Читаем Всадник на белом коне полностью

– Ты так красочно расписал абсолютную бесполезность возвращения, – наконец, сказала Алина, – что практически меня убедил. Пропади оно все пропадом, если по-другому не получается! Я с тобой, Фрэд Ньюман, черт бы побрал и тебя, и Итана, и меня впридачу! Очень хочется показать этим гадам, что не стоит зариться на чужое...

– Ты действительно так думаешь? – в голосе Фрэда прозвучало сомнение в искренности ее самопожертвования. Очень уж резкая произошла смена приоритетов: от безграничной заботы о собственном благополучии до отчаянного героизма сродни броску грудью на амбразуру...

– Нет... Если честно, то просто боюсь остаться одна. Ну, об этом ты знаешь.

– Отлично! – сказал Фрэд. – Можешь мне поверить, я люблю одиночество не больше твоего.


***

Покончив, наконец, с выяснением отношений, они с Алиной решительно тронулись в путь и долго ехали вдоль границы темпор-объекта, безуспешно всматриваясь в скудно освещаемые фонарями нагромождения белых кучевых облаков.

Ничего. Ни малейшего намека даже на самый крохотный разрыв в плотной абсолютно неприступной преграде.

Алина, выполняя данное обещание, притихла и больше не донимала напарника язвительными комментариями, за что он был ей крайне признателен. Видимо, всерьез опасалась весьма вероятного взрыва, грозящего абсолютно непредсказуемыми последствиями. Причем, самого негативного характера, в чем можно было даже не сомневаться. Фрэд уже полностью созрел для того, чтобы сполна обеспечить строптивую спутницу всевозможными неприятностями. Какими – еще предстояло придумать, если она все-таки рискнет. В общем, пусть только попробует...

А если ей и в самом деле попросту надоело? Возможно такое?.. Хм... Вообще-то, чего только не бывает. Правда, Фрэд в подобное абсолютно не верил. Он на собственном опыте успел убедиться, что в этом смысле потенциал у нашего прекрасного марсолога просто огромный. И если она не рискует задействовать его на всю катушку, значит, прекрасно понимает, чем подобные эксперименты могут закончиться...

«В любом случае, помалкивает, и это просто прекрасно, – ухмыльнулся он. – Только никому не нужной пикировки сейчас и не хватает.»

Облачная стена производила впечатление монолита. Правда, не каменного, а вязкого, словно кисель, подернутого у основания легчайшей белесой дымкой. Казалось, тронь рукой, и он тут же начнет дрожать самым тошнотворным образом. Отвратительное зрелище...

«Хм... легчайшей-то легчайшей, – думал Фрэд, разглядывая полупрозрачную вуаль, затянувшую нижнюю часть стены. – Но вот песчаные струи, проносящиеся у самой поверхности древнего ярданга, разогнать ее отчего-то не в состоянии...»

Отчет Тобольского неопровержимо свидетельствовал: нависшие над головой бледные комья, до крайности напоминавшие клочья старой свалявшейся ваты – не облака вовсе, не может здесь быть никаких облаков... Впрочем, вид наверняка обманчивый, вон они какие тяжелые и громоздкие. Не облака и не вата, нет... хотя издалека и очень похоже. Кажется, зачерпни ложкой, и потянутся следом липкие, утончающиеся прямо на глазах бледные нити... Застывший складками тягучий молочный кисель – куда более точный образ. А на самом деле всего лишь визуальное представление границы между двумя разнородными пространствами, а возможно, тремя и более... В голове не укладывалось, что разделяющая миры тонкая грань, оказывается, может быть вовсе даже не резкой, а вот такой... зыбкой... размытой... сочащейся полупрозрачным туманом...

Он с надеждой всматривался в проклятую вязкую преграду, словно насмехающуюся над жалкими потугами беспомощных чужаков внедриться в ее плоть. Ни единой не то что щели, а самого крохотного отверстия... Монолит. Густой кисельный монолит. Пудинг.

«Вот черт! – думал Фрэд, растерянно озираясь по сторонам. – Похоже, проклятые луноеды обосновались здесь настолько капитально, что и не подкопаешься. Возможно, где-то все же существует проход, но, если он окажется за сотни миль отсюда, то для нас все равно что и нет его вовсе. Черт знает, что такое!..»

Все более настойчиво возвращалась мысль, будто подходящее для дерзкой операции время безвозвратно упущено, и любой путь внутрь массива, даже если когда-то существовал, успел полностью затянуться. Блицкриг против коварных луноедов грозил обернуться полным провалом.

Лучи передних фар выхватили из темноты невысокий скалистый гребень. Фрэд остановил квадроцикл, поджидая Алину.

– Граница ярданга, – сказал он, когда идущая следом машина затормозила рядом.

– Вижу. А прохода как не было, так и нет. Похоже, местные луноеды никак не вписываются в твою теорию. Может, все-таки вернемся?

– Ничего это не значит. Одно из двух: либо мы опоздали, и ведущие в глубь объекта пути полностью перекрыты, либо... Либо мы их попросту до сих пор не нашли. Сама понимаешь, темпор-объект чересчур велик, а осмотреть удалось лишь самую малую его часть. Можно сказать, микроскопическую. Первый вариант представляется абсолютно безнадежным, а я все-таки предпочитаю верить в лучшее.

– Это что ты называешь лучшим? – хмыкнула Алина. – Бесславную гибель внутри не пойми чего?

Перейти на страницу:

Все книги серии Всадник на белом коне

Всадник на белом коне. Пробуждение
Всадник на белом коне. Пробуждение

С момента памятных событий на Марсе, описанных в первой части «Всадника на белом коне», в которые оказались вовлечены Фрэд и Алина, минуло около двухсот лет. Неведомая технология «луноедов», устроивших очередное пиршество на Марсе, перенесла рейдер «Леопард» в далекое будущее. «Пробуждение» повествует о событиях на Земле, произошедших через год после его возвращения.Главный герой, Виталий Петричев, – личность очень даже незаурядная. С одной стороны, он страдает редкой формой амнезии, заставляющей делать предположения о возможном психическом заболевании. А с другой, – физик-теоретик, руководитель ведущего КБ планеты, работающего на самом переднем крае науки. И все бы ничего, но... Ему начинают сниться крайне необычные сны, поражающие своей реалистичностью. И именно они порождают цепочку неожиданных и очень опасных событий.

Юрий В Морозевич

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература