Читаем Всадник на лесной дороге (СИ) полностью

Но продолжала бороться. А затем, внезапно, ее ноги ощутили что-то твердое. Это была кирпичная платформа вокзала!

Подняв голову, она увидела перед собой здание. Течение больше не увлекало ее. Она оказалась в том месте, где вода была спокойной.

Теперь у нее была возможность немного отдышаться.

Затем она направилась к двери. Та оказалась заперта. Пенни стучала и кричала. Но ей никто не ответил.

"Там никого нет! - Ее сердце оборвалось. - Джо Квигли, наверное, поднялся на холм, когда началось затопление".

Пенни медленно двигалась вокруг здания, не желая признавать поражение. Ей необходимо было передать во внешний мир сообщение о катастрофе. Но даже если ей удастся попасть внутрь станции, она вовсе не была уверена, что это чем-то поможет. Телефонные провода могут оказаться оборванными.

Пенни полностью обогнула здание, и никого не увидела. Разочарованная, она остановилась рядом со стеклянной будкой билетной каасы и заглянула внутрь. Здесь она также никого не увидела. Но когда прижалась лицом к стеклу, ей показалось, что она слышит треск телеграфного аппарата.

"Значит, связь по-прежнему есть!" - с надеждой подумала она.

Водой к стене вокзала прибило небольшую доску. Схватив ее, Пенни ударила по оконному стеклу.

Пробравшись через отверстие, она приблизилась к столу оператора. Маленькая будка была пуста, хотя шляпа Джо Квигли все еще лежала на столе.

"Если бы я умела пользоваться телеграфным аппаратом! - с отчаянием подумала Пенни, снова услышав стрекот. - Одно знание кода Морзе мне не поможет!"

Диспетчер вызывал Дельту: "Д-А, Д-А, Д-А". Снова и снова.

Пенни заколебалась, потом подошла к аппарату. Взявшись за ключ, она ответила на вызов "Д-А".

"Где вы были в течение двадцати минут? - сердито спрашивал диспетчер. - Что случилось с N 17?"

Пенни прочитала только часть сообщения, об остальном она догадалась. Нервничая, очень медленно, она отстучала в ответ, что поезд смыт с пути.

Следующее сообщение диспетчера поступало гораздо медленнее; по стилю передачи Пенни он понял, что имеет дело с неопытным телеграфистом.

"Где Джо Квигли?" - означал код.

"Не знаю, - снова отстучала Пенни. - Станция наполовину затоплена. Можете ли вы оказать помощь?"

"Сообщите подробно", - был ответ.

Пенни сообщила, что случилось с дамбой Хантли, с железнодорожным мостом. Диспетчер заверил ее, что помощь будет отправлена без промедления.

"Оставайтесь у аппарата, пока она не прибудет", - было его последним сообщением.

Ослабев от испытанного волнения, Пенни откинулась на спинку стула. Скоро прибудет помощь! Диспетчер поставит в известность власти, колесо завертится. На данный момент она сделала все, что могла.

Она напряженно вслушивалась, когда аппарат снова затрещал. Диспетчер уведомлял станции дальше по линии, не пускать поезда, следующие в долину. Пенни несколько раз слышала "В-Ф", что должно было означать Витч Фоллз. Этот вызов остался без ответа.

Затаив дыхание, она надеялась услышать ответ. Вероятно, почти наверняка, эта станция была разрушена, поскольку оказалась на пути потока. Что случилось со старой миссис Лир и Бармейстерами? Пенни старалась об этом не думать.

Неожиданно открылась дверь, и к столу, изможденный, грязный, с висевшей вдоль тела рукой, пробрался Джо Квигли. Увидев Пенни, он замер, и его удивление оказалось настолько велико, что он даже не стал расспрашивать о том, как девушка оказалась в его офисе.

- Ужасно, - пробормотал он. - Я находился на платформе, когда увидел стену воды. Попытался предупредить людей в депо. Однако прежде, чем смог к ним добраться, было уже поздно. Его просто смыло, с ужасным треском...

- Ты ранен! - воскликнула Пенни, когда Джо прислонился к стене. - У тебя повреждена рука! Как это случилось?

- Не знаю, - признался тот, опускаясь на стул, подвинутый девушкой. - Меня сбило с ног. Я очнулся лежащим на куче досок, зацепившихся за ствол дерева. - Он взглянул на Пенни так, словно видел ее в первый раз. - Подожди, - сказал он, - а ты как сюда попала?

- Разбила окно. Это был единственный способ.

Джо, шатаясь, поднялся на ноги и сделал шаг по направлению к столу.

- Я должен отправить сообщение, - сказал он. - Через двадцать минут из Родни отправится N 30.

- Все поезда остановлены диспетчером, - успокоила его Пенни и объяснила, что она связалась с ним и попросила о помощи.

Джо Квигли снова опустился на стул.

- Если ты умеешь пользоваться телеграфом, сообщи диспетчеру, что я нахожусь на рабочем месте. Боюсь, моя рука не позволит мне этого сделать.

Пенни исполнила его просьбу, но как только закончила, аппарат перестал проявлять признаки жизни. Хотя она по-прежнему могла действовать ключом, телеграф молчал.

- Что случилось? - в недоумении воскликнула она.

- Повреждение на линии! - ответил Квигли. Он с беспокойством взглянул на аккумуляторные батареи, опасаясь, что их залила вода. Но они располагались высоко и были по-прежнему сухими.

- Где? - спросила Пенни.

- В таком хаосе - где угодно.

Квигли проверил провод, осмотрел телеграфный ключ.

- Наверное, где-то снаружи, - заявил он.

- И мы ничего не можем сделать?

Квигли встал.

- Есть один шанс.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Момент
Момент

Они встретились на берегу моря и провели вместе незабываемую ночь. Курортный роман? – Какой там! Сногсшибательная красавица исчезла ранним утром, а спустя несколько недель пришла устраиваться на работу к человеку, о котором мало что знала… Кроме того, что он был искусным любовником.И как же не вовремя Кассандра потеряла работу, которую любила всей душой! Будь у нее запасной вариант, она бы уж точно не согласилась работать на мужчину, ночь с которым перевернула её жизнь. Не желая больше терпеть давление родителей, Кассандра разрывает отношения с женихом и с головой уходит в новую работу. И всё бы ничего, да вот только жених открывается с новой и не самой приятной стороны, а привлекательный босс хоть и холоден снаружи, но чертовски горяч внутри.

Алина Алексеевна Гаврилова , Винниченко Володимир , Влад Леонов , Дуглас Кеннеди , Катрин Корр

Фантастика / Проза / Прочее / Современная проза / Прочая детская литература / Романы