинты на том берегу не осталось ни одного человека! – распорядился Урган. – Лика, отправляй туда людей на подмогу – всех, кто есть поблизости!
– Есть!
Лика Ранси, четко повернувшись, подозвала к себе нескольких курьеров и начала шепотом отдавать им приказания. Коротко кивая в ответ, они срывались с места, и по лестнице, ведущей наверх из штабного подвала, застучала частая дробь их ботинок.
– Господин полковник, – снова позвал Альдо Моностиу. – Только что передали – танки пришельцев изменили внешний вид! На них словно навесили какие-то металлические коробки!
– Защита от мухобоек! – первым догадался командующий обороной района Нейсе капитан Эреншельт. – Я отвожу истребителей.
– Отводите, – кивнул Урган. – Сегодня не их день. Черт, надо будет посоветоваться с инженером, может быть, он придумает, как заменить взрыватели на замедленные… Что там еще?!
Альдо Моностиу, снова застыв с напряженным лицом, начал лихорадочно наносить на карту какие-то пометки.
– Лим… то есть, сержант Каско, сообщает, что видит шесть групп танков. Они словно перепрыгнули через периметр на узком фронте, а теперь расползаются в стороны!
– Это было лишним! – ударил кулаком по стене Урган. – Альдо, передайте вашим солдатам, пусть они как можно осторожнее пользуются связью! Я не могу доверять этим штучкам пришельцев!
– Что там? – суперофицер Мивлио на секунду остановился и снова продолжил нервно прохаживаться взад и вперед по координаторскому посту. – Почему они молчат?