Читаем Всадник. Легенда Сонной Лощины полностью

– Конечно, нет. Но ты сказала, что спала на дереве – так, может, тебе просто приснился кошмар, который напугал тебя? Ты только что подралась с Юстусом, а вчера – та овца… – он запнулся.

– Это был не сон. Все было в точности так, как я сказала. Когда ты нашел меня, опа, там, на дороге, – я убегала от него.

Последнее я произнесла очень тихо. Мне было стыдно признаваться Брому, что я от чего-то убегала.

– Если все это правда, почему ты ничего не сказала раньше, девочка? – спросил Сэм Беккер.

Мне не понравилось, как он назвал меня «девочка», как будто у меня вовсе не было имени.

– Почему ты не подняла тревогу?

– Я собиралась. Собиралась рассказать опе.

– И?

– И случилось еще кое-что. – Я не собиралась посвящать посторонних в семейные дела. – Я хотела рассказать ему потихоньку, наедине.

Сэм Беккер скривился от отвращения:

– Если бы ты все рассказала сразу, мы бы, возможно, успели бы найти и спасти мальчика.

– Нет, – я покачала головой. – Нет, Юстус был уже мертв, когда я увидела его. Тот монстр… он…

Не знаю, хотелось ли мне объяснять, что именно делала тварь с Юстусом, в присутствии отца мальчика. Такие вещи родителям о своем ребенке лучше не знать.

– Ну? – требовательно спросил Сэм Беккер. – Поведай нам, что же делал монстр?

Ясно было, что он не поверил мне – и может, даже считал, что я имею какое-то отношение к смерти Юстуса. В этот момент Беккер выглядел таким напыщенным скандалистом, что мне жутко захотелось ударить его, как Бром ударил Дидерика. Возможно, в том и была беда нас, ван Брунтов. Мы сначала били, а говорили лишь при крайней необходимости.

– Он поедал голову Юстуса, – произнесла я. – А рук у него уже не было. Как у Кристоффеля ван ден Берга.

Дидерик вылупился на меня:

– Как у Кристоффеля?

– Да.

Он замотал головой из стороны в сторону, как собака, пытающаяся прогнать блоху.

– Ты лжешь.

Сжав кулаки, я выступила из-за спины Катрины:

– Я устала от обвинений во лжи. Садитесь на лошадь, и я отведу вас к сыну. Там и увидите, что от него осталось.

Наверное, мне следовало испытывать к нему больше сочувствия. В конец концов, он был отцом. У него отняли дитя. Но я устала и была напугана, и все равно мне не нравился никто из Смитов.

Бром наградил меня долгим взглядом, потом сказал:

– Я выведу Донара, мы поедем и посмотрим.

– Отлично, – заявил Сэм Беккер и первым спустился с крыльца.

У порога задержался лишь Хенрик Янссен, задумчиво – и со слишком уж большим интересом – разглядывая меня. Потом и он последовал за своими товарищами. Интересно, что он вообще тут делал? Понятно, почему Дидерик Смит позвал на подмогу Сэма Беккера, но Янссен-то даже не жил в деревне.

Бром захлопнул за троицей дверь.

– Я пойду за лошадью. Подожди здесь, Бен.

Дед снял с крючка плащ, прихватил сапоги и удалился в глубину дома. Конюшня располагалась ближе к кухонной двери.

Катрина схватила меня за руку. Лицо ее было совсем белым. И то, что она сказала негромко, предназначалось лишь для моих ушей:

– Тебе нельзя туда. Если оно вернется… Я не могу… не могу…

К моему ужасу, ее голубые глаза наполнились слезами. Я никогда не знала, что делать со слезами, со своими или с чужими. Но знала, чего боится бабушка. Я вообще вдруг узнала о Катрине очень много, то, чего никогда не желала видеть и допускать, ведь это противоречило моим желаниям. Было намного проще делать вид, что это она всегда не понимает меня, а не наоборот. Я никогда даже не пыталась пойти ей навстречу – вот ни на столечко.

– Со мной не случится того, что случилось с моим отцом, – сказала я, прижавшись лбом к ее лбу. – Я буду с опой и другими мужчинами. Даже если Сэм Беккер совсем никчемный.

Катрина глухо прыснула, проглотила смешок и смахнула слезы нетерпеливой рукой.

– Ты так похожа на Брома.

– Я всегда только и хотела быть похожей на Брома, – тихо ответила я. – Мне жаль, что тебя это так огорчает.

Она протянула руку и осторожно погладила остатки моей шевелюры.

– Твои чудесные волосы.

– Да ладно, ома. Даже ты должна признать, что я плоховато справлялась с ними, а ты же не собираешься причесывать меня до конца моей жизни.

Ее пальцы поймали один из завитков и ласково потянули. Упругое колечко пружинкой вернулось на место.

– Мне бы хотелось. Хотелось, чтобы ты была моей маленькой подружкой и спутницей, совсем как Бендикс для Брома. У меня никогда не было дочери, а я страстно мечтала об этом. Я любила твою мать, она была для меня совсем как дочка. Но она пришла в дом уже взрослой женщиной, а это не совсем то. Я была так счастлива в тот день, когда родилась ты.

Глаза жгло.

– Прости, что разочаровала тебя. Прости, что не смогла стать такой, как ты хотела.

– Я никогда в тебе не разочаровывалась, – сказала Катрина с внезапной горячностью. – Никогда. Но от мечты отказаться трудно. Чем больше ты отстранялась, чем больше тянулась к Брому, тем настойчивее я пыталась оттащить тебя. Это была моя ошибка. Ты не лошадь, которую можно укротить, сломив. Я должна была помнить об этом. Прости, что заставила тебя думать, будто я не люблю тебя такой, какая ты есть.

Я услышала, как Бром зовет меня.

– Мне надо идти.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сонная лощина. Свободные продолжения

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже