Читаем Времяворот (СИ) полностью

Успокоился я лишь оказавшись во временном лагере.

— Успешно? — Поинтересовался часовой, едва мы пересекли жиденькую линию частокола, способного защитить разве что от тушканчиков. Организуй мертвецы полномасштабную атаку, и у здешних обитателей не осталось бы ни единого шанса. Увы, соблюсти изначальный план, встав на якорь в устье Шура не позволили искусственные острова, воздвигнутые из коряг и старых поленьев. Не желая знакомиться с неизвестными строителями и рисковать кораблем, наш отважный капитан остался в открытом море, а немногочисленные члены экспедиции отправились к берегу на легких шлюпках.

— Не особо. — Признался я. — Ильхор где?

— У себя. Где ж еще? — Удивился мужчина, и я тяжело вздохнул. Суетящиеся в черепной коробке панические мысли плохо влияли на сообразительность.

— Ну да…

Пробурчав нечто невнятное, я зашагал к центральной палатке и, не стучась (попробуйте постучать по ткани) ввалился внутрь.

— Почтение. — Поздоровалась за двоих Инси, и хозяин вяло кивнул в ответ. Выпустив в задымленный воздух вязкую струю дыма, он отложил трубку кальяна и плавным движение велел нам присесть в углу. Сжал веки, впился ладонями в лысую голову и принялся пошатываться из стороны в сторону.

— Отпусти… — Бормотал старший сын хозяина, борясь с дурманом.

Внезапно вскочив спустя несколько томительных минут он бросился наружу, и оттуда донеслись мерзкие звуки тошноты.

— Кому-то следует завязывать с травой. — Шепнула девушка. Мне оставалось лишь согласиться. Завладевший каждым сантиметром пространства ядовитый туман резал глаза и мешал дышать даже здоровяку навроде меня. Как тщедушный и изнеженный сын торговца ухитрялся переносить подобную атмосферу, оставалось загадкой.

— Пора проветриться. — Заявил проблевавшийся господин. Откинув полог, он нервно дернулся и, скривившись, добавил:

— А лучше даже на природе побеседуем. Вылезайте живо.

Устроившись у круглосуточно поддерживаемого костра, Ильхор вытер рукавом расшитого серебром халата пот со лба.

— Докладывайте.

— Боюсь, новости неутешительные. — Склонился я. — Мост к храмовому острову сохранился, но с той стороны замечено поганище.

— Кто?

— Поганище, хозяин. — Пояснила Инси, едва заметно скривившись. Не знающий элементарных вещей глава экспедиции давно бесил ее. Лишь разница в статусе мешала стражнице пройтись кулаками по лицу магистова отпрыска. — Огромная тварь из десятка трупов.

— Мерзость. — Перекосило мужчину. — И что вы предлагаете?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже