Читаем Всадник (СИ) полностью

Молодой человек крутнулся на месте, производя руками энергичные круговые движения, выкрикнул замысловатую фразу, похожую на басурманскую молитву. Воздух загудел и задрожал, как от порыва раскаленного ветра, раздался деревянный треск, комната накренилась, но тут же осела, словно ее оставила в покое неведомая сила. За стойкой вместо корчмаря оказался крохотный старичок, с седыми косматыми волосами, бородой до пояса и огромными зелеными как у кота глазищами. Помощница корчмаря тоже исчезла, на том месте, где она стояла, на полу лежала деревянная кукла с грубо намалеванным лицом — глаза в разные стороны, рот до ушей. С казаков хмель как ветром сдуло. Еще бы, они сидели за совершенно пустым столом. Дико озираясь по сторонам, компания поднялась. Старик зашипел. Простер руку в сторону компании, выкрикнул несколько странных слов, казаки снова опустились на лавку, уронив головы. Было похоже, что люди уснули мгновенно, головы не донеся до стола. А молодой человек слегка прикрыл глаза, обратив их в сторону старика, поднял правую руку вертикально вверх и стал нараспев произносить мелодичные слова на незнакомом языке. Это было похоже на завораживающий строй звуков неземной гармонии, от которого кружилась и наполнялась сладким туманом голова. Только скачущий ритм отличал его от невероятно красивой песни. Ритм нарастал, звуки бежали от низких, басовых нот до самых высоких. Старик охнул и сложился пополам, словно мучимый желудочной болью. Песня, замерев, на высокой, звенящей ноте, оборвались. Старик попробовал сделать шаг, не вышло, ноги как будто приросли к полу. Попробовал еще, потерял равновесие и, чтобы не упасть, сел на пол. Поднял голову и с огромным удивлением глянул на молодого человека.

— Кто ты такой? — спросил он.

— Не все ли равно, — сказал молодой человек — А вот ты что здесь делаешь? С каких это пор лесовики живут в степи? И зачем тебе понадобились эти люди?

Старик молчал, глядя на молодого человека из-под косматых бровей.

— Отвечай, раз спрашиваю, — в голосе путника прозвенел металл.

— Не могу. Если скажу — пропаду.

— Я помогу тебе. Здесь, в степи, лесовикам неуютно, а в доме совсем плохо, верно? Если ты здесь, значит, тебя кто-то заставил. Кто-то достаточно сильный, чтобы запугать. Кто?

На лице лесовика отразилась мука.

— Нет, не спрашивай, — глаза лесовика забегали — он сказал, что если я не сделаю, что приказано, он отправит меня туда, Где Ничего Нет.

— Положим, это и я могу. — спокойно произнес молодой человек, рассматривая свои руки.

Лесовик пожевал губами.

— Вот напасть, где вас столько взялось на мою голову, — старик помолчал — Я все равно не знаю кто он. Знаю только, что ему нужны были эти казаки. Я должен был их держать, пока за ними не приедут.

— Сколько времени они здесь?

— Почти сутки уже — осклабился старик.

— Зачем они понадобились твоему приятелю?

— Не знаю. — старик сопел и зыркал по сторонам.

Ясно, что толку от лесовика никакого больше не будет. Ничего он больше не знает. Осталась единственная возможность что-то выяснить у пленников. Дело, конечно, нехорошее.

— Ладно, — молодой человек обвел взглядом спящую компанию, — если до рассвета никто не явится, они уедут со мной. У тебя тоже есть время. Искать тебя все равно никто не будет. Не велика птица. Уходи прямо сейчас. За тобой след будет, я его приберу.

Молодой человек сделал левой рукой мягкое движение в сторону лесовика, тот сразу же вскочил на ноги.

— Как тебя зовут, человече? — спросил лесовик.

— Стах. — ответил молодой человек — Уходи быстрее.

Лесовик ловко проскользнул мимо путника, выскочил за дверь и проворно засеменил, не разбирая дороги прочь. Молодой человек постоял в дверях, глядя в след старику-лесовику, глубоко вдохнул, произнес несколько мелодичных слов, сопровождая их взмахом руки. Потом еще раз пристально посмотрел на быстро тающий в ночи, видимый только ему тонкий, искрящийся зеленый шлейф, который оставлял за собой убегающий лесовик. Убедившись, что след пропал, Стах вернулся в корчму.

Глава 2

Прабабка Стаха, Маля, была ведающей. Попросту говоря ведьмой. В молодости она была красавицей из красавиц. Предки Мали пришли сюда откуда-то с юга. За давностью никто уже не помнит откуда. Но южная кровь Мали угадывалась в гордой осанке, прямом, смелом взгляде темно-карих глаз, тонких чертах лица. Когда Мале перевалило за сотню, правда, никто точно не знал, на сколько именно, она решила, что пора кому-то передавать свои знания и умения. Она окинула свежим взглядом свою единокровную родню. Стала внимательно присматриваться к правнучкам. Пыталась найти искру таланта, но тщетно. Никто не унаследовал дара своих предков.

На мужскую же половину, то есть правнуков, Маля не обращала никакого внимания. Те счастливы были целыми днями рубить деревянными сабельками бурьян и ни о чем, кроме военной доли не мечтали. Если бы не случай, Маля так и не нашла бы, кому передать свои знания.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы