Читаем Всадник рассвета полностью

В решении возвращаться к двери Лабиринта был, на мой взгляд, свой резон. Рассуждал я приблизительно так: Минос уже наверняка извещен о самом факте нашей схватки с Минотавром. Однако он не знает ее исхода, хотя в силу своей непомерной самоуверенности явно считает, что победа осталась за его любимцем. Дверь поэтому вполне может быть уже открыта, хотя бы для того, чтобы направить к монстру на съедение новую партию обреченных.

К моей радости, все оказалось точно так, как я и предполагал. Когда мы добрались до двери, та была открыта нараспашку. А подле нее уже жались друг к другу мальчишки и девчонки, предназначенные для утоления голода убиенного Вышатой урода. Наше появление было столь неожиданным, что стража, побросав оружие, разбежалась. Освободив трясущихся от страха детей, мы поспешили к дворцу Миноса. С собой в качестве трофея прихватили и голову Минотавра.

Завидя нас, воинство Миноса обратилось в бегство. В царском дворце тоже было совершенно пусто. Самого Миноса мы отыскали в парадном зале, где тот прятался под собственным троном. Вытащенный на белый свет царь был столь ничтожен и перепуган, что не вызывал никаких чувств, кроме презрения. К ногам Миноса Вышата швырнул голову Минотавра, карлик с перепугу пустил под себя большую лужу. Лицо царя перекосилось, он держался за сердце и тяжело, прерывисто дышал.

– А вы говорили, что его надо превращать в каменный столб! – сказал я, обращаясь к своим друзьям. – 3ачем же нам увековечивать такое ничтожество, когда он уже и сейчас почти прах!

– И все же я его пришибу! – решительно сказал Вышата и с мечом в руке направился к трясущемуся от страха Миносу.

– Не надо! Не надо! Пощадите его! Убейте лучше меня! Не хочешь убить, возьми в рабыни, но пощади отца! – бросилась к ногам воеводы невесть откуда оказавшаяся здесь Ариадна.

Появление девушки смутило воинственного Вышату, от всей его решительности в одно мгновение не осталось и следа. Бросив в ножны меч, он поднял с пола рыдающую царевну и нежно погладил ее по голове.

– Ладно, не буду убивать твоего папашу-кровопийцу! Пусть живет и трясется!

На выходе из дворца нас поджидал седой и худой старик, едва прикрытый драной туникой.

– Простите меня, что мое изобретение причинило вам столько неприятностей! – сказал он печально.

– Что за изобретение? – не сразу понял я его.

– Меня зовут Дедал, именно я создал Лабиринт!

– А где твой сын Икар? – огорошил я его вопросом.

– О, вы знаете о моем сыне! – всплеснул руками Дедал. – Он у меня такой сообразительный и умный. Когда вырастет, превзойдет меня по всем статьям.

Из-за спины отца выступил худенький мальчишка-подросток с печальными и умными глазами.

Я предложил старику покинуть остров вместе с нами.

– Нет, – замотал тот головой. – Я не все еще доделал здесь, к тому же у меня есть возможность уехать отсюда беспрепятственно и в любой момент!

– Если ты говоришь о самодельных крыльях, то не советую тебе ими пользоваться! Воск от солнечных лучей непременно растает, крылья распадутся прямо над морем!

– Я это уже предусмотрел! – замахал руками изобретатель. – Мы с Икаром просто не будем подниматься высоко в небо!

– Еще раз говорю тебе, что не надо пользоваться крыльями! – крикнул я Дедалу на прощание.

– Тихо! Тихо! – замахал тот руками. – Нас могут услышать приближенные Миноса.

Я глянул на сына Дедала. Икар восторженно смотрел на нас. Бедный мальчишка! Его трагическая судьба, судя по всему, уже предрешена, и я не могу ему ничем помочь! Ход истории невозможно изменить.

На берегу нас уже поджидал кормщик. Как ни в чем не бывало он сообщил мне, что амфоры залиты свежей водой и судно готово продолжить плавание. Взяв кормщика за шиворот, я его как следует тряхнул:

– Признавайся, ты специально затащил нас на этот проклятый остров?

Тот жалобно заскулил и попытался освободиться от моей хватки. Это ему не удалось.

– Кто тебя подослал?

– Никто!

– Почему ты нас предал?

– Вы убили сына моего хозяина!

– Какого еще сына хозяина?

– Финея!

Сразу все встало на свои места. Я выпустил из рук кормщика, тот сразу же отскочил от меня в сторону.

– Но ведь это не мы, а Финей хотел крови и начал ту драку! – сказал я.

– Да, – согласился со мной кормщик. – Финей был не прав, но он сын моего хозяина!

– Есть ли у тебя свои дети? – спросил я.

– Семеро!

– Постарайся лучше, чтобы они выросли достойными людьми, а не негодяями! Довези нас до берега, и мы не причиним тебе никакого зла. Детям нужен живой отец, тебе еще стольких поднимать!

Кормщик побрел ставить парус, а я отошел в сторонку. Подумать было над чем.

Перед самым отплытием на пристань прибежала взволнованная Ариадна.

– Ты настоящий герой! – упала она на колени перед растерявшимся вконец воеводой. – Ты убил страшного Минотавра, а затем пощадил моего отца! Верь мне, я сдержу свое слово и отныне вечно буду твоей рабыней! Если хочешь – возьми меня с собой, если нет – я буду ждать тебя столько, сколько будет нужно, хоть всю мою оставшуюся жизнь!

– Он вернется! Он обязательно вернется! Ты только жди! – ответил за воеводу Вакула.

– Это правда? Правда? – бросилась на грудь Вышаты рыдающая девушка.

Перейти на страницу:

Похожие книги