Читаем Всадник на лесной дороге (СИ) полностью

- Прошу вас немедленно покинуть редакцию! - твердо произнес он. - Hobostein Weekly обойдется и без вашей подписки. С тех пор как вы поселили здесь, от вас местному обществу только головная боль. Всего хорошего!

- Вы не смеете так говорить со мной, Байрон Шульц! - начал было владелец собственности. Но затем взгляд его упал на Луизу и Пенни, стоявших в дверях. Подхватив шляпу, раздраженный, он вышел из здания.

Редактор схватил лист бумаги, смял его и швырнул в корзину для бумаг. Казалось, этот поступок вернул ему хорошее состояние духа, поскольку он, с кривой улыбкой, обернулся к девушкам.

- Чем могу быть полезен? - осведомился он.

Пенни не знала, как начать. Подойдя к столу редактора, она полезла в сумочку за вырезкой из Hobostein Weekly. К своему смущению, она никак не могла ее найти.

- Что-то потеряли? - спросил редактор. - Для меня это тоже вечная проблема. На прошлой неделе мы потеряли статью о продуктовом магазине Грегга, и Джейк едва не сошел с ума! Однако нам удалось найти ее до того, как Weekly пошел в печать.

- Нашла! - с торжеством произнесла Пенни. Она положила вырезку на стол мистера Шульца.

- Разве с меня было недостаточно этого человека на один день? - фыркнул редактор. - Старый скряга так и не заплатил мне за это объявление!

- Кто такой, этот Дж. Бармейстер? - спросила Пенни.

- Кто такой? - в серо-голубых глазах редактора вспыхнул огонь. - Самый эгоистичный, тупоголовый, сумасшедший человек в нашем сообществе.

- Случайно, не тот, кто был здесь?

- Да, это был он. Джон Бармейстер.

- Значит, он живет в Хобостейне?

- Нет, - ответил редактор. - Он живет в семи милях за городом. Вы хотите сказать, что ничего не знаете о Сонной Лощине?

Пенни покачала головой. Она объяснила, что ни она, ни Луиза, никогда прежде не бывали в городе и ничего о нем не знают.

- Сонная Лощина, довольно живописная усадьба, - неуверенно продолжил редактор. - Старый Бармейстер построил ее около года назад. Пригласил архитектора и рабочих из города. Там имеется длинный мост, так что она похожа на Сонную Лощину из легенды. Только легенда имеет и другую сторону.

- Вы имеете в виду всадника без головы? - Пенни подалась вперед в своем кресле.

- Когда Бармейстер построил свой дом, старому скряге не пришло в голову задуматься о посещении, - усмехнулся редактор. - И теперь он за это расплачивается.

- А что это за история с всадником без головы? - спросила Пенни. - Это правда, что мистер Бармейстер предлагает пятьсот долларов тому, кто поможет его поймать?

- Он дал бы вдвое больше, чтобы всадник перестал его беспокоить! - усмехнулся редактор. - Но люди, живущие в Дельте, не настолько глупы, так что вознаграждение вряд ли когда-нибудь будет выплачено.

- Дельта - это название города?

- Да, местечка в долине, - пояснил мистер Шульц. - Вы, кажется, совсем незнакомы с окрестностями.

- Да. Мы с подругой живем в Ривервью.

- Все выглядит так. - Редактор принялся набрасывать для девушек грубую карту. - Сонная Лощина расположена в долине, имеющей форму буквы V. Чуть далее нее расположен небольшой городок Дельта, а еще чуть дальше - деревня, называющаяся Рейвен. Мы, к слову, располагаемся у входа в долину. Озеро Хантли и дамба находятся чуть выше Сонной Лощины.

- Существует реальная опасность того, что дамба может разрушиться?

- Если вас интересует мое мнение, почитайте Hobostein Weekly, - ответил редактор. - Она не разрушится завтра или послезавтра, но если продолжатся дожди, долина окажется в опасности. Но попробуйте объяснить это тупоголовому Бармейстеру!

- Вы начали рассказывать о всаднике без головы, - напомнила Пенни.

- Я? - удивился редактор. - Не припоминаю. Дело в том, что проблемы Бармейстера с его призраками меня не интересуют.

- Но мы проделали путь от Ривервью, чтобы узнать о всаднике без головы.

- Рассчитываете на вознаграждение? - глаза редактора блеснули.

- Возможно.

- В таком случае вам не следует тратить время на получение информации из вторых рук. Вы видели Бармейстера. Поговорите с ним.

- Но...

- Поговорите с Бармейстером, - сказал редактор, завершая разговор. - Только не говорите ему, что это я вас направил.

- Как же нам его найти? - Пенни была встревожена тем, что разговор закончился, так и не начавшись.

- Его машина припаркована на улице, - небрежно ответил редактор. - Все в городе знают Бармейстера. Я поговорил бы с вами дольше, но сегодня у меня много дел. Бармейстер сам расскажет вам о своих проблемах.

Выдворяемые подобным образом, девушки ничего не могли поделать, кроме как поблагодарить редактора и покинуть здание редакции. Выйдя, они огляделись. Прекрасная новая машина, замеченная ими по дороге, больше не стояла у тротуара. Не было также никаких признаков человека, вышедшего из редакции.

- Все, что нам остается, это узнать, не видел ли его кто, - сказала Пенни.

Они зашли в продуктовый магазин дальше по улице, чтобы спросить о мистере Бармейстере. Владелец магазина закончил готовить кофе для покупателя, и только потом ответил на вопрос Пенни.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Момент
Момент

Они встретились на берегу моря и провели вместе незабываемую ночь. Курортный роман? – Какой там! Сногсшибательная красавица исчезла ранним утром, а спустя несколько недель пришла устраиваться на работу к человеку, о котором мало что знала… Кроме того, что он был искусным любовником.И как же не вовремя Кассандра потеряла работу, которую любила всей душой! Будь у нее запасной вариант, она бы уж точно не согласилась работать на мужчину, ночь с которым перевернула её жизнь. Не желая больше терпеть давление родителей, Кассандра разрывает отношения с женихом и с головой уходит в новую работу. И всё бы ничего, да вот только жених открывается с новой и не самой приятной стороны, а привлекательный босс хоть и холоден снаружи, но чертовски горяч внутри.

Алина Алексеевна Гаврилова , Винниченко Володимир , Влад Леонов , Дуглас Кеннеди , Катрин Корр

Фантастика / Проза / Прочее / Современная проза / Прочая детская литература / Романы