Читаем Всадник из льда (СИ) полностью

— «Может, но я этого не хочу!» — вновь зашипела книга. — «Он жестокий! Убийца! Хладнокровный, не щадящий никого. Я видел последние мысли своего хозяина, я знаю, о чем говорю!».

— Он борется с разбойниками, вот и все, — мягко возразила. — А твой шаман был под их воздействием. Он бы все равно умер!

— «Так ли, Хранительница?» — с сарказмом отозвался фолиант. — «Если не ошибаюсь, ты ведь можешь исцелять?».

— Теперь могу, — тихо созналась я, но тут же с подозрением воскликнула: — А про это тебе откуда известно?!

— «А ты думаешь, я совсем глухой?» — решил обидеться мой необычный собеседник.

— Я уже ничего не думаю, — устало вздохнула я. Помолчав немного, скромно уточнила: — А если Лэйд тебя мне отдаст, ты не будешь против?

Воцарилось долгое молчание. Я подошла к ящикам со склянками и принялась с интересом разглядывать надписи на них. Конечно, жалко, что не смогла подружиться с таким полезным фолиантом, мало ли чего там может быть интересного записано. Но ничего не поделаешь, придется оставить его тут. И он умрет…

— В тебе заключена душа, ведь так? — тихо спросила, даже не надеясь на ответ.

— «Да, то есть нет», — вопреки моим сомнениям, в голове снова зазвучал голос. — «Не душа. Скорее дух. Ледяной дух, который нуждается в постоянной магической подпитке».

— Ты ведь погибнешь, — тихо повторила слова самой книги. — Жаль…

— «Я согласен».

— Что, прости? — не веря в услышанное, я уставилась на дневник.

— «Я согласен настроить связь с тобой», — повторил он.

— Я не подведу, — уверенно прошептала и кинулась забирать дневник, некогда принадлежащий сейчас уже покойному шаману Дереку.

Когда я вышла из шатра, то увидела Лэйда, уже вернувшегося с охоты и теперь разжигающего костер, чтобы поджарить специально для нас убитого зверя. Невозмутимый, холодный и безразличный к моему отсутствию… И его даже не смущало то, что совсем неподалеку нашли свое последнее пристанище разбойники. И пускай от них почти ничего не осталось… но все же. Мне, к примеру, было, мягко говоря, неприятно начинать трапезу в их «компании».

— Я приказал тебе ждать меня на этом месте, — не оборачиваясь, констатировал факт мужчина. — Но ты ушла. Если думаешь, что я буду долго терпеть подобное поведение, то глубоко ошибаешься.

— Извини, — остановившись на месте и буравя его спину, ответила: — Я подумала, что могу потратить время ожидания с пользой.

— Неужели? — нахмурился мужчина и все же повернулся ко мне. — Что это у тебя?

Пожав плечами, вкратце обрисовала историю дневника. Последний, к слову, больше не подавал признаков «жизни». Лэйд-Каратель слушал меня внимательно, однако не забывал подбрасывать сухие ветки в костер.

— Дневник, говоришь, — выдал он, когда я умолкла. — Записывает мысли своего хозяина и хранит их. Скорее всего только важное. Мне они ни к чему. Я знаю достаточно. Забирай.

«И все?» хотелось спросить у дневника, но тот меня опередил:

— «Теперь я твой, Кэри», — в который раз раздался знакомый голос в моей голове. — «И да, ты можешь задавать вопросы мысленно».

— «Сразу не мог сказать?!» — уже про себя возмутилась я.

— «Мог, но забыл. Не сердись, пожалуйста» — покаянно попросила книга.

— Сразу принялись общаться? — внимательно изучая застывшую с книгой меня, спросил Каратель.

— Да, — кивнула. — Чудно… слышать в своей голове чей-то голос.

Мне снова не ответили. Причем не только Лэйд, который невозмутимо отвернулся и принялся разделывать пойманное животное, но и дневник. Ну и пусть. Вот поем, а потом уже можно и к допросу приступить.

— «К допросу?» — тут же откликнулась на мои мысли книга. — «А, может, не надо?».

— «Надо-надо», — с ехидцей в голосе «произнесла» я. — «Имею же я право узнать, для чего тебя использовал прежний хозяин. Сомневаюсь, что только для хранения важных мыслей».

— «Правильно сомневаешься», — как-то подозрительно довольно ответил фолиант. — «Для начала, у меня есть имя: Фолиус. Прошу любить и жаловать».

— «Очень приятно, Фолиус, а я Кэри», — мысленно представилась в ответ. — «Я…».

Перейти на страницу:

Похожие книги