Читаем Врубель. Музыка. Театр полностью

Весной 1901 года, когда увлечение русским сказочным миром закончилось и образ Демона вновь восстал перед ним, Врубель сказал Яремичу перед своим «Надгробным плачем»: «Вот к чему, в сущности, я должен бы вернуться». И он вернулся спустя три года, а тогда весной «и настроении художника происходила какая-то перемена, несмотря на наружное спокойствие, в нем заметна была тревога. Его тянуло в деревню, и помню, как он удивительно поэтично описывал «земляной пол и низенькие потолки» деревенского жилья»[334]. Осенью душевная тревога и творчество Врубеля достигли, казалось, крайнего напряжения. Обстоятельство личной жизни — рождение сына с раздвоенной губкой — и повышенное напряжение общественных настроений того времени обострили болезнь художника. Он «приходит в мрачное и вместе очень возбужденное состояние духа. Он решает, что должен, наконец, написать своего главного большою «Демона». К концу работы над Демоном Врубель был уже психически расстроен. Весной 1902 года в Петербурге духовное возбуждение художника произвело на Яремича «впечатление громадного, как бы бешеного подъема сил: «Через пять лет русское искусство будет первым в мире, мы все завоюем». Врубель говорил о «состоянии искусства, науки, культуры и везде развивал громадные планы»[335].

После всех Демонов — трагических героев духовно-жизненной драмы художника — он вернулся к идеям своих ранних озарений, оставленных им на холсте и бумаге. Это не были «Оплакивания» или «Воскресения», которые, казалось бы, должны отвечать больным настроениям и спутанному сознанию угасающего гения, это были пророки и серафимы, полные духовной жажды и сознания своей великой миссии. Впервые Врубель написал лик пророка Моисея на хорах в Кирилловской церкви, изобразив его не зрелым мужем, как у Микеланджело, а безбородым юношей «на том основании, что пророчествовать он начал в молодые годы»[336]. Врубелевский юный Моисей — образ аскета, подвижника идеи, в его широко раскрытых глазах можно прочесть напряжение раздумий молодого Врубеля о выборе трудного пути художника, призванного пророчествовать с первых шагов своего путл в искусстве. И Врубель прошел весь свой тяжелый путь до конца. В фантастически-прекрасном «Азраиле» и мучительно неясном «Иезекииле» художник до последнего луча света в слепнущих глазах был одержим образом Пророка — идеей подвижнического служения людям, ибо в этом он видел высший нравственный долг истинного художника. До последнего прикосновения к полотну, рисуя почти ощупью, Врубель жаждал воплощения своих грёз, всю жизнь он искал высокого воплощения музыки цельного человека в театральной иллюзорности жизни и, наконец, услышал эту музыку в себе самом.

ПРИМЕЧАНИЯ


Глава первая

1Врубель А. А. Воспоминания.— Врубель. Переписка. Воспоминания о художнике. Л., 1976, с. 145. Последующие ссылки на это издание будут даны с сокращением названия: Врубель, с. ...

2 См.: Суздалев П. К. Врубель и Лермонтов. М., 1980.

3 Врубель, с. 145.

4 См.: Александрова В. Д. Из детских лет М. А. Врубеля. - Искусство и печатное дело, 1910, № 10, с. 412.

5 Врубель, с. 273.

6 Там же, с. 23.

7Гоголь Н. В. Избр. произв. М., 1963, с. 754.

8 Врубель, с. 24. Гоголевские мысли юного Врубели можно проследить и далее в характеристике Хлестакова.

9 См. там же, с. 29.

10 Там же, с. 32—33.

11 Там же, с. 37, 40.

12 Фрагменты воспоминаний В. С. Серовой были опубликованы в журнале «Артист», 1890, № 12.

13 Врубель, с. 36.

14 Там же, с. 38—39.

15 Там же, с. 37, 39, 43.

16 Там же, с. 311.

17 Там же, с. 75.

18 Там же, с. 194.


19Яновский Б. К. Ге и Врубель. Воспоминания. Отдел рукописей ГТГ. с. 92/16.

20 Врубель. с.155—156.

21 Там же. с. 35.

22 Там же, с. 42.

23 Там же, с. 43.

24 С. И. Яремич и А. И. Иванов называли это произведение «Введение во храм».

25 Врубель, с. 38.

26 Там же, с. 43.

27 Там же, с. 114.

28 Там же, с. 46.

29 Там же, с. 131.

30 См. там же, с. 303.

31 Там же, с, 157.

32Яремич С. Михаил Александрович Врубель. Жизнь и творчество. М., 1911, с. 54. Последующие ссылки на это издание будут даны с сокращением названия: Яремич С. Врубель, с. ...

33 Бакушинский А. Религиозные основы творчества Врубеля. Центральный государственный архив литературы и искусства (ЦГАЛИ), ф. 341. б/д.

34 Врубель, с. 175.

35 Бенуа А. Врубель. Мир искусства, 1903, № 10—11, с. 179 и др.

36 Там же.

37 Яремич С. Фрески Врубеля в Кирилловской церкви в Киеве (1884—1885). Мир искусства, 1903, № 10—11. с. 189.

38Яремич С. Врубель, с. 62.

39 Яремич С. Фрески Врубеля в Кирилловской церкви в Киеве, с. 189.

40 См.: Иванов А. И. Врубель. Биографической очерк. СПб.. 1911. с. 14.

41Ге И. П. Врубель. — Мир искусства, 1903, № 10—11, с. 187.

42 См.: Яремич С. Врубель, с. 116.

43 Сохранились черновики стихотворения Врубеля «На смерть Риццони». Сектор рукописей ГРМ, фонд Врубеля.

44 Врубель, с. 120.

45Яремич С. Врубель, с. 55.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
100 великих героев
100 великих героев

Книга военного историка и писателя А.В. Шишова посвящена великим героям разных стран и эпох. Хронологические рамки этой популярной энциклопедии — от государств Древнего Востока и античности до начала XX века. (Героям ушедшего столетия можно посвятить отдельный том, и даже не один.) Слово "герой" пришло в наше миропонимание из Древней Греции. Первоначально эллины называли героями легендарных вождей, обитавших на вершине горы Олимп. Позднее этим словом стали называть прославленных в битвах, походах и войнах военачальников и рядовых воинов. Безусловно, всех героев роднит беспримерная доблесть, великая самоотверженность во имя высокой цели, исключительная смелость. Только это позволяет под символом "героизма" поставить воедино Илью Муромца и Александра Македонского, Аттилу и Милоша Обилича, Александра Невского и Жана Ланна, Лакшми-Баи и Христиана Девета, Яна Жижку и Спартака…

Алексей Васильевич Шишов

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука