Читаем Вроде практик полностью

Если по Лине она едва скользнула взглядом, то вот нас с Мэг она задержала свой взгляд подольше.

— Я ссслышааалааа о васссс, — кивнула она, переведя взгляд на меня. — Массстер Ур и его ученицассс...

Это самая Ван Джи ощущалась странно. Хотя она и была практиком, но в тоже время ее действительно можно было спутать с монстром Ци. Причем даже не из-за специфического внешнего вида, а именно из-за силы, которую я от нее ощущал. Трудно это описать словами, но она была не совсем человеком.

Под моим оценивающим взглядом, женщина будто бы втянула в себя свою Ци, буквально на глазах возвращая себе человеческий облик темноволосой красавицы в купальнике. Белая кожа, изумрудные глаза и размер груди так второго с половиной. Она была красива и прекрасно знала об этом.

— Порой клиенты слишком досаждают, в такие моменты мне бывает трудно сдерживать свою Ци, — извиняюще разведя руками. — Что вас привело в мою скромную лавку? — стрельнув в мою сторону глазами.

— Вы уметь произвести впечатление, — сделав небольшой поклон. — Вы красивая змея мастер Ван Джи, но я лишь охранник, — кивнув на представительницу клана Фей.

Ли На сделала шаг вперед, поклонившись демоническому практику:

— Я — Ли На, ученица госпожи Фэй, правителя клана Фей, — указав рукой в мою сторону. — Мастер Ур с ученицей, добрый друг нашей семьи. Мы сделали заказ, он готов? — с этими словами выпрямив спину.

Ван Джи с задумчивым взглядом осмотрела Лину, словно пытаясь в ней что-то рассмотреть.

— Жаль, что ты пошла по дороге небес, из тебя получился бы отличный демонический практик, — кивнула хозяйка лавки Лине. — Ваш заказ готов, вы собираетесь торговать алхимией? Если это так, то мне стоит вас предупредить, этот рынок уже поделен, вам придется предложить что-то эксклюзивное, либо же начать занижать цены, чтобы переманить хотя бы часть клиентов.

— Возможно, в будущем мы и откроем лавку, — не стала Ли На отрицать подобную возможность. — Но пока эти травы пойдут для личного пользования. Мы немало потратили во время переезда.

На что Ван Джи приподняла бровь:

— Вы заказали компоненты для алхимического огня и еще пары боевых смесей, вы собрались на войну?

— Мастер Ур согласился возглавить наш корабль, мы готовимся к походу, — с небольшим поклоном призналась девушка.

Ван Джи в очередной раз с интересом на меня посмотрела, я же сохранил невозмутимое выражения лица. Мне лишь стало любопытно, зачем Ли На распространила информацию, что я согласился стать капитаном. Очевидно, что у всего этого есть какая-то подоплека, нужно будет позже не забыть спросить.

— Мастер Ур, — демонстративно облизнувшись, проведя рукой по груди. — Вы интересуете мне все больше. У меня небольшая слабость перед капитанами кораблей. Если вам хоть что-нибудь понадобится... то вы жеееланый гость в моем доме.

В этот момент на меня посмотрели тааак, словно действительно не прочь меня съесть...


***


Чуть позже, покинув лавку, убрав часть товара в сейф, который вновь тащила Мэг, я сам нес целый мешок с какой-то травой. Впрочем, покупки меня не особо заинтересовали, о них можно будет позже спросить госпожу Фэй, сейчас же у меня в голове крутилась совсем другая мысль.

Отлетев на достаточное расстояние, я все же решил спросить:

— Почему Ван Джи так заинтересоваться? — с любопытством посмотрев на Лину.

Перейти на страницу:

Похожие книги